Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 560
Обо “всем этом” Уикхемам и Мируэ коротко рассказал шеф, и Диего думал, что Анир больше не захочет видеть агентов Бюро на расстоянии даже сорока миль от границ его эмирата. Но похоже, пока что Аль-Мунзир был склонен им помогать.
- Лодка готова, мисс, джентльмены, – доложил капитан. – Я отплываю вместе с вами.
- А как же яхта? – спросила Диана.
- Рина обо всем позаботится. К тому же, по прошлому опыту, я приказал команде выйти в открытое море, как только вернется шлюпка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Вы намерены отправиться с нами в замок? Вы же не знаете ни одного заклинания и понятия не имеете о том, что такое нечисть!
- Ну мы тоже не имеем о ней особого понятия, – пробормотал Шарль. – А заклинаниям можно и научиться. Скальци говорил, что первые три он за полминуты освоил, когда его чуть гарпия не зажрала.
Обветренное лицо капитана впервые за все время их знакомства немного побледнело. Диего со вздохом достал из чемодана парную наплечную кобуру с револьверами, заряженными “архангелами”, и протянул Бреннону:
- Возьмите. Это оружие против нечисти. Ими пользовался Элио, так что револьверы – из самых лучших, что производят в Бюро.
Они сели в лодку, и матросы налегли на весла, направляясь к пологому галечному берегу. Хотя впереди виднелись впивающиеся в небо горы Рундара, побережье оказалось на удивление плоским, почти как тарелка. Вдоль берега тянулась дорога, по которой, как припоминал Диего, вот уже несколько столетий возили в замок все необходимое, от слуг до провианта. Странно, что за столько времени тут так и не появилось никакой гавани – хотя, может, Вальенте приказал ее уничтожить, чтобы надежнее скрыть местоположение замка.
Они встретились на берегу, и мисс Уикхем тут же радостно воскликнула:
- Мистер Агьеррин! Вы тоже здесь!
- Да, – улыбкой сказал врач. – Хоть я и стал стар и бесполезен как чародей, я все еще кое-что смыслю в Бар Мирац и тварях Ицфиота. А вам определенно понадобится консультация по этому вопросу.
- Может, вам лучше вернуться? – встревоженно спросил Диего. – Шеф рассказал нам о том, что было во дворце.
- О, не волнуйтесь, я не намерен вмешиваться в сражение, я буду только выкрикивать подсказки, сидя в тылу.
- Помощь в сражении готов оказать я, – произнес капитан Бреннон, и Энео Скальци немедленно наложил вето на эту идею:
- Что вы там будете делать? – с мягким иларским акцентом, слегка маскирующим твердость отказа, спросил агент. – Вы даже не представляете, с чем столкнетесь.
- Я намерен защищать мисс Уикхем и освободить мистера Романте.
- Мисс Уикхем – отлично подготовленный агент и не нуждается в защите, в отличие от вас.
Лицо капитана залилось краской.
- Я весьма неплохо стреляю, – процедил он, – и мне предоставили оружие.
- И вы уверены, что увидев впервые в жизни тварь с той стороны, будете в состоянии нажать на спусковой крючок, а не лишитесь рассудка тут же на месте?
- Н-но... но тогда мисс Уикхем тем более нельзя туда отправляться! – вскричал Найджел, и у Диего сразу же появились сомнения насчет того, станет ли он его шурином, потому что Диана громко и раздраженно кашлянула.
- С чего бы? – холодно сказал Скальци, которого это все уже, видимо, начало утомлять. – Мисс Уикхем уже имела дело с этим существом, и мы намерены положиться на ее опыт. А вот вы...
- Агентами не становятся просто так, мистер, – веско проронил Двайер. – Все эти люди пришли в Бюро потому, что однажды столкнулись с потусторонним – и выжили. И даже не рехнулись.
- Так испытайте и меня! – пылко воскликнул капитан.
- Найджел, я не хочу, чтобы с вами что-то случилось, – сказала Диана, и пока Бреннон шокированно переваривал слова, которые обычно джентльмены обращали к дамам, а не наоборот, один из агентов вдруг закричал:
- Сэр! На дороге человек! Бежит к нам!
Скальци, агенты Уикхем и все остальные тут же бросились к дороге. Агенты встали там лагерем под прикрытием щитов и покрова невидимости. Трое из двадцати уже заняли позицию у щита с той стороны, откуда приближался бегущий человек. Диего прищурился, разглядывая его против солнца: человек уже не столько бежал, сколько спотыкался, как будто толкал себя вперед только силой воли. Но, когда оборотень уже мог рассмотреть потемневшие от пота и пыли светлые волосы и лохмотья одежды, молодой мужчина неожиданно упал навзничь.
- Подобрать, – приказал Скальци. – На руку браслет, доставить сюда.
Трое агентов тут же выскользнули из-под прикрытия щита и направились к упавшему.
- Этот юноша, – пробормотал Арье и опустил бинокль, – похож на Габриэля ван Эймса, о котором писал юный Элио.
- Но как он смог выбраться? И почему только он один?
- Или именно этот один, – чуть слышно пробормотал Шарль. Оборотень озадаченно на него покосился.
Тем временем агенты перенесли беглеца под прикрытие щитов и завесы. Диего тут же опустился около него на колено и осторожно похлопал по щеке, потом встряхнул за плечо. Это был единственный человек, который видел Элио и говорил с ним, единственный, кто мог бы рассказать им о том, где юноша сейчас и что с ним. Если, конечно, Арье не ошибся. Но Шарль тут же развеял сомнения оборотня – хмуро глядя на беглеца, он процедил:
- Это он. Это Габриэль ван Эймс. Но вот из какого варианта...
- Откуда уверенность? – спросил у рекрута Скальци. – Вы разве видели его раньше?
- Да.
- Когда?
- У Шарля есть некоторые возможности увидеть то, что не видят другие, – вмешалась мисс Уикхем.
- Это какие же?
- К сожалению, мы не можем вам ответить. Обратитесь за разъяснениями к миледи или шефу.
Скальци недовольно нахмурился, а Диего склонился над юношей. Тот был так изможден, словно бежал непрерывно несколько недель. Уж не умрет ли он у них на руках прямо сейчас от истощения? Но, к счастью, он наконец пошевелился, и кто-то из агентов протянул Диего фляжку с водой, которую оборотень поднес к губам юноши. Тот принялся жадно пить, а когда выпил все до капли, то со слабым стоном вытянулся на земле. Но тут же вдруг подскочил, вцепился в руку Уикхема, уставился на него полубезумным взглядом и хрипло каркнул:
- Помогите! Помогите ему! Вы должны помочь!
- Мы – не бартолемиты, – сухо сказал Скальци. – Мы агенты Бюро. Вы сознаете...
- Да насрать! Хоть черти из ада! Вы должны помочь, пока Элио еще жив!
Это ударило Диего в самое сердце. Он сгреб юношу за шиворот и встряхнул:
- Элио! Говори, что с ним! Где он?!
- Он внутри, – прошептал ван Эймс. – Внутри нее! Но я знаю, что он жив, я знаю, он подал мне знак!
На этой плоской равнине, продуваемой ветрами то с моря, то с гор, совершенно негде было укрыться, так что допрос Габриэля ван Эймса происходил прямо посреди старой дороги. Юноша полусидел, опираясь спиной на сундук Арье, и рассказывал обо всем, что произошло в замке с момента возвращения Мальтрезе с пленным джилахом. Скальци слушал Габриэля, поглядывая на амулет истины; впрочем, Шарль, который стоял рядом, то и дело кивал, подтверждая, что беглец не лжет. Правда, Мируэ смотрел на него все более сурово и неприязненно, словно увидел что-то про ван Эймса в своих видениях.
- Что ж, насчет этого мне все ясно, – заключил Энео, когда Габриэль замолчал. – Неясно мне другое. Если вы не бартолемит, то почему Мальтрезе удерживал вас в своем замке?
Лицо ван Эймса залила бледно-розовая краска, и он отвернулся, а потом, после долгого молчания, выдавил:
- Я был личным рабом Мальтрезе.
Шарль коротко выдохнул сквозь зубы. Диего в один миг стало ясно все – в том числе и то, почему Габриэль решился рискнуть и помог Элио.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Ох, Боже, – прошептала Диана.
- Несчастный юноша, – покачал головой капитан Бреннон; Арье гневно нахмурился.
- Личным рабом? – удивленно повторил Скальци, взглянул на амулет, который распознал эти слова как правду, и процедил: – Чего еще, впрочем, ждать от бартолемитов.
Он вытащил из кармана блокнот, карандаш и протянул их беглецу:
- Предыдущая
- 560/571
- Следующая

