Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 507
Он сорвал с себя одежду и перекинулся в медведя. В этот раз его рев был порожден не только болью, но и бушующем в сердце гневом. Опустившись на все четыре лапы, он понял, что стрельба и вообще все звуки вдруг затихли, и только через секунду кто-то произнес на эсмеранском с жестким северным акцентом:
– Матерь Божия, что это такое?
Диего оскалился и выломился из комнаты в коридор. В два прыжка он достиг лестницы, спускающейся в гостиную. Там нападающие уже выбили двери и ворвались в дом; напротив них стояла Диана, удерживая магический щит, и мистер Фогг с винтовкой в руках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Уикхем зарычал, спрыгнул вниз и мигом насадил на когти первого попавшегося наемника. Отшвырнув тело, оборотень кубарем вкатился в толпу врагов, даже не дав им время на то, чтобы поднять оружие. За его спиной кричала Илса – так пронзительно, что ее, наверное, было слышно на улице.
Грохнуло несколько выстрелов, и пули взъерошили шерсть Диего. Он коротко взрыкнул и вонзил клыки в ближайшего врага. Тот испустил последний вопль в своей жизни. Оборотень отбросил его, встал на задние лапы и принялся рвать когтями наемников, одновременно топча упавших. Солдаты консулата били медведя прикладами, ножами и даже пытались стрелять из пистолетов, но Диего не обращал внимания на эти жалкие попытки. Он хотел добраться до каждого, кто посмел ворваться в дом, и благо у его лап были длинные когти!
– Господи боже, это еще что?! – взвыл мистер Фогг.
– Это не что, это мой брат!
– Ваш брат?! Н-н-но как…
– Да стреляйте вы уже, ради бога!
– Но я же попаду в этого зверя! А если я его раню…
– Да ничего ему не будет! О черт! Razor!
Прозрачное бритвенное лезвие пронеслось слева от Диего и снесло головы двоим наемникам. Окрасившись кровью, оно стало видимым, и Уикхем лапой толкнул его к другим противникам, а сам вгрызся в оставшихся. Один за другим раздались два выстрела из винтовки. Один человек упал, второй охнул, выронил ружье и бросился к двери, зажимая рукой рану в плече.
– Оставьте в живых хоть одного! – вскричал мистер Фогг. – Нужно же допросить…
Его голос перекрыли отчаянные женские крики, выстрелы, звук которых донесся откуда-то слева, и внезапно – чей-то рык. Диего сломал хребет последнему противнику, повернулся на звук и не поверил своим глазам.
В дом успела ворваться еще одна группа наемников – с черного хода, в малую гостиную, где они напали на Элио и Анира дан-Улуджа. Юноша сразу же открыл по ним огонь, прикрываясь слева щитом, а справа – резным буфетом, вся посуда в котором после первого же обмена залпами превратилась в черепки. Но поразило оборотня не это.
Эмир, едва увидев врагов, испустил такое рычание, которое скорее можно услышать от волка-людоеда, а не от образованного молодого человека в пенсне. Он схватил изящную скамейку, сидя на которой предполагалось любоваться небольшим садом, ринулся на противников и обрушил на них такой град ударов, что они даже не успели сразу начать стрельбу. А потом уже и не смогли – с фронта Анир молотил их скамейкой так яростно, словно был одержим сразу дюжиной демонов, с левого фланга по наемникам стрелял Элио, а с правого они были прижаты к стене.
Юноша даже не думал менять позицию и расстреливал врага так хладнокровно, как будто был в тире. За его плечом болталась уже разряженная винтовка, так что он стрелял из двух револьверов, и хотя луна ярко светила в выбитые окна, Диего вдруг задумался – неужели Элио настолько хорош как стрелок, что безошибочно поражает мишени даже в полутьме?
Но наконец четверо уцелевших наемников приняли единственно верное решение и попытались спастись из дома через окно. Эмир отшвырнул обломки скамьи, скинул просторный халат и выхватил длинную саблю. Без зазрения совести он атаковал последних врагов со спины и принялся рубить их саблей. Клинок, который в лунном свете казался белым, тут же окрасился в темно-красный.
– Ваше величество! – вскричал Элио. – Не убивайте их совсем всех!
– Пощадите! – взвыл наемник, отбросил ружье и упал на колени.
Анир на миг остановился, и тут этот тип бросился на него, выхватив из-за голенища сапога нож. Эмир Таназара уклонился от выпада и одним взмахом сабли снес мужчине голову.
«Ох ты ж!» – подумал Диего и на всякий случай подступил к Элио, прикрыв его широкой спиной.
На несколько секунд в разгромленном доме воцарилась тишина, а затем снаружи заметался свет факелов, и кто-то крикнул:
– Всем бросить оружие! Сдавайтесь и выходите по одному!
– Вы окружены! – проблеял знакомый Уикхему баритон, принадлежащий Марко Дзакконе, консулу Рександретты, который хотел отдать Диану визирю. Оборотень оскалился и устремился к окну.
– Диего, стой! – Элио вцепился ему в загривок. – Они же начнут стрелять!
– Уыррр!
– Ты себя-то видел?! У тебя вся морда в крови!
– Кому вы предъявляете эти требования? – гневно воскликнул мистер Фогг. – Уже не тем ли, кого хотите убить?
– Э… нет, – несколько смешавшись ответил мужчина, который приказывал бросить оружие. – Синьор Фогг, вы живы? Это капитан дель Конти, разве вы не узнаете меня?
– Ваши люди пытались убить меня и моих гостей. Любой, кто сделает к дому хоть шаг, получит пулю в лоб!
– Какого черта наш негоциант развоевался, – с досадой пробормотал Романте. – Он так тут снова сражение устроит!
– Синьор Фогг, – голос Дзакконе стал насколько можно елейным, – мы прекрасно понимаем, какой ужас вам довелось пережить, однако смею уверить вас, что все предатели уже арестованы!
– А, так вы пришли оказать нам помощь? – со смехом вскричала Диана. – Вовремя же вы, однако. Как раз бы успели к нашим остывающим трупам!
Диего дотопал до окна, отпихнул лапой изрубленные эмиром тела и высунул нос наружу. Дом окружало плотное кольцо наемников Рександретты. Чуть впереди стоял низкий, плотно сбитый до полной квадратности мужчина – видимо, дель Конти, капитан стражи, а за ним, укрываясь среди солдат, виднелся консул Дзакконе. А еще оборотень различил тонкую, едва видимую полосу защитного контура на земле. Диана позаботилась об их безопасности. Хотя бы на какое-то время.
– Любой, кто приблизится к дому, тут же самоиспепелится! – звонко заявила девушка.
– Э? Что? – пробормотал дель Конти.
– Можете подойти и убедиться лично, – предложила юная леди.
– Диана! – зарычал Элио. – Ну хоть ты не усугубляй!
И в этот момент эмир решил наконец внести свой вклад в беседу. До этого он молча вытирал саблю клочком одежды убитого наемника и с тревогой смотрел на дверь спальни. Женщина почему-то больше не кричала.
«Неужели?..» – сердце оборотня екнуло.
А эмир направился к дверям дома и вышел на крыльцо.
– Куда?! – возопила мисс Уикхем. – А ну стойте!
– Кто здесь, – неожиданно звучно произнес Анир, – готов поднять оружие против сына Улуджа, владыки этой земли?
– Ваше величество? – выдавил консул. – Какая неожиданная честь для всех нас!
– Мы нашли укрытие в доме наших друзей, – продолжал эмир, – среди вас – тех, кто всегда пользовался нашей милостью и покровительством. Так-то вы готовы отблагодарить нас за это?
– О, ваше величество, я приношу от лица жителей Рександретты глубочайшие извинения за это ужаснейшее недоразумение…
– Как только мои люди заметили, что предатели напали на ваш дом, мы тут же поспешили на помощь! – уверил эмира капитан стражи.
Диего втянул носом воздух. Он вполне мог уловить, когда люди лгут, но эти двое были слишком далеко, а медведь понимал, что выйти к ним в таком виде – не самое разумное решение. Но и перекидываться обратно он пока не хотел – мало ли что эти типы снаружи сделают, пока консул заговаривает зубы мистеру Фоггу, Диане и эмиру…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Отчего же, позвольте спросить, ваши люди вдруг решили напасть именно на мой дом? – осведомился мистер Фогг. Он тоже встал на пороге, рядом с эмиром, чуть опираясь на винтовку. – Не на дом уважаемого синьора Дзакконе, не на консулат, даже не на церковь, полную богатств – а на мое скромное обиталище?
- Предыдущая
- 507/571
- Следующая

