Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь Андер Арес 6 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 44
Баронесса тяжело вздохнула.
— Андер, у нас будет время, и я всё тебе расскажу, и отвечу на все вопросы. Ты просто должен понять одно. Всё не так просто, как оно выглядит на первый взгляд.
— Ясно, — после непродолжительной паузы сказал я.
— Тогда, — сделала она приглашающий жест, указав на свою руку, — давай представим тебя королю.
— Эммм, баронесса Сире…
— Милена, — перебила меня девушка. — Обращайся ко мне так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, Милена. Тогда тоже можешь называть меня по имени. — Баронесса кивнула, ожидая продолжения. — Давай переместимся вначале к моим родным в Виндар. Я уже давно должен был вернуться, и они переживают.
— А как же король? — изогнула она бровь.
— Король не мой родственник и у меня нет повода спешить к нему.
Милена усмехнулась.
— А ты мне нравишься. Сразу видно сильного человека.
— Разве «S» ранговые не все такие?
Милена скривилась.
— Тебе предстоит многое узнать и увидеть… Так что постарайся ничему не удивляться.
Я кивнул и положил свою руку поверх её, и мы тут же оказались рядом с резиденцией моего рода.
Глава 16
Благодаря артефакту телепортации я уже привык к тому, как быстро может меняться пейзаж. То же самое произошло и сейчас.
Стоило ему измениться, я увидел привычную картину: гвардейцы рода, несущие круглосуточную вахту у портальной площадки. Их руки легли на эфесы мечей, а артефактные сканеры, встроенные в стойки по периметру, тут же окутали нас едва заметным, сканирующим свечением.
— Милорд? — старший караула сделал шаг вперёд, опуская артефакт-верификатор. Убедившись, что я — это действительно я, он выпрямился, но расслабляться не спешил. Его цепкий взгляд скользнул по моей спутнице.
— А эта госпожа с вами? — спросил он.
— Да. Это баронесса Милена Сиреневая. Она гостья рода Арес. Пропустите нас, — добавил я и тут же спросил: — Где глава рода?
Старший караула на секунду задумался.
— Эм… был дома, милорд. Насколько мне известно, князь Сэмюель не покидал резиденцию с утра.
— Ясно, — произнёс я.
Повернувшись к Милене, я галантно предложил ей локоть.
— Прошу, баронесса.
— Благодарю, князь, — с лёгкой полуулыбкой ответила она, опуская свою руку на моё предплечье.
Мы двинулись к главному входу, и Милена с любопытством осматривалась по сторонам.
Стоило нам войти в двери, ведущие в главный холл, как тишина и размеренность благородного дома были разбиты вдребезги.
— Дядя! ДЯДЯ АНДЕР!!!
На нас нёсся ураган. Маленький, звонкий и многоголовый ураган.
Я едва успел сгруппироваться, как в ноги мне врезался Гектор, а следом, облепив с двух сторон, повисли двойняшки Афина и Елена.
— Тише, тише, разбойники! — рассмеялся я, пытаясь удержать равновесие и не уронить при этом баронессу. — Вы меня сейчас с ног собьёте!
— А ты нам гостинцев привёз? — тут же спросила Афина.
— А папа сказал, ты в Пустоши! — перебила её Лена.
— Дядя, покажи магию! — требовал Гектор, дёргая меня за ремень.
Вслед за детьми в холле появилась Вероника. Жена главы рода выглядела слегка запыхавшейся — видимо, пыталась перехватить этот детский десант, но потерпела тактическое поражение.
— Дети, ну что за поведение! А ну отойдите от дяди, дайте ему раздеться! — начала она строго, но тут же осеклась.
Её взгляд упал на Милену. Женская интуиция, помноженная на статус жены главы рода, сработала мгновенно. Вероника увидела невероятно красивую, статную женщину с огненно-рыжими волосами, которая держала меня под руку. Улыбка на лице невестки чуть померкла, а в глазах мелькнула настороженность. Я знал этот взгляд: «Кто она и почему она здесь?»
— Добрый день, Андер, — Вероника выпрямила спину и изобразила радушную, хоть и немного напряжённую улыбку. — Мы не ждали гостей.
— Это вышло спонтанно, — пояснил я. — Вероника, позволь представить тебе баронессу Милену Сиреневую. Она… мой новый наставник, скажем так.
При слове «Сиреневая» брови Вероники взлетели вверх, но она быстро справилась с удивлением.
— Баронесса, — она склонила голову в безупречном поклоне. — Очень приятно. Добро пожаловать в дом Арес.
— Взаимно, княгиня, — Милена ответила лёгким кивком. — У вас чудесные дети. И очень… энергичные.
— Кое-что произошло, — обратился я к Веронике, возвращая разговор в деловое русло. — И мне нужно сделать объявление. Желательно для всех.
Вероника по тону моего голоса сразу поняла, что тема разговора серьёзная.
— Я сейчас же распоряжусь, чтобы всех собрали, — сказала она. — Сэм у себя в кабинете, Мишель на тренировочной площадке. Я пошлю за ними.
— Спасибо, — я улыбнулся ей.
Мы с баронессой прошли в малую гостиную.
— Присаживайся, — предложил я, указывая на кресло у окна.
Слуги тут же подали нам вино и лёгкие закуски, после чего умчались выполнять приказ Вероники, собирать членов рода.
Мы остались одни. Милена сделала глоток вина, задумчиво покачивая бокал в руке. Она не спешила начинать разговор о делах или о моём новом статусе. Вместо этого она с любопытством оглядела комнату, задерживаясь взглядом на старых портретах и семейных гербах.
— Знаешь, Андер, — поворачиваясь ко мне произнесла она, — я всегда хотела узнать, как живут потомки богини. Столько слухов ходит…
Я усмехнулся, устраиваясь в кресле напротив.
— Так ты рада, что меня предложили тебе в ученики? — спросил я. — Не потому, что это приказ Каруса, а из личного интереса?
— Разумеется, — Милена поставила бокал на столик и подалась немного вперёд. — О вашем роде в последнее время ходит столько слухов, что отделить правду от вымысла почти невозможно. И я надеюсь узнать хоть что-то о вас.
— Что именно? — спросил я.
— Древнейший род, что был сослан на границу. Хотя любой другой род за организацию мятежа был бы вырезан подчистую. Потом доходили слухи о том, что король Валадимир приказал тебе покинуть безопасную зону, защищённую архилом… Что у тебя всего два года назад был ранг «E». Кровная вражда с родом Селани. Уничтожение улья пчёл… Монополия на мифриловые накопители… А теперь ещё и «S» ранговый одарённый, к тому же имеющий дар крови.
— Так в чём проблема? — я развёл руками. — Спрашивай. Я здесь. Только ты должна понимать, — добавил я, — что не на все вопросы я смогу ответить. Есть вещи, которые… не выходят за пределы стен моего дома.
Баронесса выдержала мой взгляд, а затем медленно откинулась на спинку кресла, снова беря в руки бокал.
— Нет, — покачала она головой, и улыбка вернулась на её губы. — Я не буду форсировать события. Всему своё время, Андер. Всему своё время.
Спустя пару минут тишину, царившую в малой гостиной, нарушил скрип открываемой двери. Первым в комнату вошел дядя Селви. Он двигался немного скованно, прижимая руки к корпусу. Восстановление мелкой моторики… Софья сразу предупредила: минимум полгода реабилитации, массажей и специальных упражнений, прежде чем он сможет снова уверенно держать меч.
Следом за ним проскользнул Сириус. Потеря брата-близнеца всё ещё давила на него и даже в кругу семьи он теперь казался тенью самого себя. Они оба остановились на пороге, увидев незнакомую женщину.
— Андер? — спросил Селви, переводя взгляд с меня на баронессу и обратно. — Что-то случилось?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Все живы, — произнёс я. — Просто появились новости, которые вы, мои родные, должны узнать первыми. Пока просто присаживайтесь. Нужно подождать остальных.
Дверь снова открылась, и на пороге появилась Аннабель.
— Так, братец, что за пожар на этот раз? — начала она с порога, даже не глядя по сторонам. — Если ты опять решил покончить с собой через алкоголь, то я…
Она осеклась на полуслове. И вот тут произошло то, чего я, честно говоря, не ожидал. Сестре хватило одного единственного взгляда. Одной секунды.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая

