Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй - Страница 36
– По-разному. Зависит от человека: большой или маленький, сколько выпьет... Действие будет небыстрым, но сильным. Лягут спать и до рассвета точно не встанут, хоть там буря, хоть волны через борт. – Он рассмеялся, и его глаза блеснули в темном трюме. Но у нас есть проблема посерьезнее...
– Вот именно, – подхватил Трейн. – Что толку от этих сонных негодяев, если мы отсюда не выберемся?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– А как насчет других люков? – спросила Алинея, показывая на один из двух тусклых квадратов света, падавшего из палубы в дальнем конце трюма.
– Отличная мысль, моя госпожа. – Голос принадлежал Ронсару. Все обернулись и увидели рыцаря, стоящего, покачиваясь, позади.
– Ронсар! – воскликнул Тейдо. – Давно ты там стоишь?
– Тебе вообще нельзя вставать! – воскликнула Алинея, бросаясь к Ронсару, чтобы поддержать и отвести обратно к тюфяку.
Рыцарь шагнул к ним, его лицо скривилось от боли, а рука сама собой метнулась к голове.
– А-а, ерунда! – сказал он и попытался вернуть контроль над телом. – Я просто отвык стоять на ногах.
– Со временем, со временем, – забормотал Дарвин.
– Зря что ли ты меня кормил своими снадобьями? – ответил рыцарь, позволяя королеве усадить себя на бочонок. – Если не считать боли в голове, я чувствую себя почти в порядке.
– Вот и славно, – просиял Тейдо. – А то я собирался списать тебя из мира живых, особенно если учесть твой вид, когда мы тебя нашли. Но теперь, похоже, ты все-таки будешь жить.
– Все благодаря твоему жрецу-волшебнику, – сказал Ронсар, пытаясь улыбнуться Дарвину.
– Ничего такого я не сделал, разве что позволил твоему телу отдохнуть. Ты ведь спал последние три дня.
– Вы что-то говорили о носовом люке, сэр, – напомнил Трейн. – Если вы не против, я бы проверил, – обращался он исключительно к Тейдо.
– Ты совершенно прав. Надо посмотреть, не сможем ли мы им воспользоваться. Ронсар, ты знаешь о носовом люке? Куда он ведет?
– Кажется, я видел, как они спускали припасы через него, – сказал Ронсар, медленно вставая с бочонка. – Вполне может оказаться, что его закрыли не так надежно.
– Надо посмотреть. – Тейдо начал осторожно протискиваться среди сваленных грузов и припасов. Под люком он остановился.
– Скорее всего, это световой люк, – мрачно проговорил Трейн. – Для мужчины маловат.
– А для женщины в самый раз, – весело сказала Алинея.
– Моя госпожа, не дело вам бегать по палубе... а вдруг кто-то из пиратов не уснет? Слишком опасно. – Трейн покачал головой.
Тейдо и Дарвин переглянулись, но ничего не сказали.
– А что, храбрость только для мужчин? – Глаза Алинеи вызывающе сверкнули. – Готова помериться силами с любым животным из стада Пиггина, к тому же на моей стороне неожиданность. И не забывайте об искусстве Дарвина.
– Лучше мы все равно ничего не придумаем, – сказал Ронсар. – На палубе будет темно. И королева двигается тише любого из нас.
– Это все, конечно, хорошо, только надо еще люк как-то поднять, – задумчиво сказал Дарвин. – И сделать это лучше прямо сейчас, пока свет еще есть, чтобы видно было.
– Помогите мне поставить бочки друг на друга, – распорядился Тейдо. – Построим нашей леди лестницу на свободу.
Работа заняла весь день до вечера. Надо было осторожно убрать засов на люке, а из инструментов в их распоряжении были только две ржавые железки, найденные на дне трюма. Ближе к сумеркам по звукам, доносившимся с палубы, люди поняли, что корабль подошел к острову Карш. Капитан Пиггин вовсю ругал команду, по палубе шаркали ноги, волочили что-то тяжелое.
– Да чтоб вас акулы сожрали, ленивые чайки! Шевелитесь! Не видать вам сегодня рома, с землей или без земли. Что с вами такое? Вас околдовали?
– Похоже, наркотик начинает действовать, – сказал Дарвин. – Вряд ли он намерен высаживать нас ночью.
– Скорее всего, бросят якорь на рейде. Ночью высаживаться рискованно, – подал голос Ронсар из своего угла.
– Хорошо, – кивнул Трейн. – Мы должны успеть закончить с люком и к рассвету быть на берегу. А это корыто утопим!
– Ты же не станешь топить его с людьми на борту, – возразила Алинея. Она стояла на бочке и ковыряла засов люка железкой.
– Я бы тоже не стал так поступать, – заявил Дарвин. – Это напрасное убийство.
– На то и война!
– Даже на войне мы должны вести себя достойно. Кроме того, – добавил Тейдо, – нам может понадобиться корабль позже, надо же как-то отсюда выбираться.
– Да, наверное, вы правы, – пробормотал Трейн.
В этот момент раздался звон металла, и Алинея сказала:
– Всё. Люк свободен!
– Отлично! Спускайтесь, моя леди, будем ждать темноты, тогда и сделаем следующий ход, – сказал Тейдо. – Думаю, ждать недолго.
* * *
Принц Джаспин метался по своим покоям в замке Эрлотт. Совет регентов заседал весь день, и закон запрещал ему приближаться к месту Совета, проходившего здесь, в его собственном зале.
– Оставьте их заниматься своими делами, – предостерег Онтескью, без пяти минут будущий канцлер принца. – Они не забудут о своем благодетеле, не сомневайтесь. Если хотите, я пошлю в погреб за вашим превосходным элем и отправлю в зал Совета. Им же надо освежиться и заодно ощутить вкус богатств, которые у них непременно появятся под вашим мудрым правлением, мой сеньор.
Жадному Джаспину не очень понравилась идея поить своим лучшим элем ненасытных регентов, но он не мог не согласиться с Онтескью – тому, кто дергает за ниточки, не стоит жалеть о паре галлонов эля.
– Хорошая идея, Онтескью. Проследи, чтобы так и сделали. – Он продолжал расхаживать взад-вперед. – Ну, долго они там будут возиться? – не выдержав, вскричал Джаспин наконец. – Что такого сложного в простом деле?
Вернулся Онтескью.
– Я распорядился. Эль подан. Регенты объявили перерыв на обед. А для вас тут послание. Сэр Бран передал мне по секрету...
Принц нетерпеливо выхватил письмо из рук Онтескью и тут же прочитал его.
– Клянусь бородами богов! – закричал он, теряя последнее самообладание. – Ты только послушай: Совет зашел в тупик. Этот подлый бандит Холбен переманил на свою сторону некоторых из своих бесхребетных друзей, – принц кипел от злости. – Из-за них не удается набрать большинства.
– Но этого же не может быть! Не могут же они возвести на трон кого-то еще? По праву наследования корона переходит к вам!
– Конечно, ты верно говоришь! Но они ссылаются на какой-то старый закон и требуют доказательств смерти Короля! А где я им возьму доказательства?!
– А они вообще существуют? – осторожно поинтересовался Онтескью.
– Ты не хуже меня знаешь обстоятельства дела, – Джаспин неуклюже попытался скрыть свою ошибку. Не стоило поднимать эту тему. – Разумеется, если король мертв, должны существовать и доказательства.
– Я только имел в виду, что даже если бы король был жив, но не был способен продолжать правление, можно было бы найти какой-то аргумент, который их удовлетворил бы.
– Хм...– Принц наморщил лоб в задумчивости. – В твоих словах что-то есть, мой друг. Ты быстро соображаешь.
– Могу ли я предложить поискать что-то или кого-то, кто мог бы предоставить причины, по которым Король больше не может выполнять свои обязанности?
– Да, да, разумеется, надо поискать, – сказал Джаспин, потирая руки. – И с чего ты предлагаешь начать поиски?
На лице Онтескью промелькнуло ироническое выражение; его глазки-щелочки прищурились. Он наклонил голову и зашептал на ухо Джаспину.
– Клянусь Азраилом! – выдохнул Джаспин, – ты – умный лис. Давай поторопимся. Нельзя терять времени.
– Тихо! Ни звука! – прошептал Толи. Одной рукой он закрывал Квентину рот, а с другой капала вода, – он только что плеснул в лицо другу, чтобы разбудить его. Квентин еще не проснулся; сморгнув воду с глаз, озадаченно посмотрел на Толи и наткнулся на напряженный взгляд. Толи явно был встревожен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 36/1513
- Следующая

