Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 334
– Отчего вы думаете, что не получилось?
– Ну вряд ли он сидит посреди лесной чащи на обледенелом пеньке, верно?
– Может, и не сидит. Может, у него там вполне благоустроенный лагерь. Эта точка находится примерно в полумиле от обеих деревень и от места, где мы сейчас. Вполне подходящий пенек для того, чтобы подождать результатов засады и атаки. Хотя я так и не нашел в поезде ни одного магического предмета, – Айртон протянул девушке амулет, – что возвращает нас к первому предположению. В любом случае, чтобы это выяснить, нам нужно сойти с поезда и проверить, что же там, в этом лесу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Хорошо бы жители Этайн Дор уцелели, – сказала мисс Уикхем. – Мы бы тогда их расспросили насчет мест, которые в округе считаются гиблыми, дурными или странными.
Айртону хотелось, чтобы жители уцелели не только поэтому, – но тут можно было положиться лишь на везение и Диего Уикхема.
– Кстати, а что такое это «бар», о котором ваш брат не захотел мне рассказывать?
– Это не что, это… – Диана замолчала, покусывая губу, а потом неохотно ответила: – Вообще-то Диг в чем-то прав. Чем меньше вы знаете, тем меньше рискуете.
– У меня совершенно другая точка зрения на этот вопрос, мисс. Неведение всегда опасно, особенно в такой ситуации. – Шеф полиции постучал пальцем по карте.
– О, ну… разве миледи ничего не написала вам в письме?
– Она предупреждала меня о возможной опасности с той стороны, но в основном просила приглядеть за ее новенькими рекрутами.
Мисс Уикхем покраснела от досады.
– Это не совсем та сторона, – буркнула она. – Это люди, которые называют себя бартолемитами. У Бюро с ними конфликт интересов – они хотят открывать проходы на ту сторону.
– Зачем?! – в смятении воскликнул Бройд. Ему и в голову не могло прийти, что трезвомыслящий человек способен до такого додуматься.
– Следуют примеру своего отца-основателя. Он считал, что та сторона – неисчерпаемый источник силы, и, ну, в общем, это он проколупал дыру в защите вокруг Фаренцы, отчего произошло то, что произошло.
– Так, погодите, юная мисс, я не успеваю за вашими суждениями. Мистер Бреннон говорил мне, что этот человек мертв.
– А его последователи живы, и мы, в смысле Бюро, им не очень нравимся. Мешаем открывать порталы, преследуем, душим и уже настроили против них парочку правительств и Матерь нашу Церковь.
«Господи боже, – с тоской подумал Бройд. – Только банды колдунов мне тут и не хватает!»
Но тут ведь возник вопрос, который беспокоил его все больше и больше. Что эта банда бартолемитов делает в Риаде и зачем напала на поезд?
Вдруг Бройд вспомнил, что говорил ему покойный Лонгсдейл и что потом повторял Натан Бреннон. Чем больше невинных жертв, тем выше шансы открыть щель на ту сторону. Что, если…
– Крушение поезда с массовой гибелью людей может поспособствовать бартолемитам в их стремлении к той стороне?
Мисс Уикхем вздрогнула, закусила губу, отвела взгляд, и Бройд понял, что это еще одна вещь, о которой она и ее брат подумали в первую очередь, а ему не сказали. Даже ОРБ, не к ночи будь помянута, не была так помешана на секретности, как Бюро. Видимо, его сотрудники унаследовали эту страсть от своего отца-основателя – Энджел Редферн тоже был тем еще фруктом…
– Я обошел экспресс два раза и нигде не обнаружил никакой магии. Юная леди, – суховато добавил Бройд, – я вполне пониманию ваши опасения насчет секретов вашего Бюро, но мне будет довольно трудно работать с вами совместно, если вы будете скрывать от меня вообще все.
Диана вздохнула, пробормотала:
– Диг меня покусает, – и ответила: – Это было первое, о чем мы подумали. Но, к счастью, наш колдун Икс оказался слабоват по части нежити и призвал всего лишь никтаморфов, от которых пусть и с трудом, но можно отбиться, даже если вы не рекрут Бюро. Так что совсем уж массовые жертвы отменяются. Другое дело, если он хотел добраться до меня и Дига.
– Что ж, вы дали им весьма бодрый отпор.
– Да, но что, если он хотел не убить нас, а похитить? Недавно… ох… ну, ладно, наверное, вам можно сказать… недавно агенты Бюро взяли одного из бартолемитов, и после того, как миледи провела допрос, она и дала нам указания насчет экспресса, встречи с вами и всего этого.
«А ведь раньше мисс Шеридан не думала ни о чем, кроме женихов, сладостей и милых женских безделиц», – подумал Бройд. Кто бы мог предположить, м-да…
– То бишь если вы позволите мне перевести это на понятный старому полицейскому язык, банда бартолемитов пытается зайти на вашу территорию, чтобы установить здесь свое влияние?
– Да, – недовольно сказала мисс Уикхем, – хотя мы не банда, и они тоже. Но неважно. Вы правы в том, что мы должны сойти с поезда и отыскать того, кто сидит здесь. – Она коснулась точки на карте около кристалла.
– Тогда я соберу самое необходимое. Как только вернется ваш брат, покинем экспресс.
– Может, вы лучше останетесь?
– Нет, юная мисс, я обязан выяснить, что происходит в подотчетном мне полицейском округе, и присмотреть за тем, чтобы вы вернулись к миледи в целости и сохранности.
Айртон вышел из купе. Саквояж он решил оставить на попечение Данна, взять только то, что может пригодиться на охоте на преступников в лесу. И хорошо, что миссис Бройд никогда об этом не узнает.
У Бройда отлегло от сердца, когда он увидел Диего Уикхема и пятерых человек из экипажа, которые вели за собой толпу деревенских жителей. Хотя обитатели Этайн Дор были явно возмущены, а уж пассажиры и подавно, но лучше скандалы в экспрессе, чем еще одна гора трупов и свора нежити.
Уикхем проследил за тем, чтобы никто из жителей Этайн Дор не представлял опасности – никто из них, как он уверил Айртона и Данна, не превратится в никтаморфа или еще что похуже прямо в вагоне. Шеф полиции уступил свое купе семье с тремя детьми, перенес вещи к начальнику поезда и написал несколько писем, адресованных руководству Данна, шеф-инспектору полиции и начальнику ОРБ. А заодно узнал, что оборотни, во-первых, плохо умеют шептать, и во-вторых, Диего Уикхем крайне недоволен тем, сколько всего разболтала его сестра какому-то полицейскому. Порыкивающий бас перестал гундеть, только когда Бройд вышел из купе Данна.
– Начальник поезда любезно пригласил нас на обед, – сообщил шеф полиции. – После этого экспресс отправится в Бресвейн, а мы сойдем здесь – или же, как предлагает мистер Данн, немного подальше, на станции. Насколько я понял, у экспресса есть возможность краткой остановки.
– Лучше здесь, – поразмыслив, ответил Уикхем. – Отсюда ближе к тому месту, которое нашла Диана. Но мы, разумеется, не будем против, если вы поедете в Бресвейн, – торопливо добавил он.
– Не боитесь, что я там расскажу всем, кто захочет слушать, о бартолемитах, той стороне и прочих тайнах вашего Бюро? – добродушно спросил Бройд. – Ведь, полагаю, именно для этого меня и вызвал в столицу шеф-инспектор риадской полиции.
К чести молодого человека, он все-таки смутился и пробормотал:
– Я не имел в виду ничего оскорбительного, сэр. Это ради вашей же безопасности.
Айртон умилился. Много лет назад то же самое говорила Эмили, когда ему предложили пост шефа полиции Блэкуита.
– Вы что-нибудь узнали у жителей насчет гиблых или дурных мест?
– По этому поводу мнения разделились, – хмыкнул Диего. – Часть деревенских твердо уверена, что живут в рае на земле, а часть – что такого засилья нечистой силы, как вокруг Этайн Дор, свет не видывал.
– Я бы посмотрел на вашу технику допроса, – сказал Бройд. Диего покраснел. – У молодых полицейских часто страдает практическая часть. Но, к сожалению, на это нет времени. Обед подадут через несколько минут, а после этого мы покинем поезд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Через час они втроем стояли на склоне насыпи и провожали взглядами экспресс «Файотт», стремительно набирающий ход. До темноты оставалось еще около двух часов; впрочем, Бройда весьма занимал вопрос: почему колдун Икс больше не предпринимает никаких попыток добраться ни до них, ни до экспресса? Может, дело в том, что поезд не представляет для него никакой ценности, а рекруты Бюро сами вот-вот направятся прямо к нему в руки?
- Предыдущая
- 334/571
- Следующая

