Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева - вдова. Книга 1 (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 75
— Матушка всегда была на моей стороне, — услышала Лания и, открыв глаза, обернулась к деверю. — С ней я чувствовал себя защищенным. Я знал, что она сделает всё, чтобы выручить меня, позаботится о благополучии, как любая мать. С вами же всё иначе, сестрица, уже тем, что теперь забочусь я, и мне это нравится. Я… наверное, наконец ощущаю себя полезным.
Королева ответила удивленным взглядом. Она вернулась к скамейке и посмотрела на принца сверху вниз, но взгляда его не поймала, потому что он глядел на ее живот. Канлин поднял руку, коснулся королевского чрева, и в это мгновение младенец пошевелился. Его Высочество отдернул руку, но тут же вновь дотронулся и поднял взгляд на невестку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это он? — спросил деверь.
— Или она, — чуть хрипловато ответила Лания и отступила.
Она кашлянула прочищая горло и вернулась к кусту с белыми цветами. Королева отвернулась, пряча румянец смущения. Она и сама не поняла до конца, какие чувства вызвало это прикосновение. Канлин еще никогда не трогал ее живота и не изъявлял такого желания. За плечи мог взять, чтобы, к примеру, вывести из холодного склепа. Брал за руку, опять же, когда для того была причина. Но вот так… интимно, еще ни разу не прикасался, тем более к животу. Но неприятия это не вызвало, как, наверное, и не было приятным. Больше смутило от неожиданности порыва.
— Это было… непривычно, — услышала Ее Величество, но не повернула головы. Только услышала неспешные шаги за спиной. Канлин шел к ней.
— Ваши женщины от вас не беременели? — спросила Лания и почувствовала, что запылали не только щеки, но и всё лицо. Разговор становился чересчур откровенным и даже неприличным.
— Я… — принц на миг замолчал. — Я никогда не притрагивался к животу женщины в тягости и не держал на руках младенцев.
Похоже, и на этот вопрос невестки Его Высочество не желал отвечать. Лания обернулась и потупилась, потому что он стоял слишком близко и опять блуждал взглядом по ее лицу.
— Я больше не хочу разговаривать, — дрогнувшим голосом произнесла королева. — Я устала и хочу спать. Провожать меня не надо.
Канлин отступил, и она поспешно прошла мимо, так и не подняв взгляд.
— Сестрица, — позвал принц. Лания протяжно вздохнула и обернулась. — Кажется, я расстроил вас. Простите, я не хотел.
— Вы не расстроили меня, братец, — ответила Ее Величество. — Просто я больше не хочу разговоров. Не сегодня. Доброй ночи.
— Доброй ночи, — произнес Канлин и склонился в церемонном поклоне.
Больше Лания не останавливалась и сразу направилась в покои. Ей не нравилось произошедшее, но более всего не нравилось то, что она чувствовала. Это было неправильно, предосудительно и… опасно. Потому, когда дверь за ее спиной закрылась, и рядом осталась только Келла, Ее Величество сказала:
— Дорогая, я хочу, чтобы вы разобрались с тайнами принца.
— Трактирщица? — понятливо спросила камеристка.
— Да, — устало кивнула королева.
Келла чуть помялась, но все-таки напомнила:
— Вы не хотели знать его тайн.
— И сейчас не хочу, — усмехнулась Лания. — Но не понимаю ни поведения Канлина, ни чего от него ожидать, потому желаю знать о нем больше. Иного не скажу.
— А Аролог?
— Я не уверена, что он оставит в тайне мой интерес, — отмахнулась королева. — Узнайте.
— Как пожелаете, госпожа, — поклонилась камеристка.
Уже лежа в постели, Лания крутилась с боку на бок, изо всех сил гоня мысли обо всем, что произошло за вечер. Она пыталась размышлять о Восточном королевстве, о Варгензе, о том, что до родов осталось совсем немного, а она всё еще не знала, подойдет ли для дитя, выбранное имя. А еще об объятиях Ангвира незадолго до его смерти… Но перед внутренним взором вновь и вновь появлялось лицо наследного принца и его пронзительный взгляд.
— Да что вы пристали ко мне, братец? — проворчала королева. — Иных забот у вас нет? Оставьте наконец меня в покое и дайте заснуть.
А когда сон все-таки смежил веки правительницы Северного королевства, она вдруг оказалась на далеком берегу, где за кустарником с пышными белыми цветами шумело море. Лания неспешно брела по дорожке между кустами, а супруг шагал с ней рядом. Они держались за руки и наслаждались солнечным днем и цветочным ароматом.
— Лани… — ласково позвал Ангвир.
Женщина повернула голову и встретилась взглядом с темно-васильковыми глазами Канлина…
Глава 23
На следующее утро Лания проснулась в пресквернейшем расположении духа. И когда она открыла глаза и повернула голову, то обнаружила на прикроватном столике вазу с цветами. И не просто цветами, а именно теми белыми иноземными, которые росли на кустах в зимнем саду.
— Келла! — сев, закричала королева.
Послышался стремительный перестук каблучков, и в опочивальню вбежала камеристка. Она выдохнула, поклонилась, а, распрямившись, посмотрела на государыню преданным взглядом.
— Откуда здесь это? — раздраженно спросила Лания, кивнув на вазу.
— Его Высочество просил вам передать, — ответила Келла.
— Когда он успел?! — воскликнула королева, но этот вопрос мог быть, как обращен камеристке, так и выражением негодования. Впрочем, так оно и было.
— Вы уже почивать изволили, когда наследный принц явился, — ответила Келла. — Зашел гвардеец и сразу ко мне, сказал, что Его Высочество ждет. Я вышла, ну вот он и передал для вас. Сказал, что вам эти цветы пришлись по нраву. И вроде как вы были чем-то недовольны, а он хочет вас порадовать. Не надо было брать?
— Но почему поставили именно сюда? — всё еще раздраженно вопросила Ее Величество, в эту минуту подозревая, что аромат цветов стал виновником сна, который привел ее в дурное расположение духа.
— Так принц велел, — с толикой удивления развела руками камеристка. — Так и сказал, мол, поставь цветы так, чтобы Ее Величество проснулась и увидела их. Пусть ей, то есть вам, будет приятно. А вам, видать, не пришлись цветочки по нраву. Унести?
— Да, — буркнула Лания и откинула одеяло. — Выкини их.
Келла как раз подошла к столику, уже взялась за вазу, готовая перенести цветы в гостиную, но слова госпожи остановили ее. Женщина развернулась к королеве и посмотрела на нее озадаченным взглядом.
— Неужто принц обидел вас? — спросила камеристка. — Вчера сказали, что его не понимаете, а сегодня на цветы гневаетесь. Даже вон велели их выкинуть. Простите, что опять сую нос, куда не следует, — привычно закончила она извинениями.
Лания полуобернулась, бросила на Келлу взгляд и ответила:
— Он меня не обидел.
— Чего ж тогда на цветы бранитесь? — совсем уж изумилась камеристка.
— Да, цветы и вовсе ни в чем не виноваты, — буркнула себе под нос Лания и произнесла уже спокойней: — Хорошо, просто унесите их в гостиную, пусть стоят там.
— Как угодно Вашему Величеству, — поклонилась камеристка.
Она забрала вазу, уже дошла до двери, но вновь остановилась и обернулась.
— Ой, тут же еще записка, — она вытянула из середины букета маленький конвертик. — Читать будете, госпожа, или сразу в огонь?
Королева обернулась, остановила взгляд на послании и уже намеревалась приказать сжечь, однако покривилась и протянула руку:
— Ну хорошо, давайте сюда, — произнесла она таким тоном, будто делала Келле одолжение, которая прежде долго упрашивала.
Впрочем, камеристка на это внимания не обратила и просто передала государыне конверт, а после вышла, оставив Ланию наедине с ее недовольством и… любопытством.
— Что он там еще решил добавить ко всем этим взглядам и касаниям? — ворчливо вопросила королева, ломая личную печать Его Высочества. Развернула послание и пробежала его взглядом, а после перечитала, уже не спеша: — Дорогая сестрица, наша встреча вышла до крайности странной. Признаться, я несколько обескуражен произошедшим, но, заверяю вас, что не имел ни в голове, ни на сердце никаких помыслов, какие вы, кажется, заподозрили. Это оскорбило бы вас и оскорбило меня, и причина тому нам обоим известна — это ваш супруг и мой покойный брат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 75/122
- Следующая

