Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь Андер Арес 6 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 38
— В любом случае, я не спрашиваю разрешения. Я просто ставлю всех перед фактом. Я иду.
— АНДЕР! — кулак Сэма с грохотом опустился на стол. Посуда подпрыгнула, вино выплеснулось из бокалов. — Я глава рода! И ты обязан подчиняться мне! Забыл, кто теперь принимает решения⁈
Я почувствовал, как внутри поднимается волна раздражения. Сэм был хорошим братом, отличным воином, но его попытки играть в «Бастиана» иногда выводили меня из себя. Особенно сейчас, когда я чувствовал, что время уходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я не забыл, Сэм, — процедил я, не повышая голоса. — Но и ты не забывай, что я не рядовой гвардеец. Я, Арес, а не безвольный раб!
— Ты ставишь под сомнение мой авторитет при всех? — прошипел Сэм.
— Хорошо, Сэм, скажи, какой вариант предлагаешь ты⁈ Сидеть за стенами и ждать, пока эльфы или вестники придут и добьют нас? Ну же, скажи, я весь внимание!
Напряжение достигло пика.
— Так, стоп! — голос Мишеля прозвучал неожиданно громко.
Он сидел, расслабленно откинувшись на спинку стула, обнимая жену за плечи, и делал вид, что разглядывает лепнину на потолке. Но теперь он перевёл взгляд на Сэма.
— Сэм, сразу говорю, я ни на чьей стороне, — начал он. — Но по факту… Андер прав. У него больше шансов одному быстрее, а главное безопаснее добыть все ингредиенты. И я бы не говорил так не будь у него телепорта. Но давай смотреть правде в глаза, его наличие меняет ситуацию в корне.
Сэм открыл рот, чтобы возразить, но Мишель поднял руку, останавливая его, и повернул голову ко мне.
— А ты, Андер, не прав в манере изложения. — Он подался вперёд. — Будь здесь отец, ты бы так с ним не говорил. Ты бы не посмел. И хоть меня нельзя назвать блюстителем субординации, но ставить перед фактом главу рода ни ты, ни я не вправе. Сэм — глава, а его слово — закон… Таков порядок, которому следовали наши предки. И должны следовать мы. Именно благодаря этому наш род пережил тысячелетия, а не угас, как многие другие.
В столовой наступила тишина. Все уставились на Мишу. Я ожидал от него шутки, подколки, поддержки моего бунта, но не этого. Уж точно не урока о семейных ценностях.
Тем временем Мишель сделал глоток вина и поморщился, словно оно было кислым, и продолжил.
— Мы братья. И отец погиб, защищая нас. Мне кажется, сейчас ссориться друг с другом, всё равно что сказать, что роду конец. Мы должны быть единым кулаком. Если мы начнём грызться внутри, нас сожрут снаружи. Поэтому прошу всех, прежде чем что-то говорить, думайте, «как» это говорить.
Он замолчал, и тишина стала какой-то другой. Сэм медленно опустился на стул и его плечи расслабились. Я тоже почувствовал, как злость уходит, уступая место стыду. Миша был прав. Чёрт возьми, он был абсолютно прав.
— Сэм, Андер, — вдруг раздался звонкий, шутливый голос Аннабель. Она освободила руки, передав Лану Гаррику. — Хватайте Мишеля! Вяжите его! Его точно подменили! Верните нам нашего раздолбая!
По комнате прокатился смешок. Сэм фыркнул, пряча улыбку, и я видел, что даже Аяна хихикнула.
— Эй! — картинно возмутился Мишель. — Я — это я! Просто отцовство делает мужчину мудрее, знаете ли!
— Или старее, — поддел я, садясь обратно.
Гнев, что кипел во мне ещё минуту назад, улегся. Мишель был прав, и я не должен был так разговаривать.
— Хорошо, — выдохнул я, поднимая руки в примирительном жесте. — Я тебя услышал, Сэм. И тебя, Миш. Со своей стороны я обещаю, что не буду лезть на рожон, — произнес я. — Я даю слово. Моя цель ингредиенты, а не геройская смерть. Утром туда, вечером обратно. Если запахнет жареным, телепортируюсь домой. — Я сделал паузу. — Нам нужно закончить то, что мы начали, и зелье… оно нам нужно. — Я посмотрел на Сэма. — Орда уйдёт, и наша кровная вражда с родом Селани продолжится. Время играет против нас. Дроу настроены к нам доброжелательно, но вряд ли они горят желанием проливать за нас кровь.
— Я и не спорю, Андер, — улыбнулся Сэм. — Просто, ещё несколько часов назад твоё тело принесли вдрызг пьяное. А сейчас ты заявляешь, что идёшь в Пустошь. Разумеется, я посчитал, что таким образом ты решил свети счёты с жизнью, и отреагировал соответствующе.
— Уж что-что, а в суицидники меня записывать точно не стоит, — произнёс я.
— Слово Ареса? — прищурился Сэм.
— Слово Ареса! — ответил я.
— Смотри мне, братец, — не смотря в мою сторону, с холодом произнесла Аннабель. — Если ты там сдохнешь и оставишь нас разбираться с этим бардаком, я тебя подниму, как зомби, и заставлю мыть пробирки до скончания веков.
— Добрее надо быть, сестрёнка, — усмехнулся я, чувствуя, как напряжение окончательно отпускает. — Добрее.
Весь следующий день прошел в лихорадочных сборах. Первым делом я направился к городским скотобойням. Запах там стоял такой, что даже привычные ко всему мясники морщили носы, и даже артефакты, фильтрующие воздух, не справлялись. Особенно днём, когда жара поднималась выше 30 градусов.
— Милорд? — поклонился мне так низко, что чуть не чиркнул носом по опилкам, старший цеха. — Чем обязаны? Свежей вырезки к столу?
— Нет, — я прошел мимо туш быков, подвешенных на крюках. — Мне нужна кровь. Вся, что есть.
Мясник моргнул.
— Милорд, сколько Вам надо? Этого добра у нас полным-полно. Обычно мы сливаем её в стоки или продаем алхимикам за гроши…
— Вся, что есть, — ответил я.
— ВСЯЯЯЯ? — удивился мясник.
— Да, — ответил я.
Вскоре он привёл меня к огромным чанам, где скапливалась густая, ещё теплая жидкость. Я, недолго думая, коснулся края чана, и произнёс — инвентарь. И алая жидкость, повинуясь моей воле, начала втягиваться в невидимую воронку.
Когда инвентарь показал, что я занял десять ячеек, в каждой из которых находилось по триста литров крови, остановился.
— Отличный урожай, — пробормотал я, мельком взглянув на ошарашенного мясника. Бросив ему пару серебряных я направился к выходу.
Следующей остановкой была лаборатория Аннабель.
— Пришел за зельями? — спросила она, не оборачиваясь. Она капала что-то фиолетовое в дымящийся котел.
— Мне нужно зелье от окаменения. Самое сильное, что у тебя есть.
Бель медленно повернулась.
— Василиск? — догадалась она. — Ты все-таки решил добить ту тварь?
— Я решил закрыть гештальт, — уклонился я от прямого ответа.
Она покачала головой, но полезла в защищенный шкафчик.
— Я так и думала. Держи, — протянула она мне зелье знакомого цвета. После чего подала сумку, в которой находились различные зелья на все случаи жизни. Поблагодарив её, я направился в оружейную, где набил подсумки взрыв-кубиками под завязку.
Утром, пока все спали, я вышел на телепортационную площадку и вызвал в памяти образ ущелья, в котором мы разбили войско нежити; затем реки, у которой произошли сражения сначала с арахнидами, а потом и с василисками. Но мой путь лежал не туда…
Секунда, и я материализовался под той самой скалой, где в последний раз видел хвост уползающего альфа-василиска.
— Ну здравствуй, Пустошь, — прошептал я.
Я мгновенно активировал кровавый доспех, после чего произнёс.
— Диагнозис! — магическая волна разошлась во все стороны, сканируя местность на несколько километров. В голове тут же вспыхнула карта, усеянная разноцветными точками-сигнатурами.
Их было много. Слишком много. Пустошь кипела жизнью, и вся эта жизнь хотела жрать.
— Так, кто тут у нас… — бормотал я, отсеивая мелочь. — Скорпионы, песчаные черви… Ага, вот ты где!
Я заметил одиночную сигнатуру, быстро перемещающуюся по песку метрах в пятистах от меня. Слабая, но шустрая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ускорение! — я рванул с места, и пятьсот метров преодолел за считанные секунды.
Передо мной, щелкая жвалами и перебирая лапками, замер песчаный муравей размером с крупную собаку. Совсем кроха по меркам Пустоши.
Он заметил меня и угрожающе зашипел, поднимая передние лапы.
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая

