Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампир-мститель (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 39
О'Ши и Мария приспосабливаются к моему образу жизни и остаются в спальнях, пока не наступит ночь, так что сейчас в квартире тихо. Я наливаю себе ещё один стакан крови и подхожу к окну. Я снова приподнимаю край занавески и экспериментирую с мизинцем. Солнечный свет, кажется, уже не так сильно вредит мне, как раньше. Либо так, либо я начинаю привыкать к боли.
Мои мысли порхают, как встревоженные бабочки, и, как бы я ни старалась делать вид, что это не так, во многих из них фигурирует Майкл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда я осознаю, что всё это время поднимала к небу ладонь и часть руки, и на моей коже нет ни малейшего признака ожога, я понимаю, что наконец-то наступили сумерки. Я осторожно ставлю бокал на стол и проверяю своё отражение в зеркале. У меня тёмные круги под глазами, и я выгляжу усталой. И постаревшей. Учитывая, что я вампир-новобранец, у меня ещё не должно быть причин стареть. Полагаю, эмоциональная травма сказывается на мне сильнее, чем я думала. Я зачёсываю назад свои тёмные волосы и наношу немного тонального крема, чтобы скрыть самое худшее. Затем я подзываю Кимчи к себе, и мы вдвоём уходим.
Я передвигаюсь на метро, на этот раз не скрывая своего присутствия. Несколько человек подходят ко мне с просьбами о помощи. У большинства из них банальные проблемы: их сосед поклоняется дьяволу (да, всенепременно), или в соседний дом вселилась семья деймонов Агатосов, и они определённо замышляют что-то недоброе. Некоторые из них более настойчивы — и более трагичны. Два человека сообщили мне, что их близкие пропали без вести. Я отмахиваюсь от них так вежливо, как только могу; мне невыносимо видеть мрачное отчаяние в их глазах.
Мои усилия бесполезны. Как только я выхожу из поезда, я вижу Джоунси, стоящего на платформе, и его глаза беспокойно бегают по сторонам. Когда он замечает меня, его плечи расслабляются от облегчения.
— Мисс Блэкмен! — говорит он, бросаясь вперёд на случай, если я решу развернуться и побежать в противоположном направлении. — Я пытался связаться с вами! Вы что-нибудь нашли? — он задыхается, хотя практически всё время стоял на месте.
Я протягиваю руку и успокаивающе кладу ладонь ему на плечо.
— Расслабьтесь, — говорю я ему. — Вы что, ждали здесь моего появления?
— По линии объявили, что вы едете на поезде, — объясняет он. — Я надеялся, что вы сможете сойти здесь. Это ближайшая станция к дому Монсеррат.
Я удивлённо поднимаю брови. Я понятия не имела, что служащие метро так сплочены и так внимательны. Не уверена, что мне это нравится.
— Я всё ещё расследую это дело, — говорю я. — Нет никаких доказательств того, что Лиза была похищена. Гораздо более вероятно, что она ушла по собственному желанию.
У него отвисает челюсть.
— Но она бы так не поступила. Она бы не ушла, не попрощавшись. Она не такой человек.
— Когда мы впервые встретились, — осторожно говорю я, — вы хотели получить автограф и для себя, и для неё.
— Да, — он несколько раз качает головой. — Да. Мы оба большие поклонники.
Я впиваюсь в него взглядом.
— На самом деле это неправда, не так ли?
— Это правда! Вы спасли тех людей в суде Агатосов! Вы проявили такой героизм! — он взволнованно размахивает руками, как бы подчеркивая свою серьёзность.
— Возможно, вы так думаете, — говорю я, — но ваша дочь это мнение не разделяла.
Он замолкает, его глаза распахиваются шире, что может быть истолковано как тревога.
— В детстве она любила истории о вампирах. Она всегда хотела присоединиться к Семье Бэнкрофт, потому что их лидером была женщина.
«Уже нет», — думаю я. Ещё одна вещь, за которую я могу нести ответственность.
— Конечно, — поспешно добавляет Джоунси, — мы бы никогда не позволили её завербовать. Не то чтобы вампиры не были удивительными, но таких, как вы, не так много, и если бы она присоединилась, ей пришлось бы бросить свою семью и…
Я спасаю его от того, чтобы он не загнал себя в ещё более глубокую яму.
— Меня не интересует, какой она была, когда ей было пять лет, мистер Джонсон. Мне нужно знать, какой она была перед исчезновением.
— Она не ненавидела вас! — выпаливает он. — Она этого не делала! Она просто думала, что, возможно, Семьи обладают слишком большой властью. Вы ушли от своей Семьи. Очевидно же, что вы другая.
Запоздало я понимаю, откуда у него паника. Я нежно сжимаю его руку.
— Меня не волнует, что она ненавидит кровохлёбов и хочет убить меня. Я не собираюсь прекращать её поиски из-за этого.
Он нервно облизывает губы. Рядом со мной появляется женщина на нелепо высоких шпильках и протягивает мне листок бумаги.
— Ты — Красный Ангел, — блеет она. — Дай мне свой автограф.
Я хмуро смотрю на неё.
— Проваливай.
Она опускает воротник своей блузки.
— Я позволю тебе покормиться от меня.
Я смотрю на неё так, словно она сумасшедшая.
— Я уже говорила тебе, — говорю я. — Оставь меня в покое. Разве ты не видишь, что я тут кое-чем занята?
— Я вкусная.
Я раздражённо отталкиваю её. Это не более чем лёгкий толчок, но она отлетает назад, врезаясь в другого пассажира, который несёт стакан кофе. Горячая жидкость неизбежно расплёскивается повсюду. Раздаются проклятия и визг. Раздосадованная, я беру Джоунси за руку и увожу его в более тихий уголок.
— Вы должны были раньше сказать мне, каких мнений придерживалась Лиза.
Он качает головой.
— Это не имеет никакого значения.
— На самом деле, — говорю я сурово, — имеет. Я думаю, она могла связаться с какими-нибудь протестующими против вампиров.
— Она бы не стала… — он замолкает, увидев выражение моего лица. — Ладно, — соглашается он. — Она могла бы это сделать. Но она всё равно поговорила бы с нами об этом.
— Вы знали, что её чуть не арестовали за вандализм и подстрекательство к бунту против группы вампеток?
Его щёки краснеют.
— Нет.
— Она, вероятно, была замешана во многих вещах, о которых вы не знали, — говорю я. — Не вините себя из-за этого. Держу пари, вы тоже не всё рассказывали своим родителям.
— Я думал… — он запинается, — я думал, у нас с ней более хорошие отношения.
— У вас действительно были хорошие отношения, — успокаиваю я, удивляясь, какого чёрта я трачу своё время на то, чтобы подбодрить его, вместо того чтобы искать его чёртову дочь. — У всех есть секреты. Вы знаете что-нибудь о кулоне, который был на ней? Золотая цепочка с кулоном-деревом?
— Это ей подарил друг.
— Вы знаешь, кто именно?
Он выглядит подавленным.
— Нет.
Я похлопываю его по плечу.
— Когда у меня будет что-то конкретное, я приду и найду вас, — я многозначительно смотрю на него. — Заметьте, я сказала «когда», а не «если». Вам просто нужно набраться терпения.
Он сцепляет руки перед грудью и смотрит на меня с надеждой, исходящей от каждой клеточки его тела.
— Спасибо, мисс Блэкмен. Большое вам спасибо.
Я пытаюсь улыбнуться.
— Нет проблем. Мне нужно идти.
— Вы ищете её прямо сейчас? — его рот широко раскрывается от восторга. — Вы собираетесь попросить Лорда Монсеррата помочь? — э-э, не совсем. Но Джоунси ещё не закончил. — Говорят, он сделает для вас всё, что угодно.
Я растерянно моргаю и отступаю на шаг.
— У него сейчас много забот.
— Да, да, — Джоунси настолько убеждён, что я найду его дочь, что готов поверить во что угодно. Он улыбается мне такой отеческой улыбкой, что я отступаю на шаг.
— Мне нужно идти, — повторяю я. Затем, прежде чем он успевает сказать что-нибудь ещё, я отворачиваюсь. Было бы более эффектно, если бы Кимчи немедленно последовал за мной. А так мне приходится резко дёрнуть его за поводок, чтобы заставить идти следом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда он догоняет меня, то лижет мою руку и тихонько поскуливает. Я бросаю на него взгляд.
— Да, да, — бормочу я. — Я собираюсь найти его дочь. Не волнуйся. Просто сначала я должна сделать ещё кое-что.
Это безумие, но я приняла решение.
***
Если в свой прошлый раз здесь я подумала, что в особняке Монсеррат оживлённо, то сейчас это ничто по сравнению с тем, что здесь творится. Мимо проносятся вампиры всех мастей, и у каждого явно свои планы. Я замечаю нескольких вампеток, выглядящих бледными и усталыми. Также здесь слишком много новых лиц, и у каждого в глазах изумление. Я думаю, что кампания по вербовке уже в самом разгаре, и проклинаю себя, хотя ничего из того, что я могла бы сделать, не помешало бы этому.
- Предыдущая
- 39/61
- Следующая

