Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 59
– Хотите, – жадно прошептал он, – хотите, я их всех убью?
Вместо ответа комиссар прижал к его груди дуло револьвера. Дворецкий со смешком отстранился.
– Давайте их допросим, – с энтузиазмом предложил он. – Вон тот, без колена, еще разговорчивый. Пожалуйста!
– Иди вон, – глухо велел комиссар.
– О, ну пожалуйста!
– Вон!
Рейден стер со стола кровь, облизал пальцы и ускользнул на улицу. Бреннон тяжело поднялся и отправился на поиски официантов, управляющего или хотя бы посудомойки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бройд стоял на пороге ресторана; взор шефа пламенел. Хозяин заведения и управляющий с жаром рассказывали об ужасах пережитого погрома. Рейден, скрестив руки на груди, с гордым, независимым видом возвышался над стонущим бандитом, будто пес, охраняющий добычу. Трое полицейских брали показания у тех посетителей, которых удалось поймать; детектив Галлахер донимал вопросами официантов. Бреннон все это время сидел у двери и постукивал кулаком по колену. Его деятельная натура никак не могла смириться с вынужденным бездельем.
– Все ясно, – наконец оборвал излияния владельца Бройд. – Есть подвал?
Хозяин ресторана истово закивал.
– Отлично. Мы его займем.
– Но там же припасы!.. – вскинулся управляющий и увял под взглядом шефа полиции.
– Бреннон, за мной. Ты, – Бройд ткнул тростью в дворецкого, – тащи этого молодца в подвал. Парни, помогите.
Дворецкий фыркнул, схватил бандита за шиворот и поволок к двери, презрев руки помощи, которые протягивали ему полицейские. Остальных жертв мордобоя уже вынесли как непригодных для допроса.
– Сэр, – начал Натан, чувствуя, что должен объясниться.
– Молчать, – оборвал его Бройд. – В подвал, живо.
Комиссар покорно поплелся следом за начальством. Начальство по дороге вытащило из-за пазухи его доклад и принялось перелистывать. Управляющий довел полицейских до просторного подвала, открыл небольшую комнатку с набитыми всяческой утварью стеллажами и ушел, старательно обогнув по дуге Рейдена с его жертвой. Бройд выдвинул табурет и хлопнул на свободный угол на полке доклад Бреннона.
– Итак…
– Сэр, это целиком моя вина… – твердо начал комиссар.
– Итак, – угрожающе повторил шеф, – ты мне, значит, бандероли с разоблачениями шлешь, и тебя тут же пытаются грохнуть способом простым и немудрящим. Непонятно, правда, отчего на виду у всех, но, видать, этот тип сильно торопится. Интересно только, который из двух.
– Душитель, – подумав, сказал Натан.
– А может, неизвестный маг.
– Ну давайте возьмем и спросим, – нетерпеливо вмешался дворецкий.
Бройд пронзил его тяжелым взглядом сквозь пенсне.
– Его приставил ко мне Лонгсдейл, – торопливо пояснил Бреннон. – Чтобы охранять.
– Это я вижу, – холодно сказал шеф полиции. – Я не уверен, что под охраной подразумевалось нанесение смертельных увечий.
– О, да ладно, – беззаботно откликнулся Рейден, – если б я хотел их убить, то убил бы.
«Где Лонгсдейл вообще выкопал эту тварь?» – подумал комиссар. Он тоже в молодости был не дурак подраться, но, черт подери!
– Что ж, приступим. – Бройд кивнул на тихо стонущего бандита: – Имя, возраст, адрес.
– С-с-су-у-ука… – еле слышно донеслось в ответ.
Дворецкий наклонился к арестованному и доверительно сказал:
– Можешь не отвечать, но за последствия я не ручаюсь.
– С какой целью вы напали на комиссара полиции? – спросил Бройд.
Рейден взял бандита за руку, и тот вдруг заорал так, что Натан взвился с места.
– Не знаю! Не видел его! Он только подошел, и все, все!
– Прекрати! – рявкнул комиссар.
Дворецкий выпустил руку допрашиваемого. Бреннон сглотнул подступивший к горлу пирог: ладонь человека обуглилась, черный ожог до самой кости повторял очертания пальцев Рейдена. Скуля, бандит свернулся калачиком.
– То есть, – продолжал Бройд, невозмутимо глядя на него сквозь пенсне, – вы утверждаете, что не видели того, кто вас нанял?
В ответ раздался сдавленный всхлип.
– У вас слабое зрение? Избирательная глухота? Старческие провалы в памяти?
– Не знаю… – прошептал арестант. – Он только подошел, и все. Как отрезало! Ниче не помню, только как эта… – Он отполз от Рейдена. – Нога, мать ее, как врезали – так и очухался…
– Может быть правдой, сэр, – сказал Натан. – Рейден упоминал какого-то кукловода, да я сам тоже такое испытывал. Гипноз, что ли, эта штука…
Дворецкий хмыкнул над тем, как деликатно комиссар опустил обстоятельства своего знакомства с гипнозом, и пнул лежащего перед ним человека:
– Имя, возраст, адрес.
– Терри Хилл, живу на Вороньей сторонке, возраст – хрен знает, – покорно просипел бандит.
– Вот и славненько. – Бройд поднялся. – Я пришлю сюда Галлахера для снятия дальнейших показаний. Вы, – шеф ткнул пальцем в дворецкого, – не вздумайте своевольничать.
Рейден поднял рассеченную бровь и повернулся к комиссару. Такая выборочная покорность больше смахивала на издевательскую насмешку.
– Охраняй, – велел Бреннон. – Не трогай, если не вздумает буйствовать.
– Эй! – крикнул Хилл, с трудом подполз к полицейским. – Эй вы, не оставляйте меня тут! Не оставляйте меня с этой! Я не хочу, я не могу, я же…
Бройд захлопнул дверь комнатки и запер на ключ. Управляющий, ни жив ни мертв, вжался в стену, когда шеф полиции и Бреннон проходили мимо.
– Сэр, вам не кажется, что данный метод был крутоват для…
– Мне не кажется, что кто-то имеет право натравливать на моих людей наемных убийц, – сухо отрезал Бройд. – Если вы еще не отдаете себе отчета в том, что вас пытались убить…
– Ну не в первый же раз.
– Зато сейчас это пытается сделать чертов чародей. Вы уверены, что в следующий раз он не обрушит вам на голову крышу?
Бреннон задумался, пощипывая бородку. Угрозы в его адрес поступали с завидной регулярностью, и собственно в нападении пятерых бандитов комиссар не нашел ничего особенного. Если не считать того, кто их нанял. И нанимал ли…
– Он ведь и Грейса мог так же окучить, сэр. Если б мы даже взяли патера, с некой вероятностью он все равно не смог бы описать этого типа.
– Тоже верно. – Бройд почесал стеклышком пенсне бакенбарды. – Удобно, с какой стороны ни глянь. Что будете делать?
– Интересно, а почему нападение произошло только сейчас? – пробормотал комиссар. – Сколько времени прошло, а он только сподобился.
– Может, занят был. Неважно. Я не об этом, Бреннон. Что вы намерены делать, чтобы обеспечить свою безопасность?
– Ну, гм-м-м… – глубокомысленно отвечал Натан.
Его сейчас больше занимала мысль о том, как бы изловить неведомого гада. И второго желательно тоже. Вот если бы Лонгсдейл наконец разобрался с шифром в книжке! Можно, конечно (нужно, вздохнул комиссар), допросить Маргарет, но, во-первых, такой ушлый тип наверняка подправил ей память, раз уж Лонгсдейл сказал, что это возможно, а во-вторых, не подвергнет ли это опасности девушку? Кто его знает, что предпримет чародей, если обнаружит, что ее допрашивают…
– Ясно, – заключил Бройд. – Поговорю с консультантом. В конце концов, этот Рейден неплохо справляется. Если понадобится – мы ему даже заплатим за дополнительные услуги.
Бреннон возмущенно поперхнулся, однако его негодование так и не выплеснулось наружу, поскольку в дверях он узрел Лонгсдейла и крайне мрачного пса.
– Ну?
Пес и консультант оценивающе оглядели комиссара с головы до ног, словно прикидывали возможный ущерб.
– Хейз надышался парами снотворного снадобья. Испаряясь, оно вызывает очень крепкий сон, – сказал Лонгсдейл. – Но есть еще кое-что. – Консультант вытащил из кармана кусок чего-то вроде оплавившегося стекла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Это еще что? – спросил Натан; Бройд нацелил на кусок пенсне.
– Это камень, в который угодило заклятие летучего огня. Я изучил улицы вокруг департамента. Чуть ниже по Роксвилл-стрит чинят ограду. Видимо, тележку с камнем забыли на ночь, и вот что от нее осталось.
- Предыдущая
- 59/571
- Следующая

