Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тактик 11 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 48
— Это Вы им умело противостоите, — недовольно ответил Эссин. — Вы, принц Гизак, генерал Дей Бюссек на востоке. Как обычно, за маэнского короля работу делают другие.
— Ну, хорошо, спорить не буду. В этой войне я намолотил немало рыцарских знамён. Но в любом случае Назир захочет подрезать крылья Вейрану? А как это сделать? Проще всего через территориальные уступки. На правах победителя от отнимет у Вейрана некоторые территории.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А не захочет Ваш король забрать себе весь Бруосакс? — ответил вопросом на вопрос Эссин. — Не получится наоборот, что маэнская династия Хоттоев, а именно так называют клан Назира, станут императорами?
— Шут его знает, герцог. Я могу Вам сказать честно только про себя. Вы же понимаете, что меня никто в тайны не посвящает. Ну, кроме случаев, когда я сам туда забираюсь, в эти тайны, как лис в курятник.
— А чего Вы хотите в этой войне, герцог? Победы?
— Ну, победы я хочу в любом случае. Теоретически, Назир мне кучу денег должен и если проиграет, то не отдаст.
— Но он же наверняка обложил высокими налогами маэнские земли и все деньги спустил на войну? До меня доходили слухи, что казна Маэна пуста, а корона ещё и набрала кучу долгов.
— Да, война дорогостоящий процесс. Думаю, что оба короля теряют на этой войне.
С этими словами я открыл запертый на ключ сундук с личными вещами, покопался там и извлёк оттуда свёрток.
Развернул и вытащил на свет корону, которую с улыбкой надел на свою голову.
— Что? Это корона? Мне полагается встать и поклониться Вам в ноги? — несколько раз моргнул Эссин.
— Мой враг, мой пленник и мой за много-много недель единственный равный собеседник, призываю Вас не страдать ерундой.
Я снял корону:
— Просто достал показать. Продемонстрировать, что король Вейран в этой войне теряет больше, чем находит.
— Выходит, что слухи о разгроме короле на подступах к Монту, южнее Леса Шершней — правда?
— Да, это было сражение при Фанделлеровских холмах. Но честным сражением это не назвать. Король пришёл меня убить, я применил некротическую магию.
— Вы маг? — с недоверием спросил Эссин.
— Нет, ничего подобного. Так, был под рукой артефакт один из старых запасов. Но этот артефакт показатель того, что на войне полно случайностей.
— А не хотели Вы, сэр Рос, намекнуть, надев корону, что сами претендуете на роль монарха? На роль короля Бруосакса, Маэна или, статус императора.
— Боги меня упаси от статуса императора, — проворчал я, убирая корону. — Я рассчитываю отожрать в качестве личного домена приличную территорию и стать там правителем. Строго говоря, они меня уже таковым избрали, теперь надо эту мысль донести до сиятельных особ.
— А где?
— А это забавно получилось, — я убрал корону обратно в тряпицу и сундук. — Судьба раздала карты. Вы знали, что я не урождённый герцог?
— Ой, про Вас ходят самые разные слухи и поступает мудро тот, кто не верит ни в один. Я, например, не верю.
— Не знаю, какие слухи, но я получил статус рыцаря вместе с крошечным доменом в далёких землях. Это оказались пустынные приморские земли в Газарии.
— И Вы хотите заодно прихватить и саму Газарию? Там не особенно богатое место, малолюдное.
— Там море и там мой домен. К тому же география шепчет, что изолированная территория проще в обороне.
Эссин усмехнулся:
— Вы трезво понимаете последствия соседства с сильными мира сего.
— Ага, трезво. Понимаю, что единственный залог ненападения — это хорошие стены и хорошая армия за этими стенами.
Эссин поднял бокал:
— Я рад, что Вы не покусились на мой домен. У меня болота, гоблины, гномы, добывающие олово и три десятка деревень. Никакого моря.
— Ладно, можем мы на короткое время вернуться к Монту? Вы уж простите, что я вас мучаю разговорами про Бруосакс и политику, сэр Грегорио, но мне нужно понимать, что там кто? Ласси до сих пор в силе и занимают ключевые должности, как и при отце Вейрана?
— Да. В мирном управлении и военном. Да о чём мы говорим, Вы уже с ними сталкивались. Рейпл Златогривый тоже относится к клану Ласси.
— Да ну! А вы знали, что Рейпл у меня в плену?
— Так же, как и я? — осторожно спросил Эссин.
— Нет, его захватили силой, и он упрям, как сто ослов. И держат его в подвале этого самого здания.
Помолчав пару секунд, я продолжил:
— Но он Ласси? Он важен для клана Ласси?
— Да, конечно. Они цепко держаться за своих, в этом суть клана.
— А если я предложу им его выкупить?
— Они найдут деньги. Но Вы же до этого, сэр Рос, показали, что в деньгах не особенно нуждаетесь.
— Верно. Но я попрошу от них вовсе не денег, а напротив, политической поддержки. Скажите, сэр Эссин, можете ли Вы из плена написать пару писем?
— Это Вас нужно спросить, сэр Рос, дадите ли Вы мне такую возможность?
— Дам, конечно. Даже попрошу. Напишите домой письмо о том, что живы и здоровы. Ну, такое письмо Вы бы и сами написали. И напишите патриарху Ласси, что Рейпл жив и здоров. И что существует вероятность, что мы тихо-мирно договоримся про его и Вашу судьбу.
— Напишу, почему нет? Только вот… Исход войны всё ещё не ясен. Не буду Вас пугать, сэр Рос, но… После того, как Вейран понял, что сдержать войска вторжения на границах не получается и война перемещается к столице Бруосакса Монту, то он отдал приказ всем силами стягиваться к Монту. Больше скажу, я вёл одну из таких групп, когда получил приказ любой ценой выбить Вас из Кейкана.
— А все «группы» такие же здорово вооружённые и обученные, как Ваша? — я постарался, чтобы в моём голосе не было сарказма.
— Нет, — ухмыльнулся он. — Помните мою первую армию? Вейран собирает лучших на защиту Монта. Кроме того, он не нанял умарцев, но смог нанять наёмников из республик Зелёного океана, с Озёрного края, даже орков, лишённых дома после войны в Туманных горах Оша. Он собрал много сил и если грамотно ими распорядится… То Назир пожалеет, что сунулся к нему. Говорю без бахвальства. А Вам, при всей удаче и мастерстве, придётся вспомнить карту Леса Шершней, чтобы покинуть окрестности Монта. Хотя, конечно, Вы можете со мной не согласиться.
— Не стану спорить, сэр Грегорио. В одиночку мне эту войну не вытянуть, я это знаю. Поэтому и совершаю все эти странные манёвры. Вы же не думали, что я полез в Лес Шершней из любви к природе? Я ждал подхода остальных сила Маэна. И если эти силы разгромят, я действительно отступлю. В любом случае, я не отдам приказ казнить ни Вас, ни вредного юного Рейпла.
— Спасибо и на этом.
— Хотите с ним увидеться?
— Если можно, не сегодня. День был трудным.
Глава 23
Путепровод
В моей армии бюрократия сведена к минимуму и всё же она существует. Всё бумагомарательство тащил на себе старина Деций, человек без военных талантов. Слабый, тщедушный, робкий, осторожный и немолодой, однако упрямый и трудолюбивый. Ему помогали четыре (раньше их было два) помощника-писаря. Сам Деций обладал статусом начальника военной канцелярии Штатгаля, не имел военного звания, то есть был нонкомбатантом. Однако пользовался среди офицеров большим авторитетом, в том числе потому, что данные по должностям и ротам, кто где состоит и кому какое жалование выплачивать, Мурранг брал у Деция.
Я Деция очень уважал и в его работу не вмешивался, предоставив ему большую свободу действий. А именно: по определению порядка ведения журналов, списков рот, краткой формы оформления приказов и так далее. При этом несмотря на то, что Деций в принципе не мог принимать участие в сражениях, его временами премировал и к его скромным просьбам относился со вниманием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пергамента и прочих канцелярских принадлежностей вся эта бюрократия потребляла уйму. Из-за чего при каждой возможности мы изымали в ратушах захваченных городах все запасы пергаментных листов, чернил, мастики и прочего. Поскольку этого не хватало, ещё и докупали у торговцев.
Сейчас в канцелярии эти самые листы заполняли, в воздухе стоял запах чернил, скрипели перья.
- Предыдущая
- 48/50
- Следующая

