Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зверь внутри - Хаммер Лотте - Страница 52
Женщина схватила первый попавшийся стул и села, сохраняя полное спокойствие. Толпа на улице теперь свистела, улюлюкала и скандировала: Пры-гай, прыгай, пры-гай! Наверное, их слышал весь район.
— Не бойтесь, ближе я не стану подходить. Я просто хочу поговорить с вами.
Мужчина не отреагировал на ее слова.
— Не делайте глупостей. Все может измениться, и жизнь снова наладится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она говорила медленно и убедительно, но ее слова терялись в выкриках толпы, и она приказала напарнику спуститься вниз и успокоить людей. Мужчина на подоконнике посмотрел на нее с такой мольбой, словно она могла сделать шаг, протянуть руку и втащить его в квартиру.
Но тут он жестоко ошибся. Как только они остались одни, она резко переменилась. В детстве она была маленькой куколкой своего отца — до тех пор, пока он наконец не допился до смерти. Маленький тролль, маленькая куколка — в последние дни у нее в душе словно новые шлюзы открылись. Она поднялась и подошла к окну.
— Прыгай или спускайся! Мне все равно.
Несколько секунд, показавшихся ему вечностью, он недоверчиво глядел на нее, а потом отпустил поперечину. Толпа ликующими воплями приветствовала его падение.
Бакалейщик из Арнборга, что к югу от Хернинга, не ликовал, а напротив, удивлялся. Трое постоянных покупателей вошли в его магазинчик, но никто с ним не поздоровался. Молча, сохраняя серьезный вид, не взяв тележек, они рассредоточились по помещению. Один остановился у полок с вареньями и соленьями, другой — у полок с вином, а третий — у прилавка. Внезапно послышался звук разбившейся о каменный пол банки варенья.
— Ух ты, до чего я неуклюж!
Бакалейщик его успокоил:
— Все в порядке, Каратен, бывает.
— Вот именно… Ох! Вроде еще одна упала… И еще! и еще! и еще!
Глухой звук разбивающего стекла сопровождал каждый его выкрик.
— Ребят, может объясните, что вы здесь творите? А лучше выметайтесь отсюда!
Тот, что стоял у полки с вином, долго знакомился с ассортиментом и наконец выбрал две бутылки.
— Вот это подойдет, возьму-ка я их себе на вечер. Ах, нет, что это со мной? — и снова раздался звон стекла.
Молчавший до сих пор посетитель положил тяжелую руку на плечо хозяину магазина. Бакалейщик был силен и крепок, но этот мрачный верзила — еще крепче.
— У тебя этот тип из Сёрваля работает, не так ли?
— Больше не работает. Так вы из-за этого у меня погром устроили? Я его сегодня с утра уволил. Я ведь, ей-богу, не знал, что он… ну, вы понимаете.
Слова бакалейщика внезапно вызвали дружескую улыбку на лицах покупателей, и один из них достал кошелек.
— Ну, это дело меняет! А по нашим сведениям, ты не собирался его увольнять, несмотря на то, что он свинские делишки обделывал. Ладно, значит так, пять банок варенья, две бутылки красного вина, и мне еще пачку Kings. Вечером холодненького тебе поставим в ближайшем кабаке.
Увидев деньги и услышав о пиве, хозяин смягчился.
— Ну вот и славно!
Он крикнул в дверь, ведущую в подсобку:
— Магда, принести-ка тряпку и ведро воды! — Потом обратился к мужчинам: — Вы бы, черт возьми, хотя бы спросили сначала… Вы ж меня знаете!
Слегка смущенные, те кивнули: он был прав — они его знали.
Глава 49
— Женщина в красном несомненно играла важную роль в жизни Пера Клаусена. Интересна уже сама разница в возрасте и социальном положении. Наша проблема в том, что мы не знаем, где ее искать. Марка машины, приверженность к красному цвету и две встречи в магазинчике более двух лет назад — вот все, что мы имеем. А этого недостаточно.
Конрад Симонсен пробормотал что-то в нетерпении, но на Поуля Троульсена это никак не подействовало. Хороший доклад занимает время.
— Каспер Планк говорит, что, по утверждению владельца магазина Фархада Бахтишу и его сыновей, женщина в красном прихрамывала на одну ногу.
— Это важная деталь. Но что она нам дает?
— Собственно, ничего, но тут выявился один новый факт — речь о ее визитной карточке, которая висела на стене в подсобке. Один из сыновей вспомнил характерную деталь: название улицы, на которой женщина живет, оканчивается на вай. Сам по себе этот факт для нас ничего не значит, но дело в том, что вместо значка краткости над и было сердечко.
— Ну и что?
— А то. Я ведь вырос в Йегеребэрге и мне известно, что в муниципалитете Гентофте особые уличные указатели и таблички на домах. Если название улицы оканчивается на вам, то вместо знака краткости над и красуется маленькое красное сердечко. В других же случаях над и располагается обычный черный значок. Информация эта, понятное дело, не секретная, но на практике немногие, кроме самих жителей Гентофте, знают об этом. Моя мать, к примеру, всегда рисовала над и сердечко, когда писала обратный адрес на почтовых открытках. Помимо прочего, женщина в красном, по-видимому, человек весьма обеспеченный, так что ей сам бог велел жить в Гентофте.
— Что ж, вполне возможно, что наша таинственная незнакомка живет в Гентофте. Давай дальше.
— Пера Клаусена связывают с Гентофте два обстоятельства. Во-первых он там вырос, а во-вторых, его дочка училась там в школе. Предположительный возраст женщины позволяет утверждать, что она познакомилась с Клаусеном через его дочку.
— Снова согласен, но пока все строится лишь на предположениях.
Поуль Троульсен не обратил внимания на его слова.
— После возвращения из Швеции в январе 1993 года Хелена Клаусен закончила общеобразовательную школу Транехойсколен в Гентофте. Следующий учебный год она начала в первом классе гимназии Ауэрегор, которая располагается рядом со школой. Тот факт, что, живя в Гладсаксе, она посещала школу в Гентофте, с самого начала должен был насторожить, поскольку это не совсем обычно.
Конрад Симонсен прервал его.
— Я знаю эту историю не хуже тебя.
Поуль скептически на него посмотрел. По делу накопились сотни отчетов и прочих документов, и сам он только вчера обнаружил связь между фактами, о которых рассказал шефу. Конрад Симонсен почувствовал во взгляде Поуля недовольство. И ответил сухо:
— Мы были невнимательны, признаю, но два дня спустя нам удалось все выяснить благодаря поездке Арне в Швецию. Когда Хелена Клаусен вернулась в Данию, она отказалась от помощи психотерапевта. Но ее отец сделал не худший выбор. У одного из его коллег супруга работала с имевшими проблемы с психикой детьми в Копенгагенском регионе и одновременно — психологом в Транехойсколе. Пер Клаусен навестил ее, и она обещала помочь. После этого она переговорила с одной из подруг о том, чтобы в обход правил, установленных на уровне муниципалитетов, устроить девочку в школу в Гентофте. А подруга была замужем за тогдашним бургомистром Гентофте. К сожалению, Хелена Клаусен так и не прошла настоящий курс психотерапии. Возможно, именно это и стоило жизни целому десятку людей. И пожалуйста, перестань сомневаться, когда я говорю, что мне что-то известно.
— Извини, но я просто думал, что, исходя из количества бумаг…
— Ладно, давай дальше, Поуль. С чего начнешь? У нас одна группа работала в школе, другая — в гимназии, и обе проделали изрядную работу. А что нового у тебя?
— Возможно ничего. Но они в первую голову выясняли, подвергалась ли Хелена Клаусен сексуальным домогательствам в период жизни в Швеции, а также обстоятельства ее смерти. А вот возможными связями между Пером Клаусеном и одноклассниками его дочери они не занимались.
Конрад Симонсен кивнул.
— Понял, куда ты клонишь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Благодаря проведенной ранее работе я нашел прекрасный исходный пункт. По данным отчетов, в группе девочек первого класса гимназии Аурегор в 1993 году был своего рода неформальный лидер. Сейчас она владеет агентством по найму временных работников, и я с ней договорился о встрече.
Конрад Симонсен сложил руки и уставился в потолок. А потом объявил:
- Предыдущая
- 52/85
- Следующая

