Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 332
– Сразу два! – весело вскричала Диана. Снова засвистели иглы, краем глаза Бройд заметил пару вспышек, и на этом почему-то атакующие исчерпались. Пятеро превратились в дымящиеся угольки внизу, под окном, четыре штуки быстро рассыпались на те же угольки и пепел после выстрелов в головы. Внизу все еще буянил и коротко взрыкивал зверь, хотя визги никтаморфов стали намного реже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Мы должны ему помочь, – сказал Бройд.
– Не стоит, помогать Дигу – только портить. Караульте дверь, я проверю, чтобы ни одна пакость не удрала.
– Выглядывайте в окно осторожней и сначала посмотрите, нет ли их сверху.
– О, спасибо, сама-то я бы ни за что не догадалась!
Айртон вздохнул. Юные леди так сильно изменились со времен его молодости…
«Интересно, чему учат рекрутов в Бюро?» – прикинул шеф полиции. Странно, что берут девушек и обучают их охоте; впрочем, глядя на мисс Шеридан – чему тут удивляться? Ее матушка в молодости стреляла по солдатам империи из окон спальни, где стояла колыбелька с ее первенцем, – так что насчет женской слабости и бесполезности у Бройда было свое мнение. Похоже, что и у Бреннона тоже.
Шум внизу стал стихать. Никтаморфов больше не было слышно, только тяжелые шаги зверя и громкое сопение. Через несколько минут затихло и оно, а затем снова раздался громкий вой, переходящий в полный боли крик. Снаружи начало светлеть – тучи над Вистери Мидж медленно расползались, рассеиваясь в небе.
«Неужели отступился?» – недоверчиво подумал Бройд. Он ждал от колдуна Икс совсем другого – например, что с деревенского кладбища полезут упыри; Бреннон показывал ему картинки в книге со смутившим шефа полиции названием «Нежить. Учебное пособие. Том 1».
– Похоже, что все, – сказала Диана. – Подождем Дига и можем уходить. Или вы хотите продолжить обыск?
– С вашим братом… – Бройд запнулся, не зная, как спросить. – С ним все в порядке?
– Да. Не волнуйтесь, болезненно только превращение в зверя.
– Превращение?
– Диг – оборотень, – объяснила мисс Уикхем, села на лавку и принялась осматривать арбалет. – Один из немногих уцелевших истинных оборотней. Мой папа усыновил его, когда Дигу было пять, а мне – два.
«Господи, и не побоялся же», – пронеслось в голове у Бройда. Наверное, эта мысль как-то отразилась на его лице, потому что Диана досадливо поморщилась:
– Вот только давайте без этого, ладно? Истинные оборотни не теряют разум и не перекидываются в бешеных полоумных тварей, которые жрут все подряд на своем пути.
Бройд сглотнул.
– То есть он… он все осознает?
– Да.
– О господи…
– Не надо так драматизировать, – хмыкнула девушка. – Для оборотней это так же естественно, как для вас – менять одежду. У вас же не возникает потеря личности и ужасные переживания, когда вы меняете сюртук?
«Это не имеет ничего общего со сменой сюртука!» – возмущенно подумал Айртон, но вслух ничего не сказал: во-первых, у него появилось слишком много вопросов, во-вторых, задавать их было бы проявлением бестактности, в-третьих, у них сейчас были проблемы и поважнее.
– Можете спускаться, – раздался внизу голос Уикхема. – Только осторожно, тут грязновато.
Диана встала, перекинула через плечо сложенный арбалет и спустилась по лестнице. Бройд поспешил за девушкой, чтобы подхватить ее, когда ей станет дурно, – он вполне представлял себе, что она увидит внизу.
Ожидания его не обманули – из обстановки в комнате уцелел только очаг. Все остальное было разгромлено, кругом – на полу, стенах и потолке – ошметки плоти, куски тел и потеки темной крови. Диана брезгливо наморщила носик, переступила через разорванный труп никтаморфа и спросила:
– Ты уверен, что никто не улизнул?
– Уверен. Я обнюхал дом снаружи – все следы нежити ведут сюда, отсюда – ни одного. Он уже понял, да? – Диего кивнул на Бройда, который стоял на лестнице. Шеф полиции последний раз видел нечто подобное двадцать лет назад, в годы войны за независимость, после артиллерийских обстрелов риадских городов. Совсем не те воспоминания, к которым он хотел бы вернуться.
– Благодарю, – сказал он, возвращая Уикхему револьвер. – Отличная вещь, тяжеловата, но эффективна.
Диего настороженно посмотрел на Бройда, словно ожидая чего-то – и, в общем, Бройд понимал чего.
– Итак, раз с никтаморфами здесь покончено, то нам нужно принять решение – возвращаться в поезд или направиться к деревне Этайн Дор, – продолжал шеф полиции. – Меня, признаться, беспокоит и то и другое, поскольку, как мы выяснили, колдун может организовать мрак ночи в любое время суток.
– Он мог уже превратить жителей второй деревни в нежить, – заметила Диана. Бройд кивнул:
– Вот именно! Но если они еще люди, то наш долг – предупредить их об опасности. Однако остается вопрос с поездом. Поскольку мы установили, что появление никтаморфов – дело рук человеческих, то, значит, мистер Данн прав и на поезд они напали с некоей целью. Вопрос – с какой? Что нужно было колдуну в поезде?
– Мы все равно не можем разорваться, – буркнул Диего. – У нас не получится одновременно защищать поезд и деревню.
– Можно вырезать из двери кусок, на котором есть остатки герона, и проследить след заклятия, – предложила мисс Уикхем, но не очень уверенно. – То есть я попробую это сделать. На практикуме у меня иногда получалось.
Айртон вздохнул и направился к двери, перешагивая через лужи крови и куски тел. Молодежь то ли не понимала, то ли не догадывалась.
– Если рассуждать логически, – произнес шеф полиции, выбравшись на свежий воздух, – то единственное, что может интересовать колдуна в поезде, – это вы. И ежели таковое предположение верно, то вам нельзя возвращаться.
– Не очень-то я понимаю эту логику, – проворчал Диего с явным недовольством; они возвращались к поезду по своим следам.
– У нас есть только три варианта, – терпеливо объяснял Бройд. – Как мы установили, некто намеренно превратил людей в никтаморфов и натравил их на поезд. У человека, который это сделал, должна быть причина, мотив преступления.
– Это я понимаю, я не понимаю, отчего вы решили, что его мотив – это мы.
– Три варианта, – повторил Айртон. – Первый – в поезде есть нечто ценное, что колдун Икс, как его называет мисс Уикхем, хочет заполучить. Второй – у колдуна Икс есть некая цель, достижению которой могут помешать рекруты Бюро, то есть вы. Третий – он натравил свою банду на экспресс по причине, которая нам все еще не ясна. Можем пофантазировать и попытаться представить, зачем колдуну Икс превращать целую деревню в никтаморфов, а потом спускать свору на поезд. Идею о том, что он просто сумасшедший, которому нечем заняться, я сразу отметаю как несостоятельную, – добавил Бройд.
– Ну, может, здесь есть что-то ценное – например, источник магической силы, такой, как озеро под замком Редферн, – неуверенно сказала Диана. – Но миледи предупредила бы нас о таком.
– Если она сама знает о нем, – возразил ее брат. – Их только начали наносить на карты, хотя шеф приказал еще года полтора назад этим заняться.
– Вот поэтому я пока предпочитаю исходить из того, что колдун Икс охотится на вас, – заключил шеф полиции. – Лучше сразу предположить худшее, чтобы потом не кусать локти.
– Вот это пессимизм! – присвистнула мисс Уикхем.
– И при этом мы возвращаемся в поезд, – добавил Диего.
– Ненадолго. Я попрошу помощи мистера Данна и направлюсь в Этайн Дор, мисс Уикхем займется знаками на двери, а вы обойдете поезд и постараетесь найти что-нибудь подозрительно магическое. А потом мы сойдем с экспресса.
– Может, среди местных жителей ходят какие-нибудь байки о гиблых местах или чем-то подобном, – сказала девушка. – Попробуйте расспросить их. Ну и, конечно, не стоит забывать о бар…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Диана, – предостерегающе сказал ее брат. Она обиженно надулась и буркнула:
– Мне кажется, раз миледи доверяет мистеру Бройду, то и мы тоже можем.
– Дело не в доверии, а в том, что чем меньше он знает, тем в большей безопасности.
- Предыдущая
- 332/571
- Следующая

