Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 222
– Кайзерская дорога, – пояснил Натану Лонгсдейл. – Построена за счет казны и на средства из нее же содержится. Фройлен Эттингер, вы вышли из леса примерно в этом месте?
Консультантша кивнула.
– Его логово долшно бить где-то тут, но…
– Мне не видеть разница. – Бергман хмуро уставился на еловый бор. – Людям особенно.
Звери стали принюхиваться. Пироман достал из внутреннего кармана круглые очки с зеленоватыми стеклами и нацепил их на нос. Джен выступила вперед и напряженно уставилась на лес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Он ошень обширный. Рошенвальд тянется на мили и мили, но обитание… прошивание… этого шеловека, Ройзмана, оно там, я уверена.
– Можно быть, оно имеет место в глуби леса, – задумчиво изрек Бергман.
– Но в какой именно? – хмыкнул Двайер. – Леса-то тут – о-го-го! Мисс, а вы что помните?
– Я плыла в реке. Тот место снабшается водой из лесной реки. Я вибралась в подводный канал, и тешение вынесло меня наружу. Я долго плыла и вишла на берег там. – Она махнула рукой в сторону реки. Дорога над ней плавно поднималась, переходя в мост.
– Здесь все настоящее, – наконец заключила ведьма. – Лес, поля, река. Но если вас вынесло из леса, то, думаю, маскирующее заклятие проложено где-нибудь в чаще.
– Что ж, пойдем в чащу по течению реки, – решил комиссар. – Кусач, ищи на всякий случай… ну, ты знаешь, что. – Пес послушно уткнул нос в землю, и оба доргернских консультанта, а также их живность с неподдельным изумлением уставились на него.
– О, так вы симбионты? – спросил Бергман.
– Кто? – вздрогнул Натан.
Пироман издал слабый кудахтающий смешок и шепнул Бреннону на ухо:
– А вы говорите – совсем как люди. Они так определяют понятие «дружба».
Затем вся компания миновала мост, свернула с дороги и двинулась в еловый бор по берегу речки. Они шли уже довольно долго, как вдруг Кусач громко засопел, остановился и принялся рыть лапами землю. Вскоре он предъявил сгрудившимся вокруг находки людям и животным глубоко вкопанный металлический трезубец с широкими зубьями, от которых в землю уходил шнур из трех витых проволок.
– Что это? – спросил комиссар.
– Отпугиватель деревенских любителей дровишек, – хмуро сказал Редферн. – Не пытайтесь его вытащить. И вообще заройте обратно.
– Почему?
Пироман провел над трезубцем очками, и он тут же плюнул искрами.
– Защитный контур неглубокого залегания. Отпугивает, отводит глаза, вызывает помутнение сознания. Но если Ройзман щелкнет рычажком в своей обители зла, то всех нарушителей границы в радиусе шести-семи ярдов прожарит до костей.
Двайер протяжно присвистнул и попытался оттеснить комиссара от опасной штуки.
– Сможете проследить, куда тянется проволока? – спросил Бреннон. Консультанты, посовещавшись, поделили направления: в одну сторону пошел Бергман с волком, в другую – мисс Эттингер с пумой. Джен снова вперилась взглядом в чащу леса; в глазах ведьмы вспыхнули прозрачные алые огоньки.
– Не сам же Ройзман собственноручно закапывал тут эту штуку, – пробормотал Бреннон. – Он должен был кого-то нанять хотя бы на выкапывание канавки. Наверняка рядом зарыты два-три трупа.
– Или не зарыты, а бегают здесь в виде нежити. – Энджел ногой пихнул землю в ямку. Комиссар помрачнел. Двайер положил руку на рукоять револьвера. – Эту дрянь надо обезвредить перед тем, как мы сунемся внутрь.
– А почему этот контур не действует на нас? На меня и на Двайера?
– Потому что я дал вам амулет, защищающий от такого рода чар.
Лонгсдейл, склонив голову набок, задумчиво рассматривал трезубец и проволоку.
– Фройлен Эттингер, герр Бергман, вы нашли конец контура? – спросил он. Его голос очень громко прозвучал в ушах Бреннона, так что комиссар едва не пропустил ответы консультантов – контур тянулся и тянулся по чаще.
– Возвращайтесь, – велел комиссар. – Судя по всему, Ройзман огородил этой проволокой весь участок. Не будет терять время на обход.
– Я не думаю, что контур непременно надо обезвреживать, – заметил Лонгсдейл. – Фройлен Эттингер выбралась из лабораторий Ройзмана по руслу подземного канала, и я считаю, что нам стоит повторить ее путь.
– Полагаете, под землей Ройзман нас не учует?
– Вообще некая логика в этом есть, – недовольно признал Редферн. – Контур залегает неглубоко и, скорее всего, проходит над рекой и каналом. Теоретически толща земли может нас защитить, равно как и текучая вода, которая очень успешно рассеивает чары.
Бреннон окинул взглядом крупного, рослого консультанта, массивного пса и заметил:
– Из лабораторий выбралась всего одна худощавая дама. А мы-то протиснемся по этому каналу?
– О да! – с жаром подтвердила мисс Эттингер по переговорному устройству. – Придется идти ошередью, но мы все пройдем.
– Пожалуй, так будет лучше, – вздохнув, признала Джен. – Я пока не вижу признаков искажения реальности. Может быть, нужно пройти глубже. В любом случае это настолько мощная штука, что я засеку ее даже под землей. Да и вы все тоже почувствуете.
– Именно! – вскричала мисс Эттингер, и Натан поморщился. Почему пироман не приделал какую-нибудь регулировку громкости?! – Спектр искашения действует и внизу! Я не смогла вернуться к каналу, когда искала это место одна.
«Безумная женщина», – подумалось комиссару. В одиночку лезть туда, откуда и так еле выцарапалась!
– Что ж, раз так, – подытожил он, – дождемся вашего возращения и спустимся под землю.
Натан осторожно плыл под водой. Его со всех сторон окружала прозрачная оболочка, которая сохраняла воздух и не пропускала собственно воду, благодаря чему порох, оружие и одежда оставались сухими. Рядом скользили светящиеся шарики. Вот такую магию Бреннон любил, хотя Лонгсдейлу и пироману пришлось попотеть над заклятиями. Пес, волк и пума плыли сами по себе, но, очевидно, никто из них в воздухе для дыхания не нуждался. Люди и звери двигались гуськом друг за другом, ведьма – впереди всех.
«Интересно, а в море можно в этаком пузыре нырять?» – подумал комиссар. Редферн что-то бормотал насчет расчета давления и запаса воздуха, но в целом-то наверняка можно улучшить или усилить…
– Сэр, вы куда?! – загрохотал в наушнике голос Джен.
Бреннон дернулся и принялся озираться. Пироман, консультанты, Двайер, животные – все были на месте.
– Куда вы все сворачиваете? Вы же сейчас вернетесь назад, откуда мы приплыли!
– Джен, где ты? – напряженно спросил комиссар.
– Да здесь же!
Пироман подплыл ближе и сказал:
– Это оно. Здесь начинается область искажения.
Бреннон невольно сглотнул. Он даже ничего не заметил! Даже не понял, что повернул назад. Судя по встревоженным лицам консультантов, они тоже не ощутили, как на них подействовали чары.
– Вот! – сказала мисс Эттингер. – Об этом я и говорила! Я даше не поняла, где остался вход в канал!
– Он тут! – нетерпеливо вскричала Джен. – Прямо напротив вас!
– Никто из нас этого не видит, – ответил Лонгсдейл. – И тебя тоже не видно.
Вода странно всколыхнулась, и из нее внезапно, как чертик из табакерки, появилась ведьма.
– Что будем делать? – спросил Натан. – Ты сможешь провести нас сквозь преграду, если мы возьмем тебя за руки?
– Для начала нужно провертеть дыру в этих пузырях.
– Можно попробовать слить две оболочки в одну, – поразмыслив, предложил Редферн. – Но тогда мне придется пройти первым, чтобы провести разделение оболочек, когда мы переберемся на ту сторону. Лонгсдейл здесь будет заниматься слиянием.
– Что ж, давайте, – кивнул Бреннон. – Консультантов будем переправлять вместе с животными. Мистер Бергман, вы отправитесь вслед за Редферном, потом мисс Эттингер, потом я и Двайер, а вы, Лонгсдейл, пройдете последним. Сколько времени это займет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Около получаса.
– Что ж, будем надеяться, Ройзман не успеет выслать на перехват орду нежити.
В полчаса они не уложились. Вода так и норовила залиться в пузыри при слиянии и разделении, поэтому в итоге на переправу ушло больше полутора часов. И что же их ждало, когда они преодолели незримый барьер? Впечатляющей толщины решетка, в которой отчетливо виднелся новый фрагмент на месте того, который выломала мисс Эттингер при побеге.
- Предыдущая
- 222/571
- Следующая

