Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 347
Священник и плотник покачали головами.
– Есть ли у вас предположения, – вкрадчиво осведомилась Мария, – почему оно на вас не напало, когда вы шли берегом реки?
Отец Келли посчитал ниже своего достоинства отвечать на ее вопрос, а вот старик призадумался.
– Может, оно наелось? – наконец пробормотал он. – Столько людей сожрать, я имею в виду! Чтоб оно подавилось…
– Это он нас защищал, – неожиданно прошептала женщина, голос ее был так слаб, что Мария едва различила слова. – Он, тот, кто указал нам пещеру и вывел к реке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Он представился? – кисло спросила Мария.
Женщина покачала головой и обессиленно закрыла глаза.
– А вещи? – вдруг спросил священник. – Нам вернут наш багаж? Куда он делся?
– Все вещи убитых и пропавших без вести находятся в полицейском хранилище улик, можете получить, как только встанете на ноги, – ответил комиссар. – Мисс, у вас еще есть вопросы к потерпевшим?
Мария шепнула короткое заклинание, и над ее раскрытой ладонью появилось изображение Шарля Мируэ. Отец Келли подпрыгнул как ужаленный и быстро перекрестился, корабельный плотник с интересом уставился на портрет.
– Вы видели этого человека в поезде или вне поезда?
– Нет, мэм, не припомню такого, – ответил Маккинток.
Священник молчал, тихо сопя. Мария повернулась к нему:
– А вы, отец?
Служитель церкви вжался в подушку на койке и пронзил девушку полным негодования взором.
– Будьте добры отвечать агенту Бюро, – сказал Скотт. – Разве вы не обязаны подчиняться папской булле о сотрудничестве «Sobre ocho puntos»?
– Мне кажется, я заметил кого-то похожего, когда пассажиров стали сгонять в вагоны у головы состава. Но я не уверен. Господи, вы можете убрать эту богомерзкую дрянь от моего лица?!
– Она ничего вам не сделает. – Мисс Эстевес щелкнула пальцами, и портрет рассеялся. – А вот глава епархии, которому я могу написать жалобу, сделает. «Sobre ocho puntos», как говорится.
– Я не собираюсь обсуждать…
– Все претензии можете предъявить покойному папе Иннокентию Восьмому. Могу организовать вам встречу с его духом.
Священник побагровел. Комиссар Скотт поманил Марию за собой, увел в какую-то комнату, заставленную шкафами с препаратами, и спросил:
– Вы полагаете, вашему коллеге удалось убить тараску, раз она не напала на людей?
– Может быть. А может, она действительно наелась и впала в спячку – до следующего поезда. В любом случае нужно отправиться к реке и проверить. К тому же меня весьма занимает эта благодетельная тень, указующая путь.
– А, тень, – беспечно отозвался Скотт. – Не волнуйтесь, это всего лишь Черный Проводник.
– Кто?!
– Черный Проводник, наш местный горный дух или призрак. Мне о нем еще дед рассказывал, а ему – его дед, а его деду… ну, вы поняли. Проводник ходит по Тиллтару и под настроение может как помочь заплутавшим в горах путникам, так и завести в пропасть, если они чем-то его рассердят.
– Дух? – в изумлении переспросила мисс Эстевес. – Но откуда он тут взялся и зачем все это делает?
– Кто знает, мисс. Некоторые говорят, что он потерял в горах друзей, кто-то – что во время горного шторма погибла его возлюбленная. Но суть в том, что Черного Проводника видели еще наши деды и даже прадеды, а откуда он появился – какая, в сущности, разница?
– Еще какая разница! Если в вашем Тиллтаре возникла трещина на ту сторону, то этот Проводник мог выползти из нее. А трещины, – зловеще добавила Мария, – имеют привычку расти с течением лет. А тут еще и чуть ли не крушение поезда, и куча жертв.
– Но крушение-то не состоялось, и большинство пассажиров выжили. Если бы Черный Проводник был с той стороны, то разве стал бы спасать людей, вместо того чтобы убить и увеличить число погибших?
Тут он ее поймал. Мария смолкла, покусывая губу. Выявление трещин и провалов на ту сторону – первейшая обязанность любого агента, но в этом случае она, вероятно, и правда погорячилась.
– Откуда вы столько знаете? О булле «Sobre ocho puntos» и обо все остальном?
– О, ну, гм… это было довольно глупо с моей стороны, но я интересовался возможностью вступить в ряды агентов Бюро.
Мария пораженно вытаращилась на комиссара:
– Вы что?..
– Мне тогда было чуть меньше сорока, младенческий возраст, – добродушно ответил Скотт. – К тому же семья, дети… В общем, от идеи я отказался, но изжить интерес не могу до сих пор.
– А у вас были способности? – спросила Мария, тоже невольно заинтересовавшись. – При подаче заявления для поступления в рекруты проводятся экзаменационные тесты и исследования кандидатов.
– Это, видимо, сейчас. Когда я расспрашивал о такой возможности агента Бюро, с которым встретился в конце шестидесятых, то он сказал, что семейных людей с малыми детьми не берут. А у меня было трое сыновей, жена, старик отец и тяжело болеющая матушка.
– Lumia, – сказала мисс Эстевес и протянула комиссару ладонь, над которой вспыхнул крошечный световой шар. – Ну-ка, попробуйте повторить. Сконцентрируйте волю, желание и воображение на появлении маленького светящегося шара.
– А вам можно так делать? Тестировать первых попавшихся лиц? – Скотт с плохо скрытым восторгом ткнул шарик пальцем. – Ого, холодный!
– Это стандартный тест, – с улыбкой ответила Мария. – Его проходят все кандидаты в рекруты. Хотя вы, честно говоря, уже староваты.
– О, мисс, а я-то как раз задумался о том, что дети выросли, старики в лучшем мире, пора наконец пойти за мечтой! – засмеялся комиссар. – Но оставим это. Мне доложили, что вы за кем-то гнались, когда вас отыскал полицейский.
– Да. – Мария погасила шарик. – Но безуспешно.
– Подозреваемый? – оживился Скотт.
– Если бы, – процедила девушка. – Я столкнулась на улице с Шарлем Мируэ, и он был, черт подери, живее всех живых!
3 ноября
Мария пила травяной чай с колотым розовым сахаром, что ей любезно прислал комиссар Скотт, и смотрела в окно. Шторм, который спустился с Тиллтара в долину 31 октября, наконец-то стих, но девушка все еще малодушно радовалась, что ей не пришлось тащиться в горы и вообще выходить из номера в разгар буйства стихии. Горожане, кстати, отнеслись к буйству с философским спокойствием и полнейшим равнодушием и спешили по своим делам, укрывшись от дождя и ветра под теплыми плащами.
К полудню второго ноября шторм окончательно стих, хотя на улицах еще блестели лужи. Небо оставалось хмурым, к тому же заметно похолодало, и кое-где лужи схватились ледком. Тем не менее комиссар отправил к Марии полицейского с радостной вестью – по словам местных жителей, в ущелье Рашли можно подняться. Река вздулась несильно, потому что дождем шторм разразился уже над городом, а в горах в основном выл ветер и прошел снег, осевший на вершинах Тиллтара.
Мисс Эстевес за эти два дня покончила с отчетом, отправила региональному офицеру благую весть о том, что Мируэ таки жив, и вчера весь вечер бессовестно валялась на диване с книгой, наслаждаясь приключениями мазандранского принца-пирата.
Сегодня утром они собирались выдвинуться к ущелью. Мария была уверена, что в реке остались трупы погибших, которые тоже можно допросить, к тому же следовало изучить реку Рашли на предмет выжившей тараски и пути, по которому она туда попала. А еще девушке не давал покоя Черный Проводник. Вчера она загнала в угол портье и допросила его насчет этого духа, но портье сказал ей то же самое, что и Скотт. Черный Проводник иногда губил людей в горах, иногда спасал – словом, был человеком, точнее, призраком, настроения и порой насылал странные видения, когда над зубьями хребта появлялась церковь, до которой никто не мог дойти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мария была некроманткой, а не духовидицей, в отличие от Мируэ, – но она бы рискнула поискать Черного Проводника и попытаться с ним побеседовать. Ей не хотелось оставлять опасного духа без внимания. Хорошо бы, конечно, этим занялся Шарль Мируэ, но агент бесследно исчез и не собирался выходить на связь, хотя девушка оставила около своего окна сигну, видимую только сотрудникам Бюро.
- Предыдущая
- 347/571
- Следующая

