Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 67
«Ага, конечно», – ядовито подумала мисс Шеридан, насупилась и, потупив глаза, пробубнила:
– Я просто сбежала из-под домашнего ареста. Ты же знаешь, я не люблю, когда меня запирают! Но я же взяла с собой мисс Тэй и всего лишь поехала в кафе, что тут плохого?
– В кафе «Раковина», и Виктор ван Аллен подтвердил твое присутствие в обществе компаньонки. А потом? Как ты вообще очутилась на улице?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Маргарет помолчала, выбирая между «В кафе было ужас как душно» и правдой.
– Ну я… – Она набрала воздуху. – Я знала, что дом мистера Лонгсдейла рядом, и захотела посмотреть. Только посмотреть, честное слово!
– Так поздно? Пег, чем ты думаешь?! Девушке нельзя бродить в темноте по улицам в одиночку! Один бог знает, что с тобой могло случиться!
Девушка потупилась и горестно вздохнула.
– Где ты была и что видела?
– Я заметила что-то странное и спряталась в проулке между домами.
– Какими?
– Не помню.
– А потом?
Маргарет постаралась описать явление ифрита, ничего не упуская.
– Ты видела кого-нибудь до того, как появился Рейден?
– Нет, – бестрепетно ответила девушка. – А что, там был кто-то еще?
Комиссар испытующе на нее смотрел. Мисс Шеридан снова потупилась и прошептала:
– Мистер Лонгсдейл? – Тут ей удалось удачно порозоветь. – Неужели он стал бы жаловаться?
– Нет, – суховато сказал дядя, – хотя твой интерес к нему навязчив на грани приличия.
– Но тогда кого ты имеешь в виду?
– Неважно.
– Но ты же спрашиваешь!
– Пегги, ты хоть понимаешь, что там рядом мог находиться тот, кто уже убил отца Грейса и… – Комиссар резко смолк.
– И четырнадцать детей, – тихо закончила за него Маргарет. – Ты думаешь, что я могла его увидеть. Но я никого не заметила. Даже он там и был, как бы я его разглядела за ифритом с его огнем и дымом?
– Разглядела бы, если б стояла рядом.
Девушка моргнула, и дядя это заметил. Его взгляд стал острее.
– И где бы, по-твоему, я могла с ним познакомиться? – сквозь зубы прошипела она. – Или ты намекаешь, что я по ночам встречаюсь с мужчиной? Может, ты еще спросишь про мою честь и доброе имя?
– Ну, Пег…
– Ты поэтому не хотел задавать мне вопросы при папе? – гневно спросила Маргарет и поднялась. – Но мне нечего стыдиться! А ты – как ты мог такое обо мне подумать?!
Дядя помягчел. Ни слезы, ни обмороки не смогли бы его убедить лучше, чем вспышка негодования, – и Маргарет знала, что внезапные рыдания с ее стороны скорее разожгли бы в нем подозрения.
– Ну хорошо, хорошо. Иди к себе, Пегги, и больше нас так не пугай.
– Конечно! Теперь мама запрет меня в комнате сразу до замужества!
Девушка выбежала из кабинета. Она заметила отца внизу, в холле, но не стала спускаться, а сразу бросилась к себе. Папа же поднялся наверх, в кабинет, видимо, поговорить по душам с дядей.
Маргарет влетела к себе, горячо возблагодарила Бога за отсутствие компаньонки и рывком распахнула дверь гардеробной. Энджел обернулся к ней и окинул таким долгим цепким взглядом, что девушку бросило в краску.
– Я так и знала! Вы совсем с ума сошли? А вдруг вас тут поймают?!
– Он вам ничего не сделал? – полувопросительно сказал Энджел.
Мисс Шеридан задохнулась от возмущения:
– Он мой дядя!
– Ну и что? Инквизиторы допрашивали с пристрастием даже родных сестер.
Девушка даже не сообразила, как на это ответить. Он тоже молчал, по-прежнему оглядывая ее с головы до ног, словно все еще искал порочащие комиссара следы.
– Послушайте. – Маргарет закрыла дверь. – Я все думаю об этом Душителе. Почему он не вызвал ифрита сразу же, еще восемь лет назад? Ему чего-то не хватало?
– Нет. Ему оставалось последнее жертвоприношение.
– Тогда почему он этого не сделал? Может, Душителя кто-то спугнул и теперь ифрит ищет этого кого-то? Вдруг он и в тот день вылез из храма именно потому, что хотел найти этого… – Тут девушка споткнулась. Этого человека? Вряд ли…
– Это существо, – медленно произнес Энджел, его глаза вдруг вспыхнули. – Но что это за существо? Где оно прячется и почему никак себя не проявляло все эти восемь лет?
– Ну, может, оно уже ушло.
– Нет, ифрит ищет, ищет! – Энджел взбудоражено метнулся по гардеробной, как белка в клетке. – Он именно искал тогда, в первый раз, когда мы… я его встретил!
Глаза Маргарет подозрительно сузились.
– Это когда же вы его встретили в первый раз?
Редферн несколько раз моргнул, сообразив, что где-то проговорился, сказал:
– Мне нужно проверить, кто это может быть, – и развернулся к зеркалу.
– Эй!
Он быстро забормотал себе под нос. Маргарет попыталась поймать его за руку, но Энджел ловко увернулся и нырнул в зеркало, как рыба – в прорубь.
– Зараза! – прошипела она и вернулась в спальню.
В окно девушка увидела дядю, который садился в карету, и тоскливо вздохнула, чувствуя, что осталась на обочине жизни.
– Что значит – нет? – хмуро спросил комиссар.
Шеф полиции выпустил в потолок густое облако сигарного дыма.
– Нет – значит нет, Бреннон. Мэрия запрещает выселять жителей из домов вокруг церкви Святой Елены, чтобы не вызывать паники у мирного населения.
– И что же она, эта мэрия, советует нам делать взамен?
– Увеличить число полицейских в оцеплении.
– Отлично. Щас из воздуха лишних достану. – Мнение Натана об отцах города, и без того невысокое, стремительно пало ниже нулевой отметки. – Сэр, кроме моего, в департаменте еще три отдела. Всем нужны люди, все работают. Я не могу отнять у них только потому…
– Думаете, я не привел мэру все эти аргументы и еще множество других? Я бы, черт подери, с удовольствием устроил им экскурсию в наш морг, к телам Фаррелов и их слуг, но что есть, то есть. Эвакуации не будет. Снижать число полицейских в оцеплении я тоже не стану, это я вам обещаю. Если в церкви начнется… – Бройд пожевал сигару и поразмыслил, – начнется какая-нибудь буза, то даже увеличу. Но на этом пока все.
– И на том спасибо, сэр. Я вывесил график дежурств у церкви. И это… – Натан кашлянул. – Может, компенсацию какую?
– Купите им леденцов. – Бройд глубоко затянулся, прячась за дымом. – Лонгсдейл оклемался после вчерашнего?
– Да, сэр. Он занят работой с шифром в книжке и кое-чем по Грейсу.
– Я читал. – Шеф постучал пальцем по папке. – Хотите установить, жив он или мертв. Но вы, как я вижу, уже не сомневаетесь, что труп в храме – это Грейс?
– Не совсем так, сэр. Я уверен, что Грейс был лишь исполнителем, в противном случае он бы давно нашел способ закончить ритуал и вызвать ифрита. Очень велика вероятность, что именно вторая половина Душителя наконец довела дело до конца и принесла Грейса в жертву. Но есть и другой вариант: Грейс вполне мог сам убить вторую половину и пуститься в бега. Ведь как-то же он остановил второго восемь лет назад.
– Вы все же думаете, что это Грейс помешал сообщнику, догадавшись, что тот собирается принести его в жертву.
– Ну а кто еще, сэр? Есть всяческие внешние обстоятельства – от тюрьмы до болезни, – но…
– Или Лонгсдейл прав, и кто-то их спугнул.
Натан тяжело вздохнул.
– Ну кто? Кто, сэр? Ангел небесный?
– Тот второй чародей, о котором вы так пылко пишете в своем отчете.
– Я лишь высказал предположение! И потом, он что же – восемь лет их отпугивал, а потом перестал?
– Мог уехать ненадолго.
– Ага, вернулся, обнаружил бардак и давай защищать невинных и карать виноватых. – Натан задумался. – Хотя что-то в этом есть. Не зря же этот тип все время оказывается в нужном месте в нужное время.
– Вот видите.
– Ни черта пока не вижу, – мрачно буркнул комиссар. – Вот поймаю этого чародея, поговорю с ним по душам – тогда и увижу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я знаю, вы не любите вмешательства в расследование, но подумайте – если бы не он, что сталось бы с вашей семьей?
– Именно, сэр. Еще больше я не люблю беспричинные благодеяния. Откуда мне знать, зачем он это сделал? Уж не затем ли, чтоб потом предъявить мне счет?
- Предыдущая
- 67/571
- Следующая

