Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Матабар VIII (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 44
Со скрипом дверцы остролицый исчез за дверью. Марк тихо шепнул:
— Чего это он?
Катерина вздохнула и опрокинула внутрь второй стакан.
— Лейтенант терпеть не может холод, — только и ответила она, и отвернулась к окну.
Там, за почти насквозь промерзшим, небольшим, размером с бойницу, стеклом, врубленным внутрь метровых бревен сруба, падал снег. Обманчиво мягкий и разлапистый. Ни ветра, ни вьюги, ни метели. Только штиль и снег. И иной неопытный странник, обманувшись иллюзией снежной идиллии, рисковал через четверть часа на собственной шкуре узнать причину, по которой трактирщика Марка прозвали Безносым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Остролицый, натягивая на лицо шерстяную повязку и до самого подбородка застегивая пуговицы мехового пальто, не позволял себе слабости. Даже его нечеловеческая кровь и плоть имели предел прочности. И, увы, чем холоднее, тем скорее тот самый предел наступал.
Проклятый батенька, да будут черти его пускать по кругу вдоль и поперек, не смог позаботиться о том, чтобы его творения могли нормально функционировать в любую погоду… Мозгов, наверное, не хватило.
Лейтенант остановился и посмотрел на небо. Такое высокое, такое просторное и чистое. Усыпанное яркими звездами и галактиками.
А ниже… ниже на мгновение ему показалось, что он увидел сгорбленную фигуру, закутанную в грязный, местами рваный плащ. И всё, что оставалось на виду, — лишь два светящихся янтарных глаза, горящих под «капюшоном». Они чем-то напомнили лейтенанту парнишку, с которым их пути разошлись уже больше года назад.
Интересно, как он там… не сожрала ли наивного паренька столица? Сумел ли он сберечь свои яйца?
Лейтенант вздохнул и потер глаза. Холод плохо влиял на его организм, заставляя видеть то, чего нет. На месте сгорбленной старухи оказалась Цассара. Такая же, как и всегда. Не более изменчива, чем высеченная в скале скульптура.
Грациозная, как кошка. Прекраснее сказочных созданий. С бледной кожей и волосами белее снега. Она была одета в легкую блузку с широким декольте, почти полностью открывающим грудь, едва прикрытую тканевым бюстгальтером. Плотно облегающие штаны, подпоясанные перевязью с револьверами, были заправлены в кожаные сапоги, доходящие ей почти до вершины бедер.
Цассара чуть приподняла шляпу с настолько широкими полями, что те заходили за плечи. Отсветы звездного неба выхватили из тьмы её тонкие черты лица, словно принадлежащие фарфоровой кукле, а не живому созданию. Собственно, живой в полной мере этого слова она и не являлась. Красные глаза, мутные, словно у мертвеца, и слегка выглядывающая из-под верхней губы пара длинных клыков.
Лейтенант порой завидовал тому, что его стародавняя знакомая не испытывала никаких проблем с погодными условиями. Напротив — с наступлением зимы Цассара становилась даже прекраснее обычного… если это вообще было возможно. Но, если подумать, то её бледная кожа слишком хорошо сочеталась с белоснежным покровом.
— Что ты делаешь, кровосос? — спросил лейтенант, поравнявшись с подчиненной.
— Слушаю, — ответила она голосом, одновременно напоминающим карканье ворон и… песню. Люди так не говорили. Да и Первородные тоже.
— Что слушаешь? — спросил лейтенант, прослеживая направление взгляда вампира.
Мертвые, рыбьи глаза красавицы застыли в направлении юго-востока. Аккурат в сторону задымленного пространства строящегося форта, к которому уже довели железную дорогу. Новая, а может и очередная, застава на границе. Зачем Империи на самой границе с Великим Ледником понадобилось ускоренными темпами возводить мощное каменное укрепление, рассчитанное на целый пехотный корпус гарнизона, — об этом лейтенант думать как-то не хотел.
— Как поет Снежный Волк, — ответила вампир.
Лейтенант нахмурился.
— Волки? Я не слышу волков, Цассара.
— У тебя и не получится, Иван. Он слишком далеко.
— Иваном звали моего блядского папашку. Могла бы уже и запомнить, что меня зовут Йонатан.
Вампир промолчала. А Йонатан давно уже понял, что если Цассара не собиралась о чем-то говорить, то расспрашивать её — абсолютно бесполезное предприятие.
Так они и стояли рядом. Под мягкими касаниями снегопада, в тени высящейся за спинами ледяной громады, разглядывая клубы дыма, возвышавшиеся над строящимся фортом.
— Он пока еще слаб и мал, — внезапно добавила нежить. — Но пройдет время, Йонатан, и ему больше не потребуется помощь, чтобы петь свою песнь.
Йонатан вздохнул и снова поднял взгляд на небо. За минувшие годы он понял и еще кое-что — порой Цассара несла чушь. Что, наверное, вполне ожидаемо от существа, в чьей памяти хранились целые века бесконечных странствий.
— Ты что-то хотел? — внезапно перевела тему вампир.
Йонатан достал из-за пазухи свернутую газету.
— Поступил приказ Полковника, кровосос. Мы уезжаем дальше на запад. Есть вопрос, который надо проверить.
— Жаль, — только и ответила Цассара.
Несмотря на то, что она не могла почувствовать ни холода, ни жара, ни чего-либо еще, вампир испытывала какую-то особенную привязанность к зиме.
Метрополия
Милар все еще держал курок взведенным. Не то чтобы в этом имелся хоть какой-то смысл, но дело, скорее, в привычке.
— «Линда Дэй»… — почему-то капитан никак не мог выкинуть услышанное имя.
Откуда он его помнил? Откуда…
Точно!
Именно так звали одну из гувернанток в Ларандском монастыре Сестер Света! Ард упоминал её в своем отчете, а капитан Пнев запомнил, потому что… сам же этот отчет, со слов напарника, и писал! Они ведь упустили двух коллег-учеников Дрибы, так и не сумев выяснить, кто из сотрудников монастыря принимал участие в заговоре. Расследование зашло в тупик из-за того, что все светские сотрудники в силу реконструкции монастыря были либо переведены в другие монастыри, либо уволились по собственному желанию.
Что до монахинь — они прошли все необходимые проверки, и подозрения с них были сняты.
Всё это пронеслось в сознании Милара за мгновение. Один из орков, стоявших поодаль от Линды Дэй, даже не успел приземлиться. Совершив нечеловеческий прыжок, подлетая над снегом на добрых два с лишним метра и пролетая не меньше четырех, он изогнулся дугой и занес над головой широкий зазубренный нож. В руках человека такой легко бы сошел за палаш, но не для орка.
Обрушиваясь с неба почти четвертью тонны ярости и мышц, он мог бы смять не только пусть и высокого, но субтильного юношу, но и служебный автомобиль Милара. На краткий миг капитан вновь поразился отваге и доблести рыцарей и воинов славного Галеса. Закованные в латы, верхом на лошадях, они бились… с этим? С монстрами, способными пробить их броню одним лишь своим кулаком?
С клыков и бивней орка падала густая желтоватая слюна, а сам он уже ударил ножом прямиком в грудь Арда. Милар едва было не вдавил спусковой крючок, не испытывая при этом особой уверенности, что не заденет напарника.
Вот только выстрел не понадобился.
Левая рука Арда выстрелила в небо, и орк, словно автомобиль, на полной скорости врезавшийся в стену, застыл. Темная кровь прыснула во все стороны, а хруст сломанного носа и разбитой челюсти прозвучал сродни треску все того же разбитого автомобиля.
Ард схватил орка за лицо. Как какую-то мошку, ловко выловленную прямо в момент её полета. И чем сильнее дул ветер, поднимая колючую пургу, тем отчетливее казалось Милару, что фигура юноши постепенно увеличивается в размерах.
Медленно, очень медленно изрезанное белоснежными узорами лицо с залитыми синевой глазницами повернулось к кровоточащей морде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Grazrakz’car arar rodahczr, — прорычал снежный голос.
Милар не знал орочьего языка, но, судя по тому, как два десятка орков — часть внизу, на снегу, а часть в окнах технических зданий — закричали и принялись бить себя в грудь, и разом вскинули винтовки, Ард не просто выругался, а нанес какое-то смертельное оскорбление.
Тут же с утроенной силой зазвучала канонада. А те орки, что находились в зданиях, выпрыгивали из окон вниз. Линда Дэй, окутанная вязкой черно-алой пеленой, отступила назад.
- Предыдущая
- 44/145
- Следующая

