Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проданная жена дракона (СИ) - Рейнс Анна - Страница 12
Не верю. Не верю. Не верю.
Хватаю ее лапой, несу в сторону лагеря, что только начали разбивать в отдалении. Там должен быть лекарь. Он все исправит. Вернет ее!
Агония спиралью закручивается внутри. Сердце отказывается принять то, что очевидно разуму. Я видел множество ран. Леира умерла, и ее не вернуть.
Вереница беженцев тянется вглубь страны — все, кто успели выскочить за ворота. Почему Леира не ушла? Почему не превратилась в дракона и не улетела?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Боль разрывает нутро на куски. Превращает в кровоточащее месиво.
Приземляюсь возле лекарского шатра, едва не сдувая его мощью крыльев. Вижу Морриса — хоть одно знакомое лицо. Оборот занимает от силы пару секунд.
Поднимаю тело Леиры на руки. Еще теплое. Голова безвольно мотается из стороны в сторону. Чувствую ее дурманящий запах. Вдыхаю так сильно, что голова начинает кружиться. Словно без него я сам в тот же миг умру.
— Спаси ее! — рычу целителю.
Моррис смотрит на меня с острым сожалением. И в ответ лишь мотает головой.
Внутри все рушится в адову бездну. Падаю на колени, прижимая к себе тело истинной. Сам не понимаю, что кричу. Не уберег. Не защитил. Опоздал.
Полгода. Нам было отведено так мало.
Вспоминаю первый раз, когда увидел ее — прогуливающуюся в тени деревьев. Зеленое платье струится по телу, глаза сощурены, а темные волосы шелком раскинулись по плечам. Нашел ее буквально по запаху. Подошел, взял за руку и больше не смог отпустить.
Она забралась под мою кожу, заполнила своим дурманящим запахом, окутала страстью и любовью. Моя драконица. Вспоминаю, как любовно водил пальцами по линиям метки, что начала проявляться после первого прикосновения. Ощутил растущую силу, что дарует истинная связь дракону.
А теперь ничего этого нет. Я уничтожен. Обессилен.
— Мне так жаль, — доктор Моррис сокрушенно качает головой. Его голос доходит, как сквозь толщу воды. — Пойдемте в шатер. У меня есть настой… как раз для таких случаев. Он ненадолго замедлит отток сил.
Киваю. Силы мне нужны. За Леиру буду мстить. Жестоко, беспощадно, так, чтобы ни одной темной твари не осталось. Уже сейчас чувствую этот огонь внутри. Он сжигает все дотла, превращая нутро в пустошь.
Следую за ним в шатер и осторожно кладу тело Леиры на землю. Дрожащей ладонью закрываю ей глаза. Моррис что-то мешает в высоком стакане, а затем подает мне. Зелье, вкус которого ни один дракон не захотел бы почувствовать.
После завершения метки устанавливается связь. Усиляет внутреннего дракона. Драконов, как в нашем случае. Однако после гибели истинной пары, силы стремительно покидают тело. В первые дни резерв может уйти до нуля, но затем возвращается. До прежнего уровня. Как было до… нее.
Отвар замедляет отток сил. Позволяет продолжить сражение.
Выпиваю его в несколько глотков, чувствуя, как горечь распространяется по всему телу.
— Мне так жаль, — сокрушенно повторяет Моррис. — Вы столько делаете для защиты Саарвинии. Неужели боги слепы? Сначала забрали вашего ребенка, а теперь еще и истинную…
— Ребенка? — внезапно охрипшим голос повторяю я.
— Да, сильный должен был быть дракон. Мальчик, — заторможенно произносит он. — Простите, зря я вновь напоминаю об этом… Хорошо, что хотя бы Хельгу удалось вытащить из лап смерти. Как она сейчас? Должно быть, вернулась на Север, к семье? Хорошая девушка, так обрадовалась, когда… Простите, генерал. Не слушайте меня. Болтаю сегодня лишнее.
Смотрю на него не мигая. Горечь внутри превращается в кислоту. Разъедает. К горлу подкатывает тошнота. Зелье начинает работать — внутри все словно изморозью покрывается.
Доктор Моррис продолжает что-то потерянно бормотать. Руки у него по локоть в крови, волосы стянуты на затылке, а в глазах затравленное выражение. Он гражданский лекарь. Смерти, трупы, гарь — все это мой мир. Он к нему не привык.
— Дракон, — медленно повторяю я. — Мальчик.
Каждое слово царапает горло.
— Да, генерал.
— Леира тоже была там… когда все случилось с Хельгой?
— Конечно. Так переживала за нее… — он качает головой. — Нам всем крупно повезло, что экономка так быстро догадалась привести мага. Снять какую-то защиту. Ваша жена… простите, бывшая жена потеряла много крови. Без госпиталя не выжила бы.
В голове крутится страшная мысль, но я запрещаю себе о ней думать. Сглатываю ком в горле — словно битое стекло там.
— Спасибо, что спасли ее, — говорю все тем же хриплым голосом. — С Хельгой все хорошо. Она там, где и должна быть.
Боги… должно быть, ее выкупили в бордель или чьей-то игрушкой. Мою Хельгу. Что носила в себе моего ребенка. Возможно, прямо сейчас за этими стенами сейчас лежит и ее бездыханное растерзанное тело.
Нужно найти ее. Хотя бы ее я должен спасти.
— Отрадно слышать, — целителя зовут, но он колеблется, словно хочет сказать что-то еще. — Найдется у вас еще минутка?
— Разумеется.
— Ваша истинная. Недавно она приходила ко мне. Хотела узнать, почему не может понести ребенка. Она упомянула странную вещь — драконица перестала отзываться. Осмотр не показал ничего критичного… кроме, пожалуй, одного.
Закрываю глаза, потому что каждое упоминание о Леире причиняет боль. Она переживала, что так и не могла забеременеть. А я не слушал. Говорил, что поводов для волнения нет.
Про дракона она вообще решила не говорить. Должно быть, я был с ней слишком черств. И уже ничего не исправить.
— Имя, дарованное Владыкой и защищающее ее от тьмы стало слабо. Едва держалось…
Резко распахиваю глаза и вперяюсь в него гневным взглядом.
— Дважды подумайте, что хочешь сказать, Моррис, — едва ли не рычу я. В душе поднимается яростная буря.
Целитель замирает под моим взглядом, а затем пятится.
— Простите, что отнял ваше время, генерал…
Не отвечаю — боюсь, что иначе не сдержусь. Разворачиваюсь на выход, кидая последний взгляд на Леиру. Место, где я ее оставил, пустует. Вынесли, вероятно. Кинут в общую могилу, как… как…
Гнев только растет. Она заслуживает совсем не этого. Не позволю купать ее имя в этой грязи. Этому Моррису давно пора в отставку — уже ничего не смыслит и несет всякий бред.
Имя, дарованное одним из Владык, защищает жителей драконьих земель от вторжения тьмы в разум. Без него любой может стать Измененным. Я лично проверял ее — привычка, сложившаяся за многие годы. Проблем не было. Этот старик просто спятил.
— Генерал, — слышу чей-то крик. Ко мне бежит один из младших офицеров, размахивая листом. — Владыка прислал подкрепление. Говорят, он и сам сюда летит. Будут через несколько часов. Нужно сдержать тьму до их прибытия.
Киваю.
— Отыщи тело моей истинной. Его вынесли пару минут назад. Похороните с почестями, — резко говорю я. И сам до сих пор не верю, что ее не стало.
— Слушаюсь!
На пару мгновений закрываю глаза. Лишь на пару. Нет времени собирать себя по кускам в единое целое. Нужно действовать.
Остановить тьму. Даже если это будет стоить мне жизни.
Визуал — Аарон
Дорогие мои! Принесла вам визуал Аарона Элварис, Владыки Юга.
Глава 18
Оля/Хельга
Новость о нападении сродни удару под дых. Я думаю не о бывшем доме и его обитателях, а почему-то о рабынях на невольничьем рынке. Как представлю их — запертых в клетках без возможности убежать, спастись. По улицам бродят Измененные, огонь лижет ноги…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Собирайся, Хельга, — нетерпеливым тоном говорит тейр Фалкар, вырывая меня из кошмара наяву. — Ты летишь с нами.
Наша линия за последние полгода отличается значительным снижением смертности. Разумеется, для всех это заслуга генерала и главного целителя. Поэтому я почти не удивляюсь, когда приходит приказ Владыки — отправить подкрепление в Тарвелис.
— Я не могу лететь, — севшим голосом произношу я.
- Предыдущая
- 12/61
- Следующая

