Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель гоблинов. Том 4 (СИ) - Flow Ascold - Страница 10
Мы на Земле для этого поднимали вверх сжатый кулак, а тут вон как…
— Я думал, ты заигрываешь с вождём… — почесал макушку Орочи, объясняясь.
— Я, если честно, тоже так думал, — хмыкнул я.
— Мужчины… — закатила она глаза. — Вроде и разные расы, а суть одна. Мы на задании! Какие заигрывания⁈ У вас вообще всё с головой в порядке? Если бы я заигрывать хотела, я бы…
Девушка прикусила губу, прищурила глаза и тяжело вздохнула краснея…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну да ладно, не будем. Идём дальше. Нам осталось ползти пятьсот метров… — продолжила она двигаться вперёд на четвереньках с задранной вверх попкой.
Никакой маскировки же. Зачем так делать?..
Вскоре мы добрались до нужных камней. Я стал внимательно изучать детали. Благодаря погоде и яркому солнцу, было видно намного больше. Да и время не поджимало. Тали и Орочи следили, чтобы никто не обошёл нас со стороны. А я в очках глазел на поселение орков впереди.
Палатки сделаны из шкур и кожи. Грубо, но функционально. Оружие примитивное — каменные топоры, дубины, копья с костяными наконечниками. Кое-где виднелись металлические предметы, но редко. Значит, металлов, как и навыков их обработки, у них, можно сказать, нет.
Одежда тоже примитивная. Шкуры, кожа, грубая ткань. Никаких сложных орнаментов или украшений, кроме простых ожерелий из клыков и костей.
— Ранний неолит, — прокомментировал я тихо. — Они ещё не перешли на новый уровень. Но некоторые постройки отличаются от наших. У них свои ветки технологий.
— Да, — согласился Орочи. — У нас, орков, стены и вышки заметны с самых первых следов цивилизации. Стоило научиться строить, как начали защищаться от агрессивных соседей.
Я продолжил наблюдение. Орки явно не из одного племени. Я видел разные стили в одежде, разные типы оружия, даже разную раскраску лиц. Кто-то носил красные полосы на щеках, кто-то синие точки на лбу, кто-то вообще без раскраски был. Это уже признаки какой-то культуры. А значит, они уже могут что-то знать из технологий следующего этапа развития цивилизации.
— Это объединение нескольких племён, — сказал я. — Смотри, они разные.
— Вижу, — кивнул Орочи. — Значит, их вождь сумел собрать разрозненные группы в одно целое. Это непросто. Орки не любят подчиняться чужакам.
— Значит, он либо очень сильный, либо очень умный, либо и то и другое, — задумчиво проговорил я.
В этот момент из большой центральной палатки вышел орк, явно отличающийся от остальных. Высокий, массивный, со шрамами по всему телу. Причём очень ровными, словно он сам их нанёс с хирургической точностью. Как же хорошо иметь такое высокое Восприятие и наблюдать такие детали с расстояния в пару сотен метров без специальной оптики… Хотя очки — тоже оптика.
На нём была шкура какого-то крупного зверя, накинутая в качестве плаща. В руке массивный костяной посох, украшенный черепами мелких животных. На голове что-то вроде короны из рогов.
— Вождь, — одновременно сказали я и Орочи.
Я сосредоточился на нём, пытаясь считать уровень. Система неохотно, но выдала информацию.
[Орк-вождь. Уровень 7.]
Седьмой уровень. Как Орочи. Не вольный герой, не избранный богами, но сильный местный лидер. Значит, он не говорит на моём языке. Опасный противник в бою, но не непобедимый.
Я стал оценивать остальных орков, тех, кто выглядел как воины. Уровни колебались от пятого до седьмого. Большинство пятого-шестого. Несколько семёрок. Никого восьмого не заметил.
— Среднее поселение, — прокомментировал я. — Не самое сильное, но и не слабое. У них есть иерархия и дисциплина. Это не дикая орда, а организованное сообщество.
— Значит, есть шанс договориться, — Орочи выглядел обнадёженным. — Если их вождь умеет объединять племена, значит, он понимает ценность союзов.
Я ещё минут двадцать наблюдал за лагерем, запоминая детали: расположение дозорных, ритм патрулей, места складирования оружия и еды. Всё это может пригодиться, если дело пойдёт плохо и придётся драться или бежать.
Я, наконец, снял очки и передал их Орочи.
— Ну что, готов к дипломатической миссии?
Орочи усмехнулся, обнажая клыки.
— Готов, вождь. Пошли знакомиться с соседями.
— Хорошо, что ты готов… Но сперва нужно привести сюда Камня и Миори. Тали — сходишь за ними, проведёшь незаметно?
— Легко! — попятилась девушка, всматриваясь в сторону вышек поселения орков.
Два с половиной часа спустя мы снова спустились с плато и направились к лагерю орков открыто всей пятёркой. Орочи шёл впереди, Тали замыкала. Оружие было при нас, но не в боевой готовности. Щиты на спинах, мечи и топоры в ножнах либо за поясом. Мы шли как послы, а не как военный отряд.
Когда мы оказались метрах в ста от частокола, дозорные заметили нас. Так себе наблюдательность у них… Раздались крики. Орки за частоколом схватились за оружие. Несколько воинов выбежали из ворот, выстраиваясь в оборонительную линию.
Орочи поднял руки, показывая, что мы безоружны.
— Мы идём с миром! — громко крикнул он заранее согласованный текст на местном языке. — Я Орочи, бывший вождь племени из-за горы! Прошу встречи с вашим вождём!
Орки переглянулись. Один из них, здоровенный детина с топором, шагнул вперёд и что-то ответил на своём языке. Орочи тоже ответил ему, слегка повысив голос.
Здоровяк фыркнул. Посмотрел на других орков и прокричал кому-то позади. Ещё один орк убежал.
— Они посчитали тебя за гоблина. Я объяснил, кто ты такой на самом деле. Сказал всё, что мы обсуждали, он отправил за вождём. Хороший знак, — пояснил Орочи, пока мы спокойно стояли и ждали.
Прошло минут пять, и наконец из ворот вышел тот самый вождь, которого я видел издалека. Вблизи он выглядел ещё внушительнее. Почти два с половиной метра ростом, могучие плечи, руки толщиной с мою ногу. Шрамов — тьма.
Он остановился в нескольких шагах от нас, оглядывая нашу группу оценивающим взглядом. Его жёлтые глаза скользнули по Тали, задержались на Миори, оценили Камня, изучили меня. Потом он произнёс что-то на орочьем, обращаясь к Орочи.
Мой переводчик выпрямился, прижав кулак к сердцу в традиционном орочьем жесте уважения.
— Стрыг, вождь озёрных орков, приветствует нас, — перевёл Орочи тихо. — Спрашивает, кто осмелился прийти на его землю без приглашения.
Я кивнул, разрешая Орочи продолжать.
Орочи заговорил на орочьем, его голос был уверенным и торжественным. Я не понимал слов, но улавливал интонации. Он представлял меня, рассказывал о нашем союзе, о победах, о силе.
Наверняка он сказал, как мы с ним договорились, что двум великим воинам суждено было встретиться так или иначе, и мы решили приветствовать его, а не проливать кровь понапрасну. Этот мир достаточно огромен для нас двоих. Стрыг слушал внимательно. Иногда хмурился, иногда кивал.
Когда Орочи закончил, вождь произнёс длинную фразу, жестикулируя в мою сторону.
— Он говорит, что его охотники находили следы различных существ, но таких, как ты, он ещё не видел. Ему интересно, на что я способен и почему считаю себя великим воином.
— Скажи ему про битву с подземным злом и о служении богу Дионису, — ответил я спокойно.
Орочи перевёл, нахваливая меня. Стрыг прищурился, словно не особо верил в мои слова. Ему явно хотелось проверить меня, но пока было не время. Потом произнёс короткую фразу.
— Он хочет доказательств. Он говорит, что красивые слова — это хорошо, но орки верят не словам, а делам, — перевёл Орочи. — Приглашает нас войти в лагерь и познакомиться по-орочьи. Через испытание в круге. Если твои воины дерутся храбро, он будет рад назвать тебя собратом-вождём. Если же мы боимся, он позволит нам уйти и никогда больше не появляться рядом с ними, если мы хотим жить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я выдержал паузу, смело вглядываясь в глаза сотни окруживших нас орков.
— Скажи ему, что я принимаю его условия и с радостью познакомлюсь с обычаями и гостеприимством озёрных орков.
Орочи перевёл. Стрыг усмехнулся, обнажив огромные клыки, и развернулся, жестом приглашая следовать за ним. Ворота лагеря распахнулись, и мы прошли внутрь под любопытными и настороженными взглядами десятков орков: и женщин, и мужчин.
- Предыдущая
- 10/53
- Следующая

