Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отстань, дракон! Или как извести истинного (СИ) - Зун Марьяна - Страница 10
— Чей это подарок?
Глава 15
Лиза
Смотрю на книгу и не решаюсь взять ее в руки. Что-то меня настораживает. Присела на корточки, чтобы прочитать название. Книга была очень старая, и многие буквы были стерты. Можно было посмотреть следующую страничку. Но после недавних событий я стала мнительной. Брать голыми руками не рискнула. Вспомнила, что в рюкзаке у меня были одноразовые перчатки. В спальне меня ждал Винсент. Такое ощущение, что он меня защищал. Мне повезло, когда Эрион устроил обыск, и не нашел перчатки. Достала их и смогла ими воспользоваться. В них чувствовала себя защищённой. Спокойно вернулась в коридор, подняла книгу, зашла в комнату, положила ее на стол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Поставила на стол светильник и еще раз внимательно рассмотрела «подарок», аккуратно открыла первую страницу. Здесь было много неясных слов. Листала книгу, старалась понять смысл написанного, вчитывалась в слова. Затем увидела рисунок. Он напомнил мне портал, в который несколько дней назад прыгнула, чтобы спастись от босса, и оказалась в этом месте. Мурашки побежали по рукам. Хотя, в комнате горел камин, и здесь было достаточно тепло. Но меня трясло...
С трудом удалось разобрать текст. И прочитанное взметнуло во мне бурю негодования...
— Эрион меня обманул, — прошептала...
Осознание болью разлилось в груди... Я не хотела верить прочитанному. Зажмурилась, чтобы сдержать поток слез. На ватных ногах поднялась, со злостью стянула перчатки и направилась в ванную. Мне хотелось помыться. Ложь разъедает меня изнутри. Пока терла руки мылом, пыталась смириться с тем, что было изложено на бумаге. Как узнать, правда ли написана в книге?
— Кому можно доверять?
Сняла с себя платье и вернулась в спальню. Забралась в кровать, накрылась одеялом с головой и уткнулась в подушку, пыталась сдерживать эмоции, но ничего не вышло. Разрыдалась...
— Мамочка... неужели, — захлебываясь слезами, шептала.
Истерика закончилась, и я не заметила, как уснула. Разбудил меня настойчивый стук в дверь.
— Ингрит, я не хочу есть, — произнесла охрипшим голосом.
Вставать не было никакого желания. Настроение было гадкое. Ингрит не виновата, что я в дурном расположении духа, на улыбки у меня не было сил.
— Леди Лиза, из Лиры пришли ужасные новости... — послышался взволнованный голос девушки.
Пришлось сделать над собой усилие и выбраться из постели. Когда ноги опустились на холодный пол, я вздрогнула. Окно было открыто, драконита не было в комнате. Схватила плед и накинула на плечи.
— Минуточку, — собралась с духом и открыла дверь. — Что за ужасные новости, Ингрит?
Помощница была бледной.
— Присядь. Что? — потребовала.
— На герцога Эриона напали в Лире... и он пропал.
— Как такое возможно? Эрион же не последний человек в империи. Куда смотрела его охрана?
— Герцог был один, — прошептала девушка
— Что? Как такое возможно, — Ингрит пожала плечами.
— Одли не сопровождала его светлость, он остался дома. Я услышала его разговор, проходя мимо библиотеки. — Ингрит покраснела. — Какой ужас. Леди Лиза, а если герцог не вернётся. Как мы будем? Ваша светлость не оставил наследников, — выпалила служанка.
— Так, без паники. Помоги мне одеться. — обратилась за помощью к Ингрит. — Надо обо всем расспросить Одли.
— Да, конечно, Леди Лиза.
В спешке умылась, причесалась. Волосы заплела косу. Ингрит помогла мне с платьем. Взяла ее за руки и, глядя в бледное лицо, произнесла:
— Все будет хорошо, не надо так переживать. Я невеста герцога Эриона, Одли должен мне все рассказать. Пошли, найдем его. — Девушка кивнула.
Помощник герцога находился в библиотеке. Он был хмур и собран.
— Одли, можно с вами поговорить? — Постучала в дверной косяк.
— Да, леди Лиза. Вам что-то нужно? — с готовностью отозвался мужчина.
— Вы не знаете, где сейчас находится герцог Эрион? Скоро он вернётся?
— Герцог уехал в Лиру. — сообщил Одли.
— Я слышала, что там были нападения. А герцог уехал один, — внутри меня поднималась буря негодования.
— Эрион сможет себя защитить, — смягчился Одли. — Не волнуйтесь, леди Лиза. Герцог искусно умеет обращаться с любым видом оружия.
— Но, если нападающих будет много? А он же один, — испугавшись своих слов, прикусила губу.
Произнося эти слова, начала нервничать... Что я здесь буду делать без сильного мужчины за плечами? Мне останется только бордель.
Но ответить Одли не успел. Наше внимание привлёк странный звук на улице. Как будто во двор села огромная птица, взмахивая крыльями, она поднимала столб пыли. На какое-то время даже солнечный свет, который до этого проникал в окна библиотеки, заслонило что-то огромное...
— Что это такое?
Глава 16
Лиза
Я в ужасе от происходящего. Мне страшно подойти к окну и посмотреть, что же происходит на улице. Смотрю на Одли, он совершенно не возмутим и спокоен. Поднимается из-за стола, обходит его вокруг и протягивает мне руку со словами:
— Пойдемте, леди Лиза, его светлость герцог вернулся домой, — сообщает Одли.
— Вы в этом уверены? — смотрю на руку помощника и не могу пошевелиться.
Затем слышно топот ног, стук в дверь. Одли разрешает войти, на пороге стоит Гест. На его лице сияет улыбка.
— Леди Лиза, мистер Одли, герцог Эрион вернулся, — когда до меня доходят слова мальчика, я срываюсь с места и следую за ним.
Тороплюсь. Платье путается под ногами. Приходится плюнуть на приличия и поднять подол выше, чтобы не упасть. Выхожу на крыльцо и вижу, как на шее моего жениха висит Хельга. Мне не видно выражения лица Эриона. Зато я прекрасно могу наблюдать за ехидным взглядом брюнетки. Говорящий о том, что она не намерена отступать. Смотреть на то, как Эрион и Хельга обнимаются, мне противно. Задаюсь вопросом.
По какой причине герцог не выбрал в невесты Хельгу? Они давно знакомы, видно, что она неравнодушна к нему. Из них получилась бы идеальна пара. Почему же в итоге герцог отдал предпочтение мне?
Брюнетке приходится отпустить и убрать свои загребущие руки. Видно, что это ее бесит. Эрион оборачивается, и мы встречаемся взглядом. Не знаю, что со мной происходит... но все другие звуки исчезают. Мы смотрим друг на друга... чувствую между нами связь. Странно.
Но меня тянет к жениху. Спускаюсь по ступеням. Герцог тоже направляется ко мне навстречу.
— С возвращением, ваша светлость. Как съездили?
— Благодарю за беспокойство, леди Лиза, были небольшие проблемы. Но они улажены.
Внимательно рассматриваю Эриона. Следов травм на его красивом лице не наблюдаю, возможно, они под одеждой. Боже, Лиза, о чем ты думаешь чувствую, щеки обдает жаром. Стыдно думать о таком.
— Чем вы занимались в мое отсутствие, больше не летали на Винсенте? — Издевается.
— Я была осторожна. И ваш драконит поселился в моей комнате. Готовый прийти на помощь.
Как только вспомнила о ящере с крыльями, он тут же появился и сел на плечо Эриона.
— Привет, друг. Хвалю за службу. — Эрион чешет шею Винсенту.
— Вы просили меня охранять? — уточняю у герцога.
— Да, леди Лиза — это мой долг, как вашего жениха.
— Ах, долг, — почему-то злюсь. — Спасибо за беспокойство.
Хочу уйти отсюда, здесь слишком много людей, которые хотят поприветствовать своего герцога. Но не успеваю сделать и шага. Рука Эриона обнимает меня за талию.
— Леди Лиза, вы злитесь, — герцог наклоняется и шепчет мне это ухо.
Чувствую, как мурашки бегут по шее. Меня влечёт к нему и эта странная реакция моего тела. Я не хочу, чтобы этот гад меня трогал. Но другая часть ликует. На глазах слуг и Хельги он целует кончики моих пальцев, затем заправляет выбившийся локон волос за ухо. А я тону в его карих глазах. Снова это притяжение и дикое желание почувствовать вкус его губы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Из моей головы вылетают все мысли, и вопросы, что хотела ему задать. Мы стоим какое-то время в одном коконе на двоих. А потом как будто кто-то щёлкнул пальцами и все прекратилось. До меня стали доходить звуки, которые нас окружали.
- Предыдущая
- 10/18
- Следующая

