Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандал у алтаря. История униженной невесты (СИ) - Васина Илана - Страница 15
— Тогда попросите, пожалуйста, Кэтрин принести в мою комнату швейные принадлежности и утюг.
— Госпожа, возможно, не придется ничего шить. Несколько лет назад на вилле гостила матушка герцога. Она оставила тут часть своих туалетов, а потом эта ужасная новость! Ее корабль затонул в открытом море. Я ожидал распоряжения Его Светлости по поводу вещей его матушки. Однако первое время ему было не до этого, а потом и вовсе… — дарн Ферий вздыхает. — Словом, если вы не против примерить… У вас похожее телосложение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я бы взглянула, если честно, — говорю, потирая глаза. — Спасибо!
Через четверть часа я становлюсь счастливой обладательницей трех прекрасных платьев. Сдержанное сапфирово-синее, элегантное изумрудное и темно-бордовое. Они классического, простого покроя, без всяких блестяшек и финтифлюшек. При этом, приятно пахнут и прекрасно подходят фигуре. Выбираю себе на завтра сапфировое и отправляюсь в купель. Тщательно мою волосы еле теплой водой. Потом до скрипа оттираю себя намыленной губкой и ополаскиваюсь. Это занимает минут пятнадцать, но какой же восторг я ощущаю, когда, чистая, посвежевшая, забираюсь в кровать!
Все-таки я везучая, думаю, накрываясь невесомым, шелковым одеялом. Еще бы чуточку своей удачи отсыпать герцогу, и он точно выживет, никуда не денется!
Посреди ночи просыпаюсь от стука в дверь. До ушей доносится тоненький голос Труди:
— Госпожа-а… Госпожа-а… Завтрак почти готов. Кухарка велела вас будить. Время собираться. Позвольте, я мяту передам! Свеженькую вам нарвала, в огороде.
Соскакиваю с кровати и быстро шагаю к двери. На сборы уходит не больше четверти часа, потому что выбранное платье оказалось самым простым в плане застежек. После завтрака мы садимся в карету. Признаться, чувствую себя сонной и ни капли не отдохнувшей, будто и не ложилась. Страшно хочется спать. Карета плавно покачивается на рессорах, убаюкивая и будто уговаривая поспать. Труди сразу же показывает мне пример. Сжимается клубочком в углу, кутается в пушистый плед и засыпает. А я… Меня гложет тревожное ощущение, что я что-то упустила. Недосмотрела. А что — никак не пойму.
Управляющий успел за завтраком мне сообщить, что Лия ночью отлучалась с виллы. Стражнику она объяснила, что, мол, к тетушке заболевшей бегала. Версию о заболевшей тетушке дарн Ферий обещал лично проверить, когда мы вернемся. Но я уже сейчас чую, что она бегала докладывать Кринвуду наши планы. Впрочем, даже если Кринвуд в курсе, это не важно. Мы сможем дать дракону отпор.
Внезапно до меня доходит, что я упустила из вида.
Арбалет!
Я видела всех стражей, но ни у одного из них не видела в руках обещанного арбалета! Где он?
Уже собираюсь постучать кулаком в стенку кареты, чтобы попросить кучера остановиться, но он, будто читает мои мысли. Останавливается сам. Выбегаю из салона, подобрав подол платья, и несусь навстречу командору. Тот уже спешился. Поджидает меня, даже не скрывая досады на своем лице. Мол, какая боль, что приходиться общаться с этой капризной дамочкой!
— Командор, где арбалет? — говорю строго. — Будьте добры, покажите!
Он отводит глаза и поджимает губы.
— У меня нет арбалета, но это не важно. Поверьте моему опыту, миледи, в наши времена драконы не нападают на врагов. Они используют иные рычаги давления. Отстуствие арбалета — последнее, что должно вас сейчас беспокоить.
— И что по вашему, должно меня беспокоить? — внутри я уже булькаю от возмущения, как кипящая вода в чайнике.
— Разведчики нашли впереди сваленное ветром дерево. Я послал людей, чтобы они убрали его с дороги. Сядьте в карету и не мешайте мне работать.
Не мешайте работать⁈ Столько высокомерия и досады вибрирует в его голосе, что я теряю дар речи. Только сейчас до меня доходит. Весь его треп про арбалет был с самого начала выдумкой, призванной угомонить вздорную герцогиню. Он думал, хозяйка так глупа, что ее можно успокоить пустыми обещаниями. Меня кроет таким возмущением, что рявкаю во весь голос:
— Поворачиваем назад!
— Это не обяза…
— Вы слышали Ее Светлость, — рычит на него дарн Ферий. — Поворачиваем. И немедленно.
Командор, сглотнув, кивает с таким видом, будто делает нам большое одолжение. Дает всадникам приказ разворачиваться. Разумеется, лживый начальник стражи уже уволен, но узнает об этом только на вилле.
Не успеваю я забраться в салон, как рядом раздается резкий свист. На козлах вскрикивает кучер, пораженный стрелой в грудь, а потом… Потом начинается кромешный ад. Вопли раненых, хриплое дыхание, лязг вынимаемых из ножен мечей, свистящие стрелы — все сливается в оглушительный хаос.
Глава 19
Живо влезаю в карету, тяну сонную Труди на пол, подальше от тонких стен, и тут же наконечник стрелы с треском вонзается в дверцу, заставляя нас вздрогнуть. Бедняжка, ничего не понимает. Крутит головой, жмется ко мне и дрожит всем телом.
— Что п-происходит?
— А на что это похоже? — отрезаю я, вся на адреналине, но тут же добавляю тоном помягче: — На нас напали, но ты не переживай, ладно? Помнишь, командор уверял, что у наших воинов отличная подготовка?
Словно опровергая мои слова в карету вонзается еще одна стрела. Как раз туда, где минуту назад была голова Труди. Кошмар какой-то! Хотя настоящий кошмар творится снаружи. Мы-то с Труди защищены стенами, хоть и тонкими, а вот остальные… И где дарн Ферий? Почему не прячется в карету? Как бы не стал геройствовать! Я заметила, что дарн захватил с собой в дорогу короткий меч. Думала, это оружие, чтобы покрасоваться, но кто его знает?
Внезапно карета трогается с места, быстро набирая ход. Я не понимаю, что происходит, пока до ушей не долетает напряженный голос управляющего:
— Быстрей, родимые! Бегом, во всю прыть!
Похоже, он вскочил на козлы и погоняет лошадей, увозя нас с места нападения. А как же бревно впереди? Он не знает про бревно? Вот черт…
Быстро озираюсь. Тут в экипаже, нет никаких крепежей, за которые можно ухватиться. И уж, конечно, нет ремней безопасности. Если карета врежется в бревно, мы сломаем себе кости! А если выпрыгнем на такой скорости, свернем себе шеи!
К счастью, карета вдруг начинает замедляться и вскоре останавливается. Собираюсь с духом, чтобы высунуться наружу, оценить обстановку. Меня парализует опасение получить стрелу в лицо. Наконец, решаюсь. Берусь за ручку, как вдруг дверца распахивается сама, заставляя нас с Труди испуганно вскрикнуть и отшатнуться.
Но уже в следующую секунду в проеме появляется дарн Ферий.
— Бегите, госпожа! — хрипло бросает он, тяжело дыша. — Прячьтесь в лесу. До города час пути. Отсидитесь в кустах. Если выживут наши стражи, они вас разыщут. Выйдете на их зов. Если нет, идите в Филандис. Избегайте основных дорог.
Вполуха слушаю его инструкцию, не понимая, зачем она мне. Мы же вместе будем, разве нет? Внезапно замечаю, что в левой руке у него меч, а правой — он зажимает ладонью бок. Между пальцами сочится кровь. Он ранен! Со словами: «Труди, помогай!» выскакиваю из кареты и подхватываю дарна Ферия, который вдруг начинает быстро оседать на землю. Служанка подбегает с другой стороны. Вместе тянем его вверх, но мужчина отцепляет с себя наши руки и со злостью рычит:
— Без меня. С такой раной я вам буду помехой.
— Хватить болтать глупости, дарн! Куда мы без вас? Поднимайтесь! — твержу ему и пытаюсь изо всех сил поставить его на ноги, но он, зараза, тяжелый, как чугунная статуя.
— Если не думаете о себе, — он кивает на Труди, — подумайте о девчонке. Ей жить да жить! Ее спасайте!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мне хватает трех секунд, чтобы оценить верность его слов. Из глаз брызгают слезы.
— Спасибо! — шепчу ему и, схватив служанку за запястье, тяну ее в заросли.
До лесной кромки бежать недолго. Метров тридцать, не больше. Казалось бы, добежим в два счета. Но мы и половины пути одолеть не успеваем, как нас накрывает черная тень. Задираю голову и чертыхаюсь в сердцах. Над нами парит темный дракон. Недолго думая, ящер выплевывает из глотки мощную струю пламени, чем отрезает короткий путь к спасению.
- Предыдущая
- 15/44
- Следующая

