Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Матабар VIII (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 64
— У вас, госпожа, очень много человеческих вещей для той, кто верит Конклаву.
Полыхнули и без того пламенные глаза певицы. Она резко повернулась к Милару и в приказном тоне произнесла:
— Выстрели ему в задницу.
Краем глаза Ард увидел, как Милар несколько раз недоуменно хлопнул ресницами.
— Предложение, должен признать, весьма заманчивое, но…
Милар не договорил. Его заглушило шипение эльфийки. Поддавшись приступу боли, она согнулась пополам и выронила револьвер. Тот со стуком упал на пол, и на короткое мгновение в квартире повисла тишина. Кажется, все трое ожидали, что раздастся выстрел, но, благо, ничего подобного так и не произошло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мне, видимо, сегодня повезло увидеть сразу два уникальных явления, — скривилась Лиаэлира и, даже не глядя в сторону собственного железа, села за стол и налила себе воды из графина. — Два любящих мужчины… мне же никто не поверит… Что вам надо, ублюдки?
Да уж, манера речи Лиаэлиры разительно отличалась от того образа, в котором певица представала на сцене. От пусть и соблазнительной, но загадочной дивы не осталось и следа. Ардан, если бы не знал, и вовсе решил бы, что имеет дело с кем-то из Шестерки. Или теперь уже Пятерки? Сложные нюансы криминального мира Метрополии…
Юноша посмотрел на Милара, но тот лишь качнул револьвером в сторону певицы. Мол: «Твое расследование, ты и решай». А времени спорить, учитывая, что в любой момент прикрытие, организованное Урским и Эрнсоном, могло лопнуть, не оставалось.
Ардан, опираясь на посох, подошел к столу и отодвинул второй стул.
— Можно? — спросил он вполне себе учтиво.
— Можешь перевернуть его и выбрать любую из ножек, которая тебе подойдет, Эгобар, — огрызнулась певица.
Ард уныло покачал головой и уселся напротив певицы, все еще отпивавшейся водой. Она изрядно побледнела и явно боролась с подступающей тошнотой. Впрочем, никто её не заставлял пытаться, в самом прямом смысле, очаровать дознавателя второй канцелярии. Хотя, скорее всего, Лиаэлира понятия не имела, кто именно заявился к ней в гости.
Скорее всего, она предполагала, что Ардан состоит в…
— Что Пиджакам и их ручному псу от меня потребовалось? — прикладывая стакан к виску, спросила эльфийка.
Ну да, вполне логично. Она ведь видела Арда в компании с Аркаром, когда они разнесли часть «Морского Бриза», а потом еще и устроили погоню по главному проспекту района Первородных. В результате чего подожгли вышеупомянутый проспект, снесли несколько фонарных столбов, повредили тротуар, а под конец их арестовал сержант Боад. И любой зевака видел, как Аркара увезли запертым в грузовике.
Арда в ту ночь, конечно, отпустили, но о причине подобного решения можно было лишь догадываться. Хотя, скорее всего, большинство пришло к самому элементарному выводу: все дело в посохе и регалиях Звездного мага.
— Я опишу вам, госпожа Лиаэлира, одно заведение и двух посетителей, а вы постараетесь вспомнить, где и при каких обстоятельствах их видели.
— Валяй, Эгобар, — качнула стаканом певица.
Ардан как мог подробно, до самых мелочей, описал воспоминание, увиденное в разуме Линды Дэй. На это не ушло так уж много времени. Всего несколько минут. И по мере рассказа Ардан внимательно следил за мимикой Лиаэлиры и ритмом её сердца. В какой-то момент он понял, что эльфийка узнала по описанию что-то знакомое.
Но кроме бара она узнала и что-то еще… Вернее — кого-то еще.
Милар не сводил взгляда с Первородной. Пока Ард описывал неизвестный бар, капитан успел забрать чужой револьвер и все так же держал курок своего взведенным. Расслабляться в районе Первородных Милар не собирался ни на секунду. И дело вовсе не в том, что он разделял политические убеждения Тавсеров и им сочувствующих.
Вечные Ангелы — в его собственном доме, за одним столом с его детьми и женой, несколько раз ужинал Ард Эгобар, потомок Арора Эгобара. Не это ли свидетельствовало о том, что Милар не ограничивал свои взгляды историей, оставшейся в прошедших веках?
Но вот о статистике забывать не стоило. Фактам, как говорится, плевать на ваше мнение. И эти самые факты и статистика утверждали то, что человек, заблудившийся в районе Первородных, с высокой долей вероятности мог и не найти дорогу обратно…
— А я поняла, где еще тебя видела, Эгобар… — внезапно протянула Лиаэлира, и её лицо исказила по-женски острая, ядовитая ухмылка. — В одной из газетных статей. Ты ведь скоро женишься, правильно? На дочери генерал-губернатора Шамтура.
Милар мысленно выругался. Ему категорически не нравилось направление, которое Лиаэлира выбрала для продолжения их разговора.
— Это не имеет отношения к делу, госпожа Лиаэлира, — спокойно ответил Ард.
И от этого спокойствия Милар уныло прикинул, сколько у него с собой запасных «месяцев» на случай, если придется отстреливаться от местных стражей в лице сержанта-огра Боада. Когда Ард внезапно начинал говорить абсолютно ровным, ничего не выражающим тоном — ни к чему хорошему подобные перемены в манере его напарника обычно не приводили. И это тоже факты.
— А мне кажется, что имеет, господин Эгобар, — фамилию Арда певичка произнесла с неприкрытой издевкой.
— Нам нужна ваша помощь, госпожа Лиаэлира, чтобы восстановить справедливость в деле, связанном с замученными детьми. Детьми Первородных.
Лиаэлира вздрогнула, но практически сразу вернула на лицо маску пренебрежения.
— С чего вдруг предателю народов беспокоиться о Kar’Tak? — разве что не сплюнула Лиаэлира. — Разве не ты продал собственный народ, чтобы, как покорная собачка, кинуться на брошенную узурпаторами кость? Агров поманили тебя Звездной магией, и ты послушно задрал хвост. Скажи, они хоть плюнули или сразу насухую?
Милар, регулярно имевший дело с преступным миром, слегка поморщился.
— Кажется, вы сами, госпожа Лиаэлира, только что прокляли имя моего прадеда.
— И прокляну его еще сотню, тысячу раз! — горячо добавила Лиаэлира и снова успокоилась. — Тесс Орман… новая звезда джаза. Главный голос Концертного Зала Бальеро… жалкая смертная с голосом рожающей лошади. Если бы это был Эктасс, то её бы закидали тухлятиной еще до того, как она открыла свой рот.
Милар взвел курок.
— Вы не знаете, как жили в Эктассе, госпожа Лиаэлира, — Ард выглядел все таким же спокойным. — Вы не старше пятидесяти лет.
— Мне семьдесят восемь, щенок.
— Все еще не отменяет того факта, что вы даже восстание Темного Лорда не застали.
Они — полукровка эльфа и сатира, и полукровка матабар и человека — смотрели друг другу в глаза. Вернее, насколько понимал Милар, местная певица смотрела в переносицу Арда, чтобы не рисковать с Ведьминым Взглядом. Не то чтобы, кстати, в последнее время подобные нюансы останавливали его напарника…
— Я думала, что мои чары не подействовали на тебя в прошлый твой визит из-за того, что твое сердце занято, но теперь все встало на свои места, — Лиаэлира кошкой выгнулась на стуле, скрестила длинные ноги и чуть вздернула подбородок. — Ты считаешь, что я пою хуже, чем твоя смертная невеста.
— Вы, госпожа Лиаэлира, тоже смертная, — не стал отвечать на косвенный вопрос Ард. — Эльфы подвластны времени так же, как и все прочие создания из плоти.
— Полукровка… я буду жить тогда, когда память о тебе, твоих детях и внуках уже исчезнет.
— Возможно, — так же спокойно ответил Ард.
Они оба замолчали, а Милар мысленно еще раз проклял тот день, когда запросил в их отдел военного мага. Как же все было легко, когда дела не касались ни Первородных, ни всякой потусторонней мути.
— Скажи, что я пою лучше твоей смертной женщины, Эгобар. Скажи, что мой голос совершенен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Милар выругался и уже громче добавил:
— Лиаэлира, мы из втор…
Ард не дал ему говорить.
Не теряя самообладания, юноша как ни в чем не бывало повторил слова эльфийки:
— Вы, госпожа Лиаэлира, поете несравненно лучше. И ваш голос совершенен.
Милар выдохнул. Не то чтобы он не ожидал от Арда подобного хладнокровия. Скорее он не ожидал его от девятнадцатилетнего юнца… Но не стоило забывать, что и в каком объеме пережил этот девятнадцатилетний юнец, чтобы его можно было так легко задеть.
- Предыдущая
- 64/145
- Следующая

