Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шайтан Иван. Книга 11 (СИ) - Тен Эдуард - Страница 34
Он потянулся к чайнику, налил себе ещё чаю, хотя тот давно остыл, и сделал глоток.
— Хорошо, Карим. Ты правильно сделал, что сказал, — Анвар задумчиво погладил бородку. — Найди этого Аскара. Скажи, что я хочу говорить с ним. Пусть приходит сюда, если ему дороги эти три дня.
Карим поднялся, пятясь к выходу и кланяясь на каждом шагу. У двери он замер на мгновение, словно хотел что-то добавить — может, предостеречь, может, спросить, не нужно ли привести людей для охраны, — но передумал. Встретился взглядом с хозяином, прочёл в его глазах ту самую спокойную уверенность, которая и заставила Карима поверить в этого чужестранца, и бесшумно исчез в темноте коридора.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Анвар остался один. Он смотрел на пляшущее пламя масляной лампы, и тени на потолке складывались в причудливые узоры — то ли карту неведомых земель, то ли письмена на незнакомом языке.
— Ночной хозяин, — повторил он одними губами, и усмешка тронула уголки его рта.
Мысли его текли медленно, как остывающий чай в забытом стакане. И вдруг среди этих мыслей всплыло другое лицо, другой голос — Кудельников. Анвар вспомнил, как удивился, когда он, прибывший за партией закупленного хлопка, сказал, что с ним приехали трое. Трое крепких, молчаливых парней, которые не задают вопросов и умеют делать всё, что потребуется. «По приказу командира, — коротко пояснил Кудельников. — Для усиления группы».
Тогда Анвар лишь пожал плечами. Показалось излишней предосторожностью. Ну кто здесь, в Александрии, мог угрожать обычному торговцу, приехавшему налаживать честные дела?
А сейчас он понял.
Понял ту прозорливость, которая поначалу казалась ему почти болезненной подозрительностью. Создавалось впечатление, что командир, этот загадочный человек, знал всё наперёд. Знал, что будут и ночные хозяева, и их голоса, и три дня на размышление, и тени, которые опаснее открытых врагов.
Он знал. Он предусмотрел. Он прислал людей.
От этой мысли по спине Анвара пробежал холодок, не имеющий ничего общего с жарким египетским вечером. Мурашки побежали по позвоночнику, и он поёжился, словно от внезапного сквозняка.
— Кто же ты такой, командир? — прошептал Анвар в пустоту комнаты. — И откуда ты знаешь то, чего не можешь знать?
Ответа не было. Только пламя лампы дрогнуло от невидимого движения воздуха, и тени на потолке на миг сложились в очертания человека, стоящего с рукой на поясе.
Анвар моргнул — тени снова стали просто тенями.
Он усмехнулся уже не чужим словам, а собственным страхам, и потянулся за чайником. Рука его была твёрдой, но в глубине глаз затаилось что-то новое — не страх, нет, скорее глубокое уважение к тому, кто умеет видеть на несколько ходов вперёд.
— Что ж, — сказал он вслух. — Посмотрим, на сколько ходов вперёд видит наш ночной хозяин.
Глава 22
Олесь с Матвеем знали и самого Кудельникова, и троих бойцов из ССО. Виделись на их базе, даже часто сталкивались во время тренировок. Анвар сказал, что те прибыли на усиление, а потом вернутся домой со следующим рейсом.
— Случись какая замятия, помощь таких бойцов никогда не будет лишней, — с удовлетворением заметил Матвей. — Степан и Кондрат совсем слабенькие, Ефим с Аглаем ещё куда ни шло.
Гостей поселили отдельно, по соседству в маленьком доме.
Аскар появился вечером следующего дня. Анвар довёл до бойцов возникшую ситуацию и проинструктировал их. Дверь в комнату отворилась.
— Это к вам, господин, — с поклоном сообщил Карим.
Следом в комнату прошёл мужчина лет пятидесяти, худощавый, с надменным лицом и жёстким взглядом. Быстро оглядев комнату, он без приглашения сел у столика и молча уставился на Анвара.
— Ты хотел меня видеть и о чём-то поговорить, торговец. Я здесь, слушаю тебя.
В комнату тихо просочился Олесь и сел позади Аскара. Анвар спокойно выслушал гостя, никак не отреагировав на его бесцеремонное поведение.
— А что означает «голос Барака»? — простодушно спросил Анвар.
Аскар внимательно посмотрел на него и, не найдя подвоха, снисходительно ответил:
— Это значит, чужестранец, что с тобой говорит Барак, хозяин базара и этой части города.
— Твоим голосом… говорит Барак, — задумчиво проговорил Анвар. — И что он говорит твоим голосом?
— Я смотрю, всевышний обделил тебя разумом, торговец? Как же ты ведёшь дела? Самое позднее — завтра ты должен явиться к Бараку, выразить своё почтение. Барак определить ежемесячную плату, которую ты обязан приносить. Ты всё понял, торговец?
— А если я откажусь?
— Попробуй, и ты всё узнаешь, — усмехнулся Аскар. — Ты чужестранец и многого не ведаешь, поэтому самое лучшее — это заплатить и спокойно торговать. Иначе ты пожалеешь что приехал в Александрию.
— Ты, что угрожаешь мне, Аскар? Я пожалуюсь главному смотрителю базара.
— Жалуйся!!! — Рассмеялся Аскар так весело будто Анвар сказал забавную шутку.
Анвар едва заметно кивнул. Олесь мгновенно скользнул за спину Аскара, и холодное лезвие прижалось к горлу. Аскар застыл, боясь шелохнуться. Острая сталь не позволяла не то что двинуться — вздохнуть поглубже.
Анвар спокойно сидел напротив, внимательно наблюдая за гостем.
Сначала в глазах Аскара мелькнуло неверие: этот чужеземец посмел? Но мгновение спустя пришло осознание: шутки кончились. Чувствовался в нём твёрдый стержень, не трус — те кто слабее духом, наверх не пробиваются. Однако сейчас даже его выдержка дала трещину.
— Уважаемый Аскар, боюсь, это вы не понимаете, с кем связались, — спокойно заговорил Анвар. — Если думаешь, что я пугаю, то глубоко ошибаешься. Ты человек смелый, готов умереть за интересы хозяина. И ты умрёшь героем: с презрением плюнешь нам в глаза и не издашь ни звука, когда тебе будут резать горло. Не быстро — медленно, чтобы ты успел показать, какой ты мужественный. Считай, что ты уже труп. Поэтому мы можем говорить с тобой откровенно.
Что-то дрогнуло в лице Аскара. Всё его напускное спокойствие улетучилось — он понял, что перед ним не запуганные торговцы, а люди, для которых убить — не проблема. В глазах мелькнула лихорадочная мысль: как выжить?
— Барак не простит вам мою смерть, — прохрипел он, стараясь, чтобы голос не дрожал.
— Ты правда в это веришь? — Анвар чуть склонил голову. — Барак даже не поинтересуется, куда пропал его «голос». У него появится другой. Может, даже солидней и красивей, чем ты.
— Так чего ты тянешь? — Аскар собрал остатки мужества, пытаясь смотреть в глаза смерти. — Прикажи зарезать.
— Здесь? — Анвар усмехнулся. — Испачкаешь мне всю комнату. Резать будут медленно, в другом месте. А потом тело расчленят и раскидают по помойкам. Чтобы наверняка.
Повисла тяжёлая тишина. Аскар сглотнул — лезвие больно кольнуло шею.
— Хорошо, — выдохнул он, сдаваясь. — Чего ты хочешь от меня?
— Ничего, Аскар, — Анвар пожал плечами. — У тебя нет ничего, что могло бы меня заинтересовать.
— Деньги. У меня есть деньги.
— Не смеши меня. Ты уже ошибся, назвав меня тупым дураком. Но я не настолько подлый, чтобы взять с тебя деньги, а потом всё равно зарезать. Это дурной тон. Аскар-герой мне нравится больше. Хотя… постой. — Анвар сделал паузу, словно раздумывая. — Ты можешь рассказать мне о Бараке. Всю правду, без утайки. Если я тебе поверю, тогда, возможно, мы договоримся, и ты останешься жить.
— Хорошо, я согласен, — выдохнул Аскар. В глазах его вспыхнула надежда.
Анвар подал знак. Олесь убрал нож, но остался стоять за спиной, напоминая о себе.
— Может, желаешь чаю? — неожиданно мягко спросил Анвар. — Хотя постой… Карим! Пусть накроют стол и принесут вина. Мы тут немного перенервничали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Аскар машинально гладил шею в том месте, где только что холодная сталь коснулась горла. Рука заметно дрожала.
Ефим и Карим быстро накрыли стол. Появилось большое блюдо с бараниной, тушёной с овощами, горка свежеиспечённых лепёшек и кувшин с вином.
К удивлению Анвара, Аскар ел с аппетитом. Выпил два стакана вина, потом откинулся на подушки, сыто отдуваясь, и удовлетворённо рыгнул. Анвар с лёгкой улыбкой наблюдал за ним.
- Предыдущая
- 34/57
- Следующая

