Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй - Страница 40
– Простите, сэр, не вы ли будете Баскин? – вежливо спросил Квентин у первого человека, которого они встретили внутри. Мужчина поднял на него взгляд поверх стопки монет, которые он пересчитывал.
– Мой добрый друг! – радушно воскликнул он.
– Так вы Баскин, сэр? – снова спросил Квентин, пораженный поведением этого человека, которого он явно видел впервые.
– К вашим услугам. Конечно, да! Если вам нужен Баскин, вы его нашли. Что я могу сделать для вас... – он бросил не самый одобрительный взгляд на Толи, – для двух молодых сэров?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Видите ли, мы ищем несколько человек… они проезжали здесь... то есть через Бесту некоторое время назад.
Мужчина почесал в затылке. Лицо его приобрело насмешливое выражение.
– Под ваше описание, сэр, много кто попадает…
– Их было четверо...
– Уже лучше, но не слишком. Многие торговцы путешествуют не поодиночке.
– С ними была дама. Очень красивая.
– Так, так, намного лучше... но нет, не могу вспомнить. С кем они плавали?
– Я... я не знаю, сэр.
– Говорите, здесь останавливались?
– Ну, то есть могли... наверняка сказать не могу, но это последнее место в Бесту, где они могли бы остановиться... если бы они это сделали.
– Дайте-ка подумать, – Баскин поскреб свой небритый подбородок. – Я правильно понял: вы ищете людей, которые пришли неизвестно когда, остановилась неизвестно где, и плавали неизвестно с кем. Так?
Квентин покраснел и опустил глаза.
– Да это не беда, сэр! Я просто хотел удостовериться... Значит, говорите, с ними была леди… красивая... Помню одну. Она еще носила мужскую одежду…
– Да, да, это, скорее всего, они и были! – воскликнул Квентин.
– Э-э… они направлялись… в такое место, куда их никто не хотел везти. Такие трудности иногда возникают.
– Но они нашли капитана?
– Думаю, да. Скорее всего. Ушли в самом начале навигации, то есть просто в первый же день. Оплатили счет накануне вечером, и ушли на рассвете.
– Но когда? Какой это был день? – Квентин затаил дыхание. Наконец он хоть что-то узнал о своих друзьях.
– О, дайте сообразить… это было десять, может быть, двенадцать дней назад. Да, довольно давно. Погодите, сейчас посмотрю... Хозяин пошел к стойке, выудил из-под нее свиток. – Да. Вот, теперь вспомнил. Они же оставили лошадей. – Он сунул бумагу под нос Квентину.
– Они сказали, чей корабль доставит их... ну, туда, куда они хотели.
– Нет, этого не слыхал. Но, знаете, всегда можно найти кого-нибудь, если заплатить хорошо. Хотя туда, куда они собирались, охотников немного. – Баскин внимательно посмотрел на Квентина и спросил: – Вы ведь не думаете последовать за ними, нет? – Видимо, в глазах Квентина он прочитал ответ. – Забудьте. Ничего хорошего из этого не выйдет. Я им тоже посоветовал держаться подальше от этого места. И вам то же скажу. Так что ступайте туда, откуда пришли, и даже не приближайтесь к злой земле.
Принц Джаспин быстро шел по просторным коридорам замка Эрлотт в большой зал, где уже третий день заседал Совет регентов. За ним спешили двое телохранителей с алебардами, украшенными королевскими вымпелами. Джаспин решил напомнить непокорным регентам о своей власти и о том, что они у него в гостях. За ним семенил Онтескью с большой шкатулкой. Замыкал шествие человек в поношенной солдатской одежде. Шагал он неуверенно, обшаривая коридор глазами, словно в поисках возможного укрытия. Процессия прибыла к запертым дверям большого зала. Вход охраняли три стражника, один из которых был распорядителем Совета регентов.
– Стой! – громко приказал он. – Здесь заседает Совет.
– Совет зашел в тупик, – внешне миролюбиво произнес принц Джаспин. – У меня с собой есть средства, которые помогут Совету выбраться на прямую дорогу. Пропусти меня.
Распорядитель надул щеки, собираясь протестовать, но в это время изнутри постучали.
– Отойдите, – предупредил распорядитель принца и повернулся, чтобы открыть дверь.
– Распорядитель, Совет знает принца, – сказал сэр Бран, высовываясь из двери, и добавил шепотом, обращаясь к принцу: – Извините, сир. Я только что получил ваше сообщение, и не успел приказать этому человеку впустить вас.
– Ладно, – принц пренебрежительно фыркнул. – Вы-то готовы, вижу. – Сэр Бран кивнул и распахнул дверь. – А остальные?
– Все знают свои роли. И скажут, что нужно, когда придет время. Не беспокойтесь.
Онтескью вошел, жестом приказав человеку в солдатской одежде оставаться снаружи. Огромная дверь закрылась с грохотом; все повернулись посмотреть, кто помешал обсуждению.
– Я протестую! – одинокий голос прорезал ропот, вызванный приходом принца. – Принц не должен присутствовать на этом заседании. – Голос принадлежал лорду Холбену. Он вскочил и показывал пальцем на Джаспина.
– Я пришел как друг и принес доказательства, которые требуются Совету.
Лорд Холбен сжал кулаки и наклонился посовещаться с одним из своих друзей.
– Совет располагает собственными доказательствами, – угрюмо ответил он. Все за столом закивали головами.
– Конечно, – сладко улыбнулся принц. – Но Совет, если он того желает, может рассматривать любые доказательства, представленные любым источником.
Члены Совета важно покивали головами.
– Откуда вам известно, что Совет нуждается в каких-то доказательствах? – спросил лорд Холбен. Голос у него был напряженный, похоже, он с трудом сдерживался. – Не слишком ли длинные у вас уши, мой принц? Жаль только, что такие же длинные уши у осла.
– Держите себя в руках, сэр! Это неприлично! – воскликнул Бран. Он сделал вид, что кипит от возмущения и вот-вот бросится на сэра Холбена.
– Добрые сэры, призываю вас к сдержанности! – громко произнес глава Совета лорд Нейлор. – Совет имеет право решать, принять ли доказательства принца Джаспина. – Он повернулся к сидевшим за столом. – Что скажете, милорды?
Каждый регент, начиная с сидящих по правую руку от лорда Нейлора, встал и высказал свое мнение – надо ли принимать к рассмотрению доказательства принца. Не последним аргументом для большинства членов Совета стало любопытство – что там приготовил принц?
– Рад отметить ваше благоразумие, – сказал принц с небрежным поклоном. Он улыбнулся, но его глаза при этом оставались холодными, когда он оглядел лорда Холбена и его партию. – Дошло до меня, что Совет зашел в тупик из-за отсутствия доказательств смерти короля. И хотя мне, как вы понимаете, горько говорить об этом, не могу же я оставаться в стороне, имея возможность положить конец вашим дебатам.
Снова послышались одобрительные возгласы. Джаспин прекрасно видел своих купленных сторонников, но для порядка обвел их внимательным взглядом.
– Последнее доказательство смерти Короля мне доставили всего пару часов назад. Оно доставит боль тем, кто надеялся увидеть возвращение нашего владыки, но скрыть его я не вправе. – Он печально обвел взглядом зал Совета. – Это подтверждает наши самые худшие опасения. – Принц Джаспин сделал знак Онтескью, чтобы тот подошел со шкатулкой. Джаспин принял коробку у него из рук и сам поставил перед лордом Нейлором. Потом протянул ему ключ со словами: – Уверен, внутри вы найдете ответ на все ваши вопросы.
Лорд Нейлор взял ключ, не говоря ни слова, вставил его в замок и повернул. Весь зал услышал щелчок открывающегося замка. Нейлор осторожно поднял крышку. То, что он увидел внутри, заставило его побледнеть. Он резким движением закрыл крышку и откинулся на спинку стула, закрыв глаза.
Позолоченную шкатулку передавали от одного регента к другому. Все по очереди заглядывали внутрь. Принц Джаспин наблюдал, какое впечатление производило содержимое шкатулки на каждого из членов. Некоторые смотрели с недоверием, другие с глубокой печалью, как Нейлор, а третьи не испытывали ничего, кроме любопытства. Все, кроме Холбена, казалось, приняли улики как достаточное доказательство безвременной кончины Короля.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 40/1513
- Следующая

