Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка. Одержимость Короля (СИ) - Руд София - Страница 25
— Не могу, Ваше Величество, простите!
— Министр, вы с ума сошли?! — рычит король.
— Я всего лишь исполняю свой долг! Поймал преступницу?!
— Кто здесь преступница, министр?! — рычит король, шагает прямо на стражников, и те расступаются, пряча мечи.
— Она, как вы можете видеть. Эта девушка….
— Это девушка не Мия Стон! — говорит король так громко, что его голос эхом прокатывается по помещению, заставляя окна и стены дрожать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не она, — вдруг соглашается министр. — Но она та, кто украла тело вашей покойной невесты. — выдает он, и сердце пропускает удар.
Что? Он знает? Как? Откуда?!
В глазах мигом темнеет, а ноги становятся ватными. Мне нечем дышать….
— Мы тронулись умом, министр?! — рычит король, закрывая меня своей грудью.
— Никак нет, Ваше Величество. Не верите мне, послушайте его. — министр кивает своему человеку, и сквозь толпу в зал заводят окровавленного пленного. Лайнел?!
— Он все мне лично рассказал. Более того, дневник королевского лекаря Дарвелла еще одного доказательства преступлений этой женщины! — выдает министры, демонстрируя книгу в кожаной обложке.
Но боюсь я сейчас не суда, а того, что увижу в глазах короля, когда он обернется, чтобы спросить:
— Это правда, Анна?
Глава 31. Убить!
Решетка за моей спиной закрывается с грубым лязгом и я опять смотрю на привычный антураж номера “все включено” в темнице.
А немногим ранее король говорил, что мне здесь не место.
Но сейчас я не могу его судить. Он дал мне шанс. Он спросил, и едва я собиралась ответить, рявкнул:
— Я сам все выясню! Отведите ее в темницу!
В других обстоятельствах я бы разгневалась на то, что мне не дали шанса объясниться. А мне много что есть сказать. Что я не выбирала себе эту судьбу. Что я не хотела оказать в теле Мии или кого-то обманывать. Тем более самого короля.
Но моя правда снесла бы не только мою голову. Но и голову отца.
Возможно, я рассказала бы когда-нибудь. Возможно, но маловероятно. Где-то в душе я знаю, что испугалась бы. Не смогла бы сказать Его Величеству, что живу в теле его покойной невесты, когда он только-только ее отпустил. Когда окрыл свое сердце мне.
Но в тот момент, стоя под злыми взглядами шокированных правдой людей, я хотела сказать лишь одно: “Прости”.
А он не дал. Отрезал в тот самый миг, едва я шевельнула губами, чтобы это пошептать. Заглушил своим громким приказом мой шепот.
Может быть, он все увидел в моих глазах? А может просто не захотел слушать. Не захотел, чтобы голосом его почившей любви говорила воровка. Ведь такой меня выставил министр на глазах у всех.
Чужачка, украшая тело принцессы. Бог знает, что еще они мне припишут и в каких грехах обвинят. Шпионаж? Заговор против короны?
Не хочу об этом думать. И о своей судьбе думать тоже не хочу.
Я как разбитая лодка, что рано или поздно пошла бы ко дну. Радует одно, в теле короля я больше не чувствую боли. Ни душевной, ни физической, а значит, он исцелен.
Но тогда я ведь должна быть мертва? Или все дело в том, что во мне нет больше магии, и потому мне неведомо, что с ним твориться. Не знаю….
Опираюсь спиной на холодную каменную стену и пускаю взгляд к окну. За решёткой догорает закат.
— Эй, шпионка! Ужин! — стоит мне кашу стражник, но есть я не буду.
И вовсе не потому, что на краю алюминиевой тарелки осталась пара крошек ядовитой пудры, а потому что, есть не хочется. Яд?
Они хотят меня отравить, но я видимо, помру тут с голоду или с тоски, что прикончит мое сердце куда быстрее.
За решеткой темнеет. Голоса стихают, и последнее, что я слышу, это угрозу, что завтрашних пыток мне не пережить, и король мне не поможет. Я ведь украла тело его невесты.
Страшно ли мне?
Страшно.
Страшно подумать, что сейчас творится в мыслях и сердце короля, доверившегося мне. Назвавшего свое имя безродной целительнице. Ардер Саарх.
Закрываю глаза, надеясь убежать и спрятаться от этой боли. От этой безысходности.
Решетка снова лязгает, и я вздрагиваю, решив, что покончить со мной захотели раньше. Раз уж яд подсыпали, то и случайную смерть подстроить сумеют.
А я лишь хочу дожить до утра, чтобы сказать ему правду. Что я не специально, что я не враг. Что мне… жаль. И это все.
— Отворить! — звучит до боли знакомый голос, и я вздрагиваю.
Вздрагиваю, потому что в следующую секунду в мою комнату входит король.
Замираю, боясь увидеть злость на его лице. Но разглядеть вообще ничего не успеваю, так как он стремительно надвигается на меня.
Даже шелохнуться не успеваю, как оказываюсь скована его железными горячими объятиями.
— Прости, — обжигает дыханием мое ухо.
Что?
— По другому спасти тебя было бы сложнее. И опаснее для тебя.
— Вы? Вы не гневаетесь на меня?
— Ты, — поправляет он, глядя мне в глаза так, что внутри все замирает. А затем с презрением оглядывает мою обитель. — На что мне гневаться? На то, что стала моей пленницей против своей воли?
— Ваше Величество, Вы… ты…. — говорю я и тут же вздрагиваю. Как же непривычно это обращение.
— Ты сильно испугалась? — говорит он, и я вижу в его глазах боль. Боль, что я не доверилась и не открылась ему. Но за это он даже не думает отчитывать.
— Я хотела сказать правду….
— Скажешь. Еще все мне расскажешь, когда будешь в безопасности. А сейчас уходим. — тянет за руку.
— Куда?
— Здесь нельзя оставаться. Одни боги знают, кто из моих людей работает тайно на врагов. Мой личный страж ответ тебя в безопасное место. Оставайся там, пока я не захлопну ловушку. Обещай, что никуда не убежишь, что дождешься меня.
— Обещаю, — шепчу я, и он накрывает мои губы поцелуем.
Увы, он согревает мое сердце лишь на несколько секунд, а затем мы вынуждены бежать. Но едва проходим дюжину шагов от здания темницы, как король замирает.
— Что такое? — пугаюсь я, но ответить мне не успевают.
Король мигом валит меня на землю, а возле нас в землю входит стрела. Одна. Вторая. О боги!
— Ваше Величество! — мигом подлетает личный страж, а следом и другие стражники, выставляя кольцо и защищаясь щитами.
А стрелы все летят, с горохом разбиваясь о жесть. Мигом двор заполняют стражи, отцепляя нас еще большим кольцом. Те самые предатели?
— Прекратите! Вы покушаетесь на жизнь короля! — поднимается на ноги Ардер, помогая встать и мне, но тут же запихивает за свою спину.
А стражники будто не слышат его.
— А где тут король?! — раздается голос министра, который выходит в полном обмундировании, в доспехах из рядов врагов.
— Ваше зрение настолько вас подводит? Нет. Похоже, вы лишись последнего ума, раз отважились на такое, — звучит сталью голос короля.
— О нет, Ваше Величество. Как бы я посмел убить вас намеренно? Я и мои люди всего лишь хотели пресечь побег. Откуда нам было знать, что под иллюзией, скрывается сам король, — скалится министр, показывая камень в оправе. очень похожий на тот, что король давал мне. Артефакт иллюзии?
— Мы поймем, что это были вы, лишь когда снимем это с вашего бездыханного тела, Ваше Величество. Зря вы не пошли по стопам деда, он знал цену послушания. А ваш острый ум вас же и погубит! Убить! — рявкает он, и стражники, подняв в воздух мечи, кидаются на нас.
Глава 32. Закон
Но не успевают даже скрестить сталь, как в них летят стрелы, а через секунду двор заполняет еще десятки вооруженных до зубов стражников.
Сколько их здесь? Пятьдесят? Сто? Больше?
Боги…. Они за нас или против нас?!
— Это еще что? — бледнеет министр.
Значит, за нас?
Камень с плеч, но ноги все еще дрожат от страха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы, в самом деле, считали меня полным глупцом? — спрашивает король. — Не я попал в вашу ловушку, министр. А вы в мою. И за то, что моя женщина по вашей вине провела в клетке полдня, ровно столько будет длиться ваша казнь.
- Предыдущая
- 25/27
- Следующая

