Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева - вдова. Книга 1 (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 34
— Не переходите грани, и никто более не вмешается, — ответила государыня.
— А что же Канлин?! — все-таки вспылил Ранал, и тон его прозвучал едко. — Ему, как я вижу, дозволяется больше. А он не только вам не кровный родственник, но и претендент на трон.
— И взойдет на него, если я рожу дочь, — кивнула Лания. — Однако я прошу пояснить, что вы имели в виду, говоря всё это, иначе я посчитаю, что вы желали меня оскорбить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Теперь и ее тон поменялся. Она расправила плечи и взглянула в глаза брата твердым прямым взглядом.
— Чего же непонятного… Ваше Величество? — обращение Ранал произнес с нескрываемой издевкой, все-таки справиться со злостью у него не получалось. Наверное, впервые он почувствовал себя униженным и никак не мог этого чувства преодолеть. — Вы слишком близко подпустили к себе принца, ездите с ним в храм, одобрили поиски лекаря. И совсем не задумываетесь, что его стараниями можете потерять ребенка. И это в то время, когда мы готовы защищать вас и королевское дитя. Отказались от нашего сопровождения и предпочли Канлина, заведомо зная, что он опасен.
Щеки королевы вспыхнули, но не от некого чувства стыда, но слава о лекаре оказались неожиданными. Неужто кто-то выдал их разговор с Канлином? Знала Келла, знал Радкис и сам принц. Лания отцу об этом не говорила, вряд ли сообщил и Его Высочество. Остались камеристка и советник. Кто из них?!
— Откуда вы знаете о лекаре?! — вопросила королева.
— Странно было бы оставить это в тайне, если принц наводит справки у дам о том, кто пользовал их во время беременности, — усмехнулся Виллен. — Или вы думали, что все станут молчать о вопросах Канлина? Уверяю вас, что-то скрыть у вас не выйдет. И было бы величайшей глупостью с вашей стороны пытаться что-то утаить от вашей родни, потому что только мы и заинтересованы в том, чтобы всё с вашим ребенком было благополучно. Потому образумьтесь и прислушайтесь к вашему роду. Мы думаем о вашем благе.
Лания выдохнула и почувствовала невероятное облегчение. Всего лишь сплетни об интересе Канлина к врачевателям, которые следили за беременностями придворных дам. И кто-то из них поспешил поделиться с герцогами Вилленскими известием о беседе с Его Высочеством. Даже любопытно, с кем успел поговорить принц… Нужно будет узнать у него, чтобы уже точно быть с этими дамами настороже.
Окончательно успокоившись и сделав выводы, королева ответила:
— Я ничего менять не стану, ваша светлость, уже по той причине, что Канлин имеет не только полное право, но и обязанность ездить на поминальную молитву. А вот вы не являетесь родственником покойного короля, потому ваше сопровождение почтут за надзор.
Более того, я не стану ссориться с Его Высочеством и по той причине, что после моих родов он может стать Его Величеством. Я не желаю, чтобы моя дочь была ущемлена хоть в чем-то. И не желаю, чтобы нас с ней разделили, потому что я в угоду моей родне нанесла оскорбление будущему королю. Думаю, и вам бы не хотелось оказаться в опале, если Канлин наденет корону. И потому закончите этот вздорный разговор и тогда мы не поссоримся.
— Поссоримся? — брови Ранала поползли вверх. — С единственными людьми, кто находится на вашей стороне? Уверены, что после этого протянете хотя бы до родов?
— А сколько я протяну, если запрусь в покоях, пока вы с нашим отцом будете распоряжаться в Кабинетах? Сколько я протяну после того, как вы станете следить за каждым моим шагом? Я — королева! — воскликнула Лания. — Но вы даже не удосуживаетесь обращаться ко мне сообразно моего титула! Сейчас вы не стесняетесь моих гвардейцев, а вскоре перестанете стесняться придворных? И думаете, это не подстегнет моих противников? И сколько же я протяну после этого?
— Вы даже не понимаете, о чем говорите! — воскликнул в ответ Виллен.
— О не-ет, — протянула Ее Величество, — я очень хорошо понимаю. Это вы не понимаете, что я уже не ваша младшая сестрица. Вы утеряли право говорить со мной в подобном тоне еще год назад. Тогда я думала о благе Вилленов и согласилась стать королевским чревом без права на любовь супруга, потому что он уже был влюблен. Мой род это знал, но велел идти в храм. Я вошла, и на этом всё, ваша светлость. Теперь я Мелибранд! И тот, о чьем благе я должна печься, живет во мне.
А если уж вы и вправду заботитесь обо мне и моем ребенке, то вам стоит умерить гонор и вспомнить, что это вы родственники государыни Северного королевства. И только так я готова принимать вашу заботу, когда в основе ее будет лежать верность трону и государству, а не стремление захватить власть, потому что у нее есть хозяин.
— Мы и заботимся о вас! — повысил голос Ранал. — Но вы так глупы, что не в силах понять этого. И как же тогда вы намереваетесь управлять целым королевством, если не можете постичь даже такой малости?!
И вновь кровь бросилась в голову Лании, но теперь от ярости. Это кто же из них глуп?! Она, когда не желает позволить управлять собою, или же младший герцог Виллен, который решил, что по-прежнему стоит превыше всех, будто он всё еще во дворце Вилленов, а не в королевском дворце? Неужто и вправду считает, что сумеет удержать в руках не только сестру, но и ее противников? Да у нее, Лании, хотя бы есть законное право на трон, данное ей беременностью. Но какие права есть у ее родственников?!
— Да, вы королева, — продолжал чеканить герцог, — но кто вас сделал королевой? Если бы не ваш род, от которого вы только что отказались, то сейчас не надували бы спесиво губы, и потому умейте быть благодарной. Это мы возвели вас на трон. Это мы…
— Подложили камень под голову короля? — прищурилась Лания. — Хотите сказать, что это вы убили вашего сюзерена, чтобы я могла стать единовластной правительницей, пока ношу его дитя?
И гвардейцы вновь подступили, хоть обвинение и было вздорным. Смерть монарха являлась несчастным случаем, это было ясно без всяких споров. Никто не вынуждал короля участвовать в забаве. А раз он мог остаться сторонним наблюдателем, то и конь бы не оступился. И уж точно никто не успел бы подкинуть под голову государя камень.
Нет, винить в случившемся можно было только злой рок, но сейчас это не имело значения. Королева злилась, а ее гвардейцы уже показали, что им происходящее не по душе. И раз уж Ее Величества сама готова дать отпор, то и верные телохранители не желают оставаться в стороне. Исполняли ли они свою клятву, нравилась ли государыня или же не нравился Виллен, но если бы прозвучал приказ, то они бы противиться не стали.
— Да что вы такое несете?! — Ранал скосил глаза на одного из гвардейцев и добавил: — Ваше Величество.
— Разве же не вы только что сказали, что сделали меня королевой? — уточнила Лания.
— Я имел в виду ваше замужество, — сердито отчеканил герцог.
— И я вам уже ответила, чем для меня было это замужество, — отмахнулась королева. — Оно не принесло мне счастья. Мне не за что быть вам благодарной, а у вас нет права требовать благодарности с меня, потому что это супружество было необходимо вам. Я всего лишь покорилась воле моего рода.
— Вы не достойны рода Виллен! — воскликнул герцог. — Вы сейчас говорите вздорную чушь. Это бесчестно и…
— Я рада, ваша светлость, что вы знаете, что такое честь рода, — прервала его Лания. — Теперь я уверена, что вы сможете научить этому свою супругу, когда она у вас появится, и внушите вашей дочери. А мне про честь рода рассказывать не надо. Я не опозорила ни Вилленов, Мелибрандов, была верной и послушной женой. А теперь желаю быть хорошей матерью. И ради этого сделаю всё, чтобы сохранить наследие моего ребенка, чему вы, судя по всему, готовы препятствовать. И если вы не образумитесь, то я аннулирую свой первый и пока еще единственный указ. И тогда вы, — она сдержала усмешку, но с удовольствием произнесла, — можете пенять на собственную глупость и невоздержанность сколько угодно, потому что голоса в Совете у отца как не было, так и не будет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глаза Виллена округлились, ноздри расширились, и он, стремительно подступив, отвесил сестре пощечину. И тут же повалился на землю, потому что гвардейцы больше не медлили. Держась за щеку, Лания оторопело смотрела, как ее телохранители скрутили брата и насели на него.
- Предыдущая
- 34/122
- Следующая

