Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра - Страница 81
Мур приподнял саквояж, словно впрямь раздумывал, не ударить ли ее покрепче и дать деру.
– Пожалуйста. – Мисс Шеридан сделала еще шажок навстречу Душителю; плоский черный медальон под одеждой холодил ей кожу. Маргарет прерывисто дышала. Если он ее стукнет…
– Ты не с консультантом, – вдруг сказал Мур и тоже шагнул ей навстречу. – Он сейчас у церкви. Так что ты тут одна…
– Нет, – быстро ответила девушка. Мур замер; его глаза настороженно блестели в темноте. – Со мной тот, другой, которого вы встретили у департамента ночью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– А! Он хотел меня застрелить, – с усмешкой припомнил Душитель.
– А вы хотели его поджарить, так что вы квиты. А поскольку вы живы благодаря мне…
– О, да неужели?
– Я не дала ему вас пристрелить, – с нажимом проговорила Маргарет. – Потому что мы все можем договориться. Вы довольно хороши в своем деле.
Мур помолчал, задумчиво разглядывая мисс Шеридан. Девушка скрестила пальцы в муфточке.
– Неужели он прислал за мной любовницу? – наконец изрек Душитель. – Это что же, заманчивое предложение авансом? – Он смерил Маргарет оценивающим взглядом, и девушка залилась краской.
– Нет, – процедила она, – я не ваш приз за лояльность.
– Жаль, – хмыкнул Душитель. – Впрочем, мы это обсудим. Если я захочу.
– Вы уже не можете чего-либо хотеть или не хотеть. Консультант знает, кто вы, он был в вашем доме, и ему достаточно одного вашего волоса, чтобы найти вас где угодно.
– Хм-м-м. – Мур поставил саквояж (Маргарет перевела дух) и скрестил руки на груди. – А ваш покровитель готов обеспечить мне защиту? Кем он себя воображает? Фейри-лордом из-под холма?
Мисс Шеридан улыбнулась и промолчала, надеясь, что произведет нужное впечатление.
– Ну а если нет? Если я откажусь? Если я, в конце концов, просто прикончу вас и скроюсь в ночи?
– Попробуйте, – усмехнулась Маргарет.
Должно быть, она нашла удачный тон, потому что Душитель отступил и пробормотал:
– Так вы мне уже угрожаете…
– Пока нет, – безмятежно сказала девушка. – Но лучше обойтись без глупостей.
Мур быстро огляделся, видимо, в поисках ее спутника, недобро прищурился и забормотал себе под нос, уставившись девушке в лицо. Медальон на груди нагрелся, и Душитель с криком отшатнулся, закрывая глаза руками.
– Давайте, – подбодрила его мисс Шеридан. – Попробуйте еще разок.
Бухгалтер протирал слезящиеся глаза и ругался.
– Больно? – участливо спросила Маргарет. – Хотите повторить?
– Где он? – прошипел Мур.
– Идите вперед. – Девушка кивком указала в глубину переулка. – К мостику над каналом.
Бухгалтер подобрал саквояж, обошел Маргарет стороной и двинулся к мостику. Она двинулась следом.
В свое время для борьбы с наводнениями в Блэкуите проложили систему каналов. Один из них тянулся вдоль университета, параллельно Эвленн-роуд. Место назначения находилось посреди массивного мостика XVII века, на который ушло столько камня, что более современный строитель возвел бы из него дом. Мур что-то почуял – когда впереди заплескала вода, он сбавил шаг и обернулся к Маргарет.
– Вперед, – сказала девушка. – Или вас подержать за ручку?
– После вас. – Мур посторонился.
Маргарет протянула ему руку, но он снова отступил.
– Давайте же, – с улыбкой промурлыкала девушка, радуясь, что юбка надежно прикрывает дрожащие колени. – Не трусьте. Я вас подержу, чтоб было не так страшно.
Душитель смотрел на нее пристально и с подозрением. Маргарет прикинула, насколько тяжел его саквояж и успеет ли она увернуться. Наконец бухгалтер взял ее за руку и больно стиснул. Девушка брезгливо вздрогнула.
– Вы уже староваты для его дочери, – шепнул Мур; теперь она видела его лицо вблизи – блестящие глаза и насмешливую улыбку. – Но еще довольно свежи и не слишком потасканны.
Дрожь в коленях исчезла. Маргарет долгую секунду пристально смотрела Душителю в глаза, пока улыбка отчего-то не сползла с его лица. Он попытался отдернуть руку, но теперь уже девушка намертво впилась в его ладонь.
– Прошу за мной. – Она решительно ступила на мостик и повлекла Душителя за собой.
– И что? – резко спросил Мур, когда они остановились точно посередине моста. – Где он, ваш щедрый покровитель?
Маргарет вытащила из муфточки другую руку и разжала кулачок. На снег посыпалась фиолетовая пыль, и под ногами вспыхнул сиреневый круг – венок изящно переплетенных символов.
– Сучка! – крикнул Душитель и рванулся.
– Смирно! – резко приказала Маргарет. – Если хотите уцелеть!
Волна сиреневого сияния скользнула ввысь, отрезала саквояж под самую ручку, и на мгновение их укутала бархатная тьма.
– А если не хотите – можете вырваться и убежать, – любезно разрешила мисс Шеридан, пока мимо них проносились фиалковые звезды. Сердце так колотилось, что дышать было трудно. Энджел рассказал ей, как работает место назначения, но послушать – это одно, а оказаться внутри…
– Черт! – Мур вырвался, отскочил в сторону и ударился о сгустившийся воздух.
Они оказались посреди хлипкого деревянного моста с покосившимися перилами, далеко за городом, который темной кляксой расползся по синему, голубовато светящемуся небу. Маргарет с облегчением вздохнула, увидев прислонившегося к перилам высокого мужчину в длинном плаще. Под шляпой белел знакомый крючконосый профиль. Девушка поспешила навстречу Энджелу. Он окинул ее быстрым изучающим взглядом и еле заметно улыбнулся. Тревога в темных глазах растаяла, сменившись холодным ожесточенным выражением; Энджел положил руку на плечо Маргарет, и они обернулись к Душителю. Мисс Шеридан краем глаза заметила свисающую с перил газету.
Мистер Мур довольно быстро разобрался, что к чему. Он не смог покинуть круг и провел пальцем по воздуху, отчего тот заколебался сиреневыми волнами. Душитель усмехнулся:
– Спешите себя обезопасить?
– Не льстите себе, – сухо сказал Энджел. – Мне всего лишь недосуг за вами гнаться, буде вы захотите удрать.
– Вы высокого мнения о себе, мистер лорд-из-под-холма.
– Да. Мне ни к чему костыли в виде нечисти.
Душитель удивленно замолчал. Он рассматривал Энджела с таким видом, будто никак не мог понять, в чем дело и о чем речь.
– Костыли? – наконец повторил Мур. – Вы о чем?
– Вы открыли портал на ту сторону и выманили из него ифрита. Зачем?
Мур поднял брови:
– Вас что, волнуют причины?
– Нет, – равнодушно произнес Энджел. – Но они интересуют мою даму.
Бухгалтер, нахмурившись, уставился на девушку. Он явно насторожился и инстинктивно отступил от края круга.
– Вы убили четырнадцать детей, – сказала Маргарет. – Я понимаю, что с ними проще управиться, чем со взрослыми, но я хочу знать – зачем. Причину.
Мур потер бородку, перевел глаза с мисс Шеридан на Энджела и наконец пожал плечами:
– А почему нет? Будь у вас шанс получить больше, чем есть, – разве вы бы им не воспользовались? Представьте, что можете делать в десять раз больше, потому что сил у вас в десять раз больше. Какая магия тогда стала бы вам доступна! Да что там! – Его глаза загорелись. – У вас нет ограничений! Вы можете все, все, что захотите, и вам не надо копаться в книгах, тратить годы на поиски заклятий, вынюхивать, где какое ограничение подставит вам ножку…
– Видите, Маргарет? Это всего лишь жадность, я же вам говорил.
– Но вы остановились, – задумчиво заметила девушка. – Буквально в полушаге от цели. Почему?
Душитель с досадой отвел глаза.
– Да есть тут одна тварь, – буркнул он. – Свила себе гнездо прямо в городе. Я пытался ее выследить, не думайте, что нет, но она не оставляет следов. Растворяется средь бела дня. А в храм явилась чуть ли не с громами и молниями, в божественном, мать его, ореоле. Грейс наложил в штаны, не сходя с места.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Вы знаете, что это? – с удивлением спросила Маргарет у Энджела; тот, нахмурясь, покачал головой. – Это нечисть?
– Не знаю, – медленно произнес Редферн. – Но узнаю.
– Ну хватит! – нетерпеливо вскричал Мур. – Ночь и мороз, в конце концов. Что вы хотите мне предложить?
- Предыдущая
- 81/571
- Следующая

