Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сложности любви чешуйчатых гадов-2. Любовь для Палача (СИ) - Вельская Мария - Страница 8
Прищурилась. Он знал явно больше меня. Иди же сюда, мой когтистый источник информации. Расскажи мне, куда я влипла.
Клан Шаан'Соэн – это клан... Или род полукровок энергатов и фэйри. Именно в их владения под названием Шер'Лайшин я так бесцеремонно вторглась? Так, значит?
– Ты была куда смелее на балу в честь свадьбы Владыки, – недобро сощурились бирюзовые глаза моей погибели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Едва ли я теперь смогу это припомнить. Память изменчива, особенно, когда ты доведён до отчаяния. Но вам ведь этого не понять, господин? – Я улыбнулась широко. И ни капельки не кровожадно.
Если клыки и скалила – так это с непривычки и от девичьей стеснительности.
– Потому... – он хотел было ответить, но я не дала ему шанса.
Я знала, что он скажет.
– Нет, не потому, что вы энергат, высокий лорд! – Почтительности в моем тоне было ровно столько же, сколько яда. – А потому, что подлинное отчаяние способен испытать лишь тот, кто боится за других, а не за себя...
Темная бровь дернулась.
Мне показалось, что энергат сейчас меня ударит. Что я творю? Зачем вывожу его из себя? Решила струнный квартет "Нервы энергатов" устроить?
Глава 3.1.
– Считаешь, что я неспособен на искренние чувства, девочка? Кто ты такая, чтобы судить меня? – Коготь очертил мои скулы. Ледяной воздух коснулся губ. – Я способен оценить и желание защитить свое, и твою силу духа, и даже наглость и гордыню. Что я не способен оценить – так это дешевое хамство, за которым ничего не стоит...
Когти погладили мои губы. Меня передёрнуло – и быстрее, чем успела опомниться, я перехватила белую ледяную руку, отводя чужие пальцы в сторону.
Тц. Смотреть, но не трогать. Я не жертвенная овца и не трепетная дура, готовая отдаться тому, кто поманит выходом из ловушки.
– Не имею привычки прикрывать свои поступки листом камрулы, – Ответила жёстко. А листья у этого куста, к слову, огромные. Слишком много потрясений для одного дня. Как ещё держусь? – но своей вины перед вами ни в чем не вижу. Что касается моих знакомых и родичей – я не в ответе за чужие действия. Мы часто не в силах остановить близких, даже если они на полном скаку несутся к собственной гибели, – мой голос звучал ровно и спокойно.
Какой, собственно, твари? Зачем мне теперь мой страх? Чем он мне поможет? Я устала бояться. Моя жизнь – как игрушечный мячик.
Может, хватит?
Мне показалось, что на краткий миг энергат дернулся. Не в физическом смысле. Но его энергия колыхнулась, заволновалась, как будто что-то в моих словах было... ему близко? Кого из своих близких он пытался спасти?
– Смешно. Не думал, что когда-нибудь соглашусь с фейским отродьем. Сущее дитя со взрослым разумом. Но лишь отчасти взрослым... – Глубокая чернота чужого взгляда манила и завораживала. – Больно меняться, да, раз за разом? – Змеиное сочувствие и ледяной холод.
Жёсткие пальцы дёрнули прядь волос.
– Это ничего, что гнется, не ломается, то потом крепче становится... Неправда ли? – Какой понимающий энергат выискался!
Ледяное касание успело коснуться тела. И в этот миг противника от меня отшвырнули.Глупо, но я почувствовала его сразу. Знакомую энергию, к которой потянулась моя. Сначала я ощутила, как дернулось сердце, словно его в этот миг насадили на крючок, а потом передо мной встала гранитной скалой спина.
Над нами, недовольно клекоча, парила какая-то огромная птица с роскошным хвостом из длинных огненно-синих перьев.
Спина Мориана Кайто была напряжена. Пальцы мелко подрагивали, черные волосы растрепались, а всю его фигуру окутывала едва уловимая темная дымка.
Под ногами тварь-мага тлела трава, осыпаясь пеплом.
Я не сразу заметила, что с другой стороны, отрезая врагу путь к отступлению, заходит знакомый мне друг Кайто. Кажется, его звали Вириан. По узкому бледному лицу было ничего не понять. Пепельные волосы идеально уложены волосок к волоску. Как будто выйти против энергата для него всё равно, что лист салата зажевать! Подумаешь, мол!
В ответ на мощный удар энергат дернулся, но лишь покачнулся, сохранил равновесие. Ярко вспыхнула бирюза глаз. По лесу словно туман поплыл. Оба мужчины напряглись. Я почти ощутила, как зазвенела тонко в мире какая-то струна, натянулась между противниками, готовясь взорваться боем.
Раздулись точёные ноздри моего врага.
– Мор, – вдруг совершенно спокойно произнес он.
Словно и не было сейчас ничего. Выпрямился, замер, разглядывая лорда Кайто с едва уловимой насмешкой и любопытством. И... уважением. Да.
– Как жизнь тебя помотала. Я как раз собирался выдвинуться к месту твоего исчезновения. Владыка недоволен, что ты сгинул без следа, знаешь ли, – ленивый оскал.
У нашего противника низкий спокойный голос, почти блеклый. Но разит такой мощью, что пробирает оторопь.
– Тебе не говорили, что трогать чужое – плохо, Дайнар? Братец не вбил тебе это в голову? – Голос Мориана Кайто звучал так же ровно.
И все же я ощущала его нездоровую дрожь. Ощущала, что он на грани. Вымотан, устал, зол. И ещё что-то...
Было глупо, но это самое что-то дёрнуло меня подойти к нему со спины. Протянуть руку – и неловко коснуться плеча Мориана, тут же отдернув пальцы.
Но ладонь, затянутая в перчатку, вдруг резко качнулась назад – и поймала мою, крепко сжав.
Маг... Тварь... Он только полуобернулся. Едва скосил на меня черный страшный глаз, как в груди стало тесно.
Чёрное безумие. Гибельная жажда и беспомощность перед самим собой. Заслонившее все желание и жадная яркая решимость. Это могло бы напугать, если бы не заворожило своей красотой. Невиданной прежде красотой чужих эмоций.
– Моршерр, я грежу, или нити связи между тобой и фейской куклой реальны? Твой голод тих. Ты завел себе сторожевого дракона, – это он про Вириана? – и забыл о своем долге. Мир снова меняется, – несмотря на оскорбительные по смыслу слова энергат смотрел на нас как будто... снисходительно. И одобрительно. Как на разыгравшихся детей.
Словно ему стало понятно что-то раньше недостижимое.
– Тень, не зли меня. Может, тебя обманула моя временная слабость, но мне ничего не стоит сбросить оковы тела и уничтожить то, что покажется мне неугодным. Не тебе на меня клыки скалить. Твоя прелестная супруга нагиня, кажется, недавно вернулась ко двору? – Голос Мориана... нет, Моршерра Кайто звучал ровно. Так же ровно и страшно, как огромная волна, что беззвучно накатывает на утлую лодчонку в ещё недавно спокойном море.
Тень... подождите, что? Тень Владык? Дайнар Тень Владык, брат Владыки Сейлира? И Моршерр Декерет, который без всякого сомнения разговаривал с могущественным противником в таком тоне и угрожал ему.
Глава 3.2.
Моя совесть бы зашевелилась – если бы горло не горело от хватки чужих пальцев, а тело не казалось вязким киселем.
– Не думал, что когда-нибудь услышу от тебя угрозы, Мор. Страж Владыки, который угрожает его близким ради... Кто для тебя эта девочка, Мор? Ведь не дочь заговорщика, верно? Раньше ты первый выпил бы ее до последней капли. Раньше ты не знал, что такое жалость, Моршерр Декерет. А теперь дрогнул. И если бы не Тьма первородная, что напитала вашу связь, я бы уже тащил вас обоих к Сейлиру. Чтобы допросить девку о запретном колдовстве и проветрить твои мозги, – жёстко заключила вторая верховная тварь.
Ладонь Мориана сжала мою сильнее. Наши пальцы переплелись.
– Не равняй меня и Сейлира, Дайн, – на бледном лице Кайто ярко горела синь глаз, – Он был наивным идиотом. Потерял голову из-за жадной тупой ведьмы. Потерял над собой контроль, проявил беспечность. Моя же защита цела. Но я не смею пойти против воли Золотого бога.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сердце неприятно ёкнуло. Вот оно что. Я ведь ощущала подвох. Что-то связало меня и Мориана против его воли.
– Не можешь... Или не хочешь, Мор? Ты хоть знаешь, что твоя девица, судя по всему, потомок Шаан'Соэн?
Потомок лорда Ллиатороэна из моих видений. Я не ошиблась. Осознание мельком коснулось меня кончиком хвоста.
- Предыдущая
- 8/75
- Следующая

