Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка вражеского сердца. В дар по требованию (СИ) - Руд София - Страница 20
— Ваши манеры впрямь изысканы. Видимо, ваш род обанкротился, и вы…
— Я Лира Шиен, — решаю избавить его от необходимости ломать комедию дальше, но при этом остаюсь максимально вежливой. — Возможно, вы не слышали обо мне, но…
— Боги! Как же я вас не признал? Прежде я видел вас лишь раз на портрете, но вы выглядели несколько иначе. Волосы! Да. Это точно вы! — теперь он перебивает меня. — Но откуда вы здесь? Разве вы не в Драконьем Пике?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Значит, он знает, что я жена Шэра.
— Я здесь по делам, как и вы. Рада видеть человека из дворца. Это напоминает мне о прошлом, — осторожно подбирая слова, задаю направление беседе.
Дьер молниеносно стреляет глазами по сторонам. Значит, про роман с кронпринцем он в курсе.
— Все были шокированы, когда Его Величество согласился отдать вас в дар другому принцу, — понизив голос, шепчет он. — Если бы знал, что встречу вас здесь, то передал бы послание от… друга.
Даже так? А точно ли можно ему верить? Вдруг очередная засада Шэра? Хотя непохоже.
— Я люблю получать хорошие вести, но куда более приятно видеть тех, кого давно не видела. Было бы прекрасно, посетить дворец, например, — намекаю я.
Надеюсь, не слишком тонко, чтобы остаться непонятной, и не слишком открыто, чтобы меня могли уличить.
Дьер оголяет белую линию зубов и тут же кланяется, будто отличившийся слуга в ожидании награды.
— Я вас понял, леди.
А вот я не уверена, что понял, но рисковать сильнее, чем уже рискнула, не хочу.
— Вы не откажете мне в прогулке? Здесь слишком много… стен.
Ушей. Он хотел сказать ушей.
Только хочу согласиться, как за спиной раздаётся голос:
— У госпожи Шиен другие планы.
— Ваше Высочество, — весьма непринуждённо ведёт себя гость, несмотря на ситуацию.
В этом мире слишком много правил, больше похожих на те, что были в Древнем Китае, нежели в Европе. Незамужней девушке из высшего общества нельзя гулять наедине с мужчиной, даже если они на виду издалека. Замужней – тоже. Нельзя касаться друг друга без весомой причины, да и вообще.
Дурацкий учебник манер, который Хаган заставил меня прочитать ещё неделю назад, заставил волосы на голове шевелиться. Зато теперь я знаю, что с точки зрения местных жителей, наш разговор с Дьером, учитывая, насколько близко мы стояли – плохая затея. Но держится гость отлично. Я тоже не подаю вида, что что-то нарушила, а Хаган…
Его манере держать лицо любой позавидует, хотя… В тёмных выразительных глазах так и написано, что блондинчик не вписывается в пейзаж и его надо срочно вырезать из кадра.
— Вы разве не спешили во дворец?
Ну вот. Что и требовалось доказать. Хаган даже не пытается быть вежливым.
— Верно, спешил. Но встретил…
— Мою жену, — заканчивает за него генерал, а затем опасно прищуривается. — Вы ведь ни с кем её не спутали?
Он знает? Догадался?
Блондин бледнеет, а Хаган продолжает свою игру. А я уверена, что это игра. Он будто издевается над Дьером, хотя удовлетворение от того, что посягнувший на его территорию волк, наказан, получает настоящее.
Что ж, я с самого начала знала, что Шэр у нас собственник.
— Разумеется, нет, Ваше Высочество, я, пожалуй, пойду. Дела.
Ловко выкручивается Дьер.
— Идите-идите, — не отказывает себе в удовольствии воткнуть ещё одну шпильку генерал, а затем удовлетворённо наблюдает за побегом блондина.
Мда. Вот почему все мужики такие: никто не смотрит – и сам не смотрит. Только проявили внимание – сразу всех надо разогнать, хотя ему самому я не нужна!
Когда белая спина Дьера исчезает из поля видимости, Хаган оборачивается ко мне. Видимо, хочет отчитать, но я буду первой.
— Ничего не хотите объяснить, господин муж? — прищуриваюсь, но смотреть всё равно приходится снизу вверх.
— Хочу спросить, — кивает Хаган, а затем в момент становится пугающе серьёзным. — Что это сейчас было, Лира?
Ого! Сколько недовольства в тоне.
— Думаю, это называется запугивание взглядом! — отвечаю ему.
— Я не о себе, а о тебе.
Будто я не поняла.
— Мы уже на ты?
— Госпожа Шиен, кажется, за пару дней вы опять позабыли свод правил для почтенных жен.
Ох, зря он мне напомнил об этой гадкой книге!
— Отлично помню, достопочтенный муж! Жена должна говорить лишь после того, как её спросят. Не должна язвить и огрызаться, – перечисляю одни из бредовых правил, на которые принц намекает. — Но я этого и не делаю. У меня просто... юмор такой.
На этих словах и разворачиваюсь, да так, что волосы взмывают вверх. Жаль, до носа Хагана не долетят, чтобы щёлкнуть. Слишком уж он высокий.
Ну ничего, вот соберу артефакт и сбегу от Хагана куда подальше!
Вернувшись в комнату, тут же принимаюсь за дело, царапаю письмена на кольце кончиком ножа, нагретого над свечой до глубокой ночи.
Даже ужин толком не ем, хотя на шум за дверью отвлекаюсь. Тиль там с кем-то столкнулась, что ли? Неважно. Выпиваю чай, и избавившись от лишних глаз, продолжаю работу. То ли от усталости, то ли из-за нервов, в глазах начинает плыть. Тело кидает в жар.
Так, это уже ненормально. Неужели в чай что-то подлили? Да кто, чёрт возьми?
В глазах то кружится, то проясняется. Прячу кольцо и выбираюсь в коридор.
Увы, никого из слуг не видно – на дворе глухая ночь. Кого будить, где искать? Лучше сразу главного поднять!
Заваливаюсь в кабинет, с грохотом повисая на двери, и нахожу Хагана там, где он жил последнюю неделю – на диване. Даже не шевелится.
Видимо, слуги врали, когда шептались о том, что генерала в последнее время почти не спит и вечно злой бродит по ночам. Спит! Как мёртвый спит!
А может... Боги!
Хочу позвать, но голос пропадает. Еле как дохожу, тяну руку, а Хаган как схватит за запястье. Охаю от неожиданности, зато сознание проясняется. Но всего лишь на миг, а вот тело начинает пылать больше. Сердце колотится, как бешеное! Что за дела?
Секунда – и Хаган притягивает меня к себе, заставляя упереться локтями в его обнаженную грудь. Застываю в нескольких сантиметров от тёмных глаз, смотрящих на меня и только на меня. Странно смотрящих…
Сознание снова мутнеет, а Хаган в эту самую секунду меняет нас местами: теперь он нависает надо мной, обжигая жаром мощного тела, а я будто опьяневшая не могу сказать и слова.
Да и не успела бы, ведь мой враг, видимо, сошёл с ума!
Хаган наклоняется ещё и еще, и... впивается в мои губы поцелуем. Жадно, дерзко, так, что жара в груди становится все больше. Мысли ускользают, а Хаган не намерен на этом останавливаться...
Глава 13. Персональное проклятие
Хаган Шэр:
Толкаю дверь в спальню и тут же застываю, потому что на меня в прямом смысле запрыгивает полуголая девица. И не просто девица, а Лира, собственной персоной. Её тонкие руки обвивают напряжённые плечи, а голые ноги скрещиваются за моей поясницей, и эти самые ноги, точнее, упругие бёдра я инстинктивно ловлю…
Чувствую жар её тела. Чувствую даже то, как бешено грохочет её сердце, а грудь, едва прикрытая полотенцем… Что за?!
Смаргиваю, так как на секунду кажется, что меня оглушило разрывом чёрного боевого плетения, а это какой-то предсмертный мираж. Неправильный мираж, слишком настоящий и... пробуждающий первобытные инстинкты.
Тьма!
Перевожу взгляд на лицо сдуревшей девицы. Час назад она из себя испуганную недотрогу корчила, а сейчас её гибкости даже “королева” Дома Роз позавидует.
Лира вздрагивает, поймав мой взгляд, и тут же отпускает руки. Едва не летит на пол. Ловлю, ставлю её на ноги, а их жар до сих ощущается там, где не надо… – и всё на рефлексах. Да эта женщина меня уже выдрессировала своими выкрутасами?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Что с ней не так?
Ещё недавно она смотрела на меня, как последнего тирана, едва я сказал, что жить будем в одной комнате, а теперь это?
Смотрю на эту женщину, практически обнажённую и даже не думающую прикрыться, и злюсь. На себя злюсь, не на неё.
- Предыдущая
- 20/60
- Следующая

