Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гражданская кампания (СИ) - "Джек из тени" - Страница 46
— Как прикажете — поклонился и направился к выходу. У дверей остановился — а можно я супругу в сотню гвардии пристрою? — герцог засмеялся в голос.
— В общем-то причин отказывать я не вижу — удивился генерал — тем более формально весь род это часть дружины.
— Сдаюсь! Пощады! — над ареной раздался вопль. Очередное тело вылетело за ограждение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты, ты и ты — Мидори указала пальчиком на очередные три жертвы — хотя чего уж там. И вы двое тоже. Зашли в тренировочный круг. Берите тренировочные мечи.
— Покалечить могу — нахмурился один из пятёрки — я как бы посильнее буду, чем эти неудачники.
— Счастье то какое — Мидори радостно сложила руки на груди — кстати, у меня глаза слегка повыше.
Все тут же стыдливо отвели взгляд от фигуры лисицы, затянутой в облегающий костюм. Все, кроме одного.
— Поаккуратнее, боец — усмехнулась лиса — граф может быть чрезвычайно ревнивым. А дуэль против него не потянет даже весь твой десяток, включая трёх магов.
Дальше всё произошло так же, как и десяток поединков до этого. Сначала дрались девушки, обученные самой Мидори. Первые два списали на невнимательность и расслабленность. В третьем против миниатюрной белочки вышел бугай за два метра роста. Его рыжая разделала под орех всего за минуту, в итоге сломав обе руки, когда стражник пытался схватить её за хвост. Ещё три поединка были две против трёх. Затем на арену вышла Мидори, и началось форменное избиение.
Я сидел неподалёку, наблюдая, как проходят соревнования олимпийской сборной Долины против буйных больных ДЦП из главной больницы города Мухосранска. На другой стороне поляны с угрюмым видом сидели те двое стариканов и ещё несколько членов совета, немного позже к ним присоединился генерал Беркли, радостно махнувший мне рукой, чем испортил пенсионерам настроение ещё больше.
Итог для подопечных полковника Клера был неутешительный. Его «правильные» люди делали всё либо плохо, либо очень плохо. Афопеозом стал развал полнокровного батальона сотней моих гвардейцев. Да, условно я потерял двадцать человек убитыми, но наблюдатели от генерала засчитали нам победу с учётом ста сорока «убитых стражников». Остальные ранены или оглушены спецсредствами. Плюс условный прорыв к резиденции герцога боеспособным подразделением. В общем, позор на оба ваших дома.
В следующий месяц прошло ещё несколько совещаний, где ревизоры герцога отчитывались о расходах стражи. С каждым таким отчётом партия консерваторов теряла всё больше позиций. А когда на последнюю сходку завалился командующий пограничными войсками с требованием отдать ему меня навсегда и безвозмездно, то есть даром, все радостно стали голосовать за преобразования полков стражи.
Генерал буквально выволок меня за шкирку в неприметную дверь, пока герцог отбивал мою тушку от грязных поползновений армейцев. Мы тихо прошли в небольшое, но уютное помещение. Беркли налил вина в бокалы, и мы спокойно расселись.
— Всё так плохо? Могут забрать и не вернуть? — улыбнулся, спросив.
— И не говори — усмехнулся Беркли — страшные люди, ничего святого, а начальник вообще зверь похлеще меня, никаких авторитетов. Похоже, кто-то вёл запись на той поляне и слил нашему главному погранцу, вот он и возбудился. Но ты не волнуйся, герцог справится. Какие планы на ближайшее время?
— Сперва свадьба — Беркли удивлённо уставился на меня — не не. Женится мой первый гвардеец, добрейший души кот.
— Этот тот, который с бешенный взглядом раскидывал ростовые щиты бойцов Клера? — спросил генерал, я кивнул — ходят слухи, он вынес из того ресторана на руках девчонку хвостатую, а сам весь опалённый был.
— Всё верно — не стал уходить от ответа — Феликс схлестнулся с сильным огневиком в одного, вот и слегка пригорел, во всех смыслах.
— Да ладно⁈ — восхищённо воскликнул генерал — где ты их берёшь, Морозов?
— Сами приходят — пожал плечами.
— Огневик говоришь — задумался Беркли — погоди, да это же Красный Макс, других вариантов быть не может. Он должен был через месяц подтверждать звание магистра. Охренеть, как после боя твой гвардеец ещё передвигаться мог, уже загадка.
— Мотивация страшная штука — рассказал Беркли про историю Фиорэ.
— Вот это поворот — цокнул генерал — на свадьбу пригласишь? Есть у меня для него подходящий подарок — хитро улыбнулся главный страж Долины.
— Почему бы и да — мы чокнулись бокалами.
— Тогда устроим церемонию в одном из трёх храмов — с довольным видом ответил страж.
— Что ещё поведаешь? — спросил Беркли.
— Шесть боссов столицы ушли ниже донного ила. Но мои ищейки говорят, что все дружно свалили на побережье и в сам Линваль.
— Варианты? — Беркли тут же стал серьёзным.
— Нездоровая возня, и дело даже не в контрабанде. Всех денег с нелегальной торговли хватит на расходы хорошо, если Ерша и ещё одного из его коллег.
— Я даже не буду думать о том, откуда такие сведенья по оценке потока контрабанды — махнул рукой генерал — но раз ты не сжигаешь склады, на то есть причины.
— Смахивает на операцию прикрытия — делюсь своими мыслями — вот только чего, пока неясно. Поэтому только наблюдаем, но руками не трогаем
— Что будешь делать? — спросил Беркли, снова наполняя бокалы.
— От сердца де Ревеля оторвал целый батальон стражников из Стреклинда — генерал поперхнулся — в течение двух недель ждём прибытие на новое место дисклокации.
— Теон рыдал? — спросил Беркли.
— Как ребёнок, у которого отняли любимую игрушку — подтвердил опасения главстража — заодно отправил своих парней, а так же лорд эльфов Лорандир усилит нас своими стрелками. Но эльфы будут прибывать скрытно небольшими группами.
— Офицеры справятся? — спросил Беркли.
— Батальон стражи ведёт капитан Морган, был со мной во время удара проклятых по Стреклинду. Гвардию возглавит Тирр, брат моей супруги. Он профессиональный охотник, рулил парой сотен таких же в лесах, теперь пусть на побережье побегает по целям от разведки. Кто ведёт остроухих не знаю, но Лорандир дурака не отправит, понимает серьёзность наших намерений.
— Везёт тебе, Влад — вздохнул Моррис — в этом гадюшнике хрен найдёшь нормальных людей — я покосился на генерала — не смотри так, я не из этих. С радостью взял бы и зверолюдов, кто с головой дружит.
— Так в чём проблема — пожал плечами — прокатитесь по Долине, уверен три — пять сотен найдёте без напряга. Маска решить многие проблемы, обезличенный боец менее подвержен угрозам.
Генерал молча переваривал моё предложение, проходя все стадии отрицания. Я терпеливо ждал, когда Моррис опрокинет в себя ещё один бокал.
— И кто из нас закостенелый идиот — буркнул генерал — это отличная мысль, Влад. Жаль, сам прокатиться не смогу, а вот старшего сына отправлю, он справится.
— Ты чего такой нервный? — пытаюсь подбодрить кота — это свадьба, а не выход на орду проклятых.
— Да я готов, хоть сейчас снова в то подземелье — Феликс почти рычал, хвост бил по ногам. Резко ко мне повернулся — а вдруг она передумает?
— Херасе! — восхитился я полётом мысли — и кто из вас двоих нервная девочка? Откуда такие мысли, друг мой?
— Не знаю — признался здоровый кошак — командир, есть что выпить?
— Отставить бухло! — Феликс вытянулся по стойке смирно — сначала свадьба потом всё остальное. Соберись, боец, ты же сильный и матёрый. Надо просто прийти и взять!
— Я умный, я даже не возьмусь! — за дверью кто-то заржал, ещё больше сбивая с настроя.
— Ладно, похоже, по-другому никак — вздохнул, и выдал жениху фляжку. Ноль пять литра улетели в миг, даже сказать ничего не успел — ну как, отпустило?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Немного — выдал Феликс, отдышавшись.
— Тогда в путь, ради нас часть улиц перекрыли — хлопнул кота по плечу.
До храма добрались относительно быстро, чем ближе к нему, тем больше желающих посмотреть на всё это действо. Самое интересное, возле самого храма было достаточно много дворян, понятно что не графов и маркизов, но всё же. На входе нас ждали родители с обеих сторон. Сердечно обнявшись, мы стали ждать невесту. Феликс снова начал нервничать.
- Предыдущая
- 46/57
- Следующая

