Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-56". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Ангел Илья - Страница 1054
— Мой папа, дядя Гаспар и тётя Кассандра тоже отправились искать способ, как помочь дяде Психу. Демон Барбела к ним приходила и говорила, что Оболенского нужно убить. И если через неделю они не найдут способ, как избавиться от Оркуса окончательно, то она сама лично уничтожит моего второго папу, — после этого Чудо в перьях заплакала, так как очень переживала за того, кого изначально считала своей семьёй.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А Оболенский об этом знает, что задумала Бель? — спросила Анастасия, сжимая кулачки от злости.
— Нет, но он тоже ушёл через портал после обеда, видно, тоже хочет найти способ победить злого Оркуса, — ребята переглянулись между собой, понимая, что времени у них очень мало. У всех есть не больше недели, чтобы уничтожить древнего подселенца и спасти друга. Дольше оставаться и обсуждать смысла не было. У всех были бусины последнего шанса на всякий случай, так что ранним утром отряд Искателей планировал отправиться навстречу опасным приключениям…
Глава 18
Поселение кицунэ
Кассандра спешила добраться до родных мест, где она выросла. Это были обширные леса, что простирались на многие километры, и в них небольшие поселения кицуне, затерянные среди многовековых исполинов. Эта территория испокон веков принадлежала её племени, и никто не смел вторгаться на эти земли. Демонические оборотни-лисы жестоко уничтожали своих противников, решивших посягнуть на священные земли. В ход шло всё, отравление, проклятие, обольщение и смертельные ловушки, что не давали здесь чужакам задержаться надолго. Но до этих земель, если даже бежать, была неделя пути только в одну сторону. А у Кассандры на всё про всё было всего лишь семь дней. Но у хозяйственной кицунэ находилось то, что можно было продать во втором отражении. Она заранее переговорила с Оболенским, что зарплату за обучение людей и за услуги наёмницы она может забрать вещами или артефактами, находившимися в хранилище. Их она могла запросто обменять на местную валюту или заплатить за оказанную услугу. Поэтому Кассандра выбрала самый быстрый способ передвижения, решив немного полетать на виверне, которой будет управлять погонщик. Сама бы она никогда не решилась, как Псих, приручать неприручаемых хитрых тварей. Продав один из предметов, она наняла сомнительное средство передвижения и отправилась на свою родину, где не была очень давно.
Приземлившись возле поселения, Кассандра не услышала детского смеха и суеты обитателей, как было тогда, когда она здесь росла. Даже если она и была причиной того, что местные жители попрятались по домам, то вот запаха лисят она совсем не учуяла. Дети пахнут совсем по-другому. Не скрываясь и не прячась, она прошла к главному дому, где обитала главная кицунэ рода, что разменяла шестую сотню лет. В просторных палатах на пуховых подушках возлежала очень красивая девушка, выглядевшая на двадцать с небольшим, прикрытая лишь прозрачной тканью, что совсем не скрывала её аппетитных форм.
— Приветствую старшую великого рода. Младшая вернулась, чтобы просить помощи и совета, — встала на колени Кассандра, склонив голову перед той, в чьих руках сейчас находилось всё племя кицунэ.
— Зачем ты вернулась, что предала свой род, сбежав, когда на тебя у нас были планы, — очень холодно поинтересовалась та, что возлежала сейчас на огромном ложе в окружении молодых самцов.
— Младшая не сбега́ла и не предавала свой род. Я хотела найти и спасти свою младшую сестру, что забрал человек — тень. Я его почти нагнала, но он успел скрыться, уйдя в первое отражение. Много лет я искала способ, чтобы вернуть сестрёнку, но лишь навлекла на себя ещё большую беду, пытаясь выкрасть артефакт времени, — призналась Кассандра в том, что ей не удалось повернуть время вспять.
— Что ещё за артефакт ты пыталась украсть, и почему его так и не выкрала, — заинтересовалась старшая кицунэ.
— Когда меня разоблачили в первый раз, то отправили в наказание сражаться на арене и умереть в бою. Никто ещё живым не покидал этой арены. Но меня спас человек, что предложил ему за это служить всего два года, — Кассандра не стала вдаваться в подробности, стараясь своим бесславным рассказом не утомить главную рода. — Но и его я предала, подставив под удар огромного василиска, желая раздобыть тот самый артефакт. Потом пыталась отмотать время назад, но у меня не хватало маны и возможности что-то исправить. Артефакт мог вернуть в прошлое лишь на несколько дней, а не на несколько лет. Мне так и не удалось спасти сестрёнку. А когда меня снова схватили за то, что похитила артефакт времени, тот парень чудом выжил после отравления ядом василиска и меня снова спас. Теперь я должна ему дважды свою жизнь за спасение. Но сейчас он в большой беде, так как решил отомстить тому архимагу, что заставлял красть одарённых детей, дабы ставить на них опыты. Именно он выкрал мою сестру и убил её, желая сменить своё дряхлое тело на новое. И теперь Оркус находится в теле моего спасителя, желая его подчинить. Я должна ему отплатить долг жизни и найти способ, как избавиться от чужеродной души, находящейся с ним в одном теле. Помогите мне, старшая, советом и знаниями, научите, как противостоять древней душе и спасти того парня от неминуемой смерти, — по лицу Кассандры текли слёзы. Сейчас она была готова на всё, чтобы вернуть долг Оболенскому, ведь он пытался отомстить Оркусу за смерть её сёстры, но сам попался в ловушку.
— И где теперь находится этот артефакт времени, на который у тебя не хватило сил, чтобы вернуться в прошлое? Ты могла бы прийти к своему роду, у которого есть силы, чтобы изменить прошлое, а вместо этого снова глупо попалась, — главная кицунэ отчитывала её со всей строгостью за глупость, в коей она, несомненно, была виновата. Кассандре было жутко стыдно, но она всё же надеялась, что её простят и помогут, дав совет по спасению человека.
— Главная, артефакт времени сейчас…
— Стой, дочь моя, эта информация не для посторонних ушей, — она махнула материализовавшимся хвостом, чтобы все из её окружения вышли из комнаты.
— Так и в чьих руках находится артефакт времени, и как его можно забрать? Ты всегда можешь обратиться к своему роду за помощью, — главная кицунэ старалась не выказывать особой заинтересованности, проявляла сочувствие и внимание к вернувшейся заблудшей дочери. Кицунэ с пятью хвостами, умела не только создавать массовые иллюзии, но и внушать разные чувства, управлять стихиями, менять судьбы людей, играя с ними, как с марионетками. Она с нетерпением ждала, когда у неё появится шестой хвост, что даст возможность управлять пространством и временем, но пока такой способностью она не обладала, и её интересовал этот артефакт времени.
— Он сейчас находится у демона Барбелы, что хочет в ближайшем будущем убить того парня. Она его просто так не отдаст, за её спиной стоит целая армия демонов, — Кассандра сильно испугалась, понимая, что демон кражи не простит и просто оторвёт ей голову.
— Вижу, ты боишься эту самую повелительницу демонов. Но зачем же работать само́й, найди другого козла отпущения, кто это сделает вместо тебя. Неужели мне надо взрослую девушку обучать, как соблазнять парней? — обворожительно улыбнулась главная кицунэ, внушая малышке смелость справиться с поставленной задачей. — Если ты принесёшь этот артефакт, то я расскажу, как тебе спасти того парня. У нашего рода есть тайна, но мы передаём её лишь избранным. Есть способ, как избавиться от сильного духа, что может вселяться в другие тела.
— Хорошо, старшая, я постараюсь принести эту вещь. Можно мне остаться сегодня переночевать, уже поздно, а завтра я постараюсь вернуться за артефактом. Но почему в поселении так тихо, где все малыши, что всегда хорошо плодились в нашем роду? — поинтересовалась Кассандра, желая узнать, как обстоят дела в поселении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Демография упала в последнее время, многие сбежали, как и ты. Никто не желает плодиться, вот и нет у нас нового потомства. Если так дело пойдёт и дальше, то скоро выродимся. Как только принесёшь артефакт, мы найдём тебе достойного самца, чтобы у нашего племени появилось потомство, — надавила на чувство долга главная кицунэ, на что Кассандра начала усиленно кивать, соглашаясь оставить после себя многочисленное потомство. Внушение старшей на младшую работало безупречно, поэтому ей разрешили остаться до утра переночевать в поселении…
- Предыдущая
- 1054/1701
- Следующая

