Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-56". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Ангел Илья - Страница 231
— Отпуск, — пожал плечами Мазгамон. — Всего лишь отпуск. Это было легко, как ты понимаешь. Он, когда в очередной раз из операционной вышел (вы там, по-моему, аппендицит какому-то неудачнику удаляли), так в сердцах и бросил: мол, говорят, ты желания можешь исполнять, организуй мне отпуск, а то сил моих уже нет.
— Мне иногда кажется, что Мурмур всё-таки хотел убить тебя не из-за потери короны, — я покачал головой, развернулся и направился к госпиталю. Не известно, как надолго мы здесь застряли, так что нужно проинспектировать прежде всего кухню, а потом избавиться от мундира.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А из-за чего? — хмурый демон догнал меня и сейчас шёл рядом.
— Чтобы от потенциального конкурента избавиться. Ты же его, похоже, переплюнул в создании секты на ограниченной территории в рекордно-короткий срок, — ответил я, усмехнувшись.
Мы вошли в холл в тот самый момент, когда фонари на улице, вспыхнув напоследок, погасли. Территория госпиталя погрузилась в темноту, в которой только по защитному куполу время от времени пробегали сторожевые огни, да в некоторых коридорах госпиталя горел приглушенный свет.
— Ха-ха, — уныло произнёс Мазгамон. — Что делать будем?
— Поищем продукты и какую-нибудь штатскую одежду. Помыться опять же не помешало бы, — вздохнул я. — Рано или поздно сюда кто-то придёт, и лучше будет, если мы представимся вольнонаёмными врачами, работающими по контракту, всё равно от змеи на значке нам никуда не деться.
И я пошёл на кухню, стараясь не думать о том, что мы будем делать, если продукты закончатся, а помощь так и не придёт.
Велиал стоял возле замка Ив на Мёртвой Пустоши, не решаясь идти в Петровку без поддержки. Асмодей же всё ещё летал по деревне в поисках не просто подходящего, а хоть какого-нибудь тела, и его время пребывания на земле номер тринадцать без физического носителя уже подходило к концу. Падший посмотрел на небо, рассматривая кровавый закат, и поёжился. Что-то не давало ему покоя. Всё это было неправильно. Всё, что случилось со всеми ангелами и демонами с того времени, как Асмодей закинул сюда Фурсамиона, было неправильно.
— Вот ты где, — к нему подлетел молодой мужчина, внешне смутно напоминающий Юрчика в лучшие годы безудержного пьянства, и, согнувшись и опершись ладонями на бёдра, посмотрел на Велиала, стараясь отдышаться.
— Серьёзно? — изогнул бровь Падший, рассматривая вместилище Асмодея. — Одышка?
— Это совершенно не подготовленное для физической нагрузки тело, а я слишком слаб, чтобы его лечить и телепортироваться, тратя на это свой небольшой резерв, — выдохнул Асмодей, выпрямляясь и хватаясь за левый бок. — С чего начнём?
— Да уж, помощничек, — скривился Велиал, глядя в ту сторону, откуда прибежал брат. — Что там в Петровке? Видел старушек?
— Каких старушек? Да там семьдесят процентов населения — старушки, — Асмодей недоуменно посмотрел на него. — Я всё облетел и нашёл только это вместилище, пообещав, что верну ему исчезнувшего лучшего друга. Интересно, что будет, если я нарушу обещание, ведь я даже не поинтересовался, что это за дружок?
— Тебя отправят по месту твоей непосредственной службы, прямо в твой кабинет, — хмыкнул Велиал, оглядываясь. Вся изменённая живность при его появлении попряталась по своим норам и укрытиям, и сейчас здесь стояла абсолютная тишина, от которой становилось не по себе даже ему, первому созданию, созданному Отцом. — Пойдём.
— Что будем делать? — поинтересовался Асмодей, постоянно озираясь по сторонам.
— Выйдем к тому месту, где я в последний раз видел Мурмура. Оттуда я попытаюсь взять его след. В крайнем случае, организую ритуал призыва. Он слабее меня и не сможет сопротивляться моему призыву, — пожал плечами Велиал, хватая Асмодея за воротник и телепортируясь сразу к дому ведьмы. Находиться на этой земле конкретно в этом месте дольше положенного у него желания не было.
Улица была пустынна. Даже свет в том проклятом доме не горел. Скорее всего, пенсионный отряд отбыл из Петровки в поисках очередных неудачников. Ну что ж, чтобы не нарваться на их последовательниц, нужно делать всё быстро.
Осмотревшись ещё раз, Велиал вздохнул и принялся чертить на земле символ призыва. Если бы он обладал даже половиной своей силы, а сам Мурмур находился где-нибудь неподалеку, можно было бы избежать подобной чепухи, но Падший не чувствовал его ауры поблизости, и это его, мягко говоря, напрягало.
Приложив ладонь к знаку, он слегка приоткрыл свою ауру и призвал герцога. Прошла минута, затем другая, но ничего не произошло. Мурмур не только не появился перед архангелом, но и никакого отклика Велиал не почувствовал. Единственное, что понял Падший: эта сволочь в короне жива, и умудрилась найти способ блокировать его приказы.
— Почему-то не сработало, — из дома местной ведьмы раздался женский голос. Велиал встрепенулся, поднимаясь на ноги, сразу же сворачивая свою ауру. — Может, с ним что-то случилось? Или ты неверно запомнила ритуал…
— У меня сейчас с памятью, зрением и слухом всё в полном порядке, если ты не заметила, — ответила другая женщина, и в её голосе явственно прозвучало раздражение. Услышав его, Велиал попятился и начал озираться по сторонам.
— Спрячь меня, а ещё лучше сваливаем отсюда, — простонал Падший, ринувшись к удивлённо смотрящему на него Асмодею.
В этот же момент калитка распахнулась, и на дорогу вышла Кольцова, резко остановившись, когда увидела Велиала, не успевшего убраться подальше от этого места, прихватив с собой почти беспомощного братца.
— Вот ты где, сволочь, — прищурилась Алевтина Тихоновна, сжав губы и уперев руки в бока. — Ты что со мной сделал, ирод? — она угрожающе начала приближаться к замершему Велиалу. — Я собачка, что ли, по первому твоему зову нестись к тебе?
— О, я, кажется, начинаю догадываться, — улыбнулся Асмодей, вспоминая, как эта самая старушка омолодилась во время его пребывания на этой земле. Как стрела, пущенная в него Фурсамионом, летела прямо в неё, было последним, что он тогда увидел. — Госпожа Кольцова, а вы случайно здесь Юрия не видели, ну, Юрчика? А то мы его потеряли…
— Если бы мы видели Юрчика и сами его не потеряли, то не искали бы его с собаками по всей деревне и её окрестностям, — процедила Алевтина Тихоновна, даже не взглянув на Асмодея. Она чувствовала ауру, исходившую от него, немного похожую на ту, что излучал Велиал, но одновременно с этим не такую яркую, и прекрасно понимала, что перед ней не собутыльник Юрчика, а очередной ангел. — А у тебя что, боязнь одиночества? Почему ты постоянно таскаешься здесь со своими дружками? Просто поговорить со мной один на один ты по какой причине не можешь? — Кольцова приблизилась вплотную к Падшему.
— Ну чего ты завелась? — миролюбиво проворковал Велиал и, схватив бывшую бабку за руку, притянул к себе. От прикосновения Падшего Кольцова явно поплыла, но сдаваться без боя не собиралась. Ловко извернувшись, она перехватила руку Велиала и, завернув её ему за спину, взяла на болевой.
— А теперь, скотина, ты меня сначала выслушаешь, а потом я так уж и быть, возможно, поверю во всю ту ложь, что ты мне постоянно в уши заливаешь…
— Помогите! — женский крик прервал тираду Кольцовой, и она подняла глаза на бегущую к ним молодую женщину. Она сразу узнала её. Звали женщину Алина, и она со всей семьёй совсем недавно переехала сюда из Твери. — Пожалуйста, здесь есть врач? — она с каким-то отчаянием посмотрела на Алевтину, которая тут же выпустила из захвата Падшего архангела. — Я позвонила в Аввакумово, но они не успеют приехать, а местная медсестра не знает, что делать, — она беспомощно оглянулась назад, в сторону своего дома, уже не скрывая отчаяния.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что случилось? — мягко поинтересовалась Кольцова, пнув попытавшегося открыть рот Велиала.
— Мой сын, он играл на улице с другими детьми, а потом захрипел и упал. Майер сказала, чтобы я обратилась в этот дом, только здесь нам могут попытаться помочь. Мне нужно к сыну, простите, — она приложила руки к щекам и, развернувшись, бросилась к своему дому.
- Предыдущая
- 231/1701
- Следующая

