Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка таверны на краю галактики (СИ) - Семина Ди - Страница 30
— Это ты мне скажи, и не твой, а мой! Тони только мой мальчик. Я его родила и спасала, стоило прилететь на родину и его воруют твои люди! — я тоже рычать умею, плевать, что он император.
— Такого приказа нет! — голос Гая сделался тише. Его, как холодной водой окатили. Делогис молча проводил к дрону, открыл дверь и откинул край покрывала с лица убитого Иезекииля. Надо было видеть физиономию Гая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но мы не отступаем, наоборот:
— Этот человек ваш личный доверенный, известен, как Иезекииль, это дипломатический скандал. Госпожа подопечная посла Ринора. Мы вынуждены объявить вам ноту протеста, накануне совета Альянса, сами понимаете.
— Вы себе слишком многое позволяете, орать на императора? Сбавь обороты! Это не мой приказ, сына кто-то похитил, но этого, кто убил?
Я вдруг почувствовала, за долю секунды, что сейчас Алэй возьмёт вину на себя, и не даю никому опомниться, признаюсь в содеянном:
— Это я во время самообороны. Убийца меня обездвижил, а потом хотел осторожно придушить. А я его ножом.
Надо было видеть лицо императора, он теперь смотрит на меня иначе, нашёл время слюни пускать, сына украли, а он тут, фу.
— Труп заберут, ребёнка ищут. Ты едешь в мой дворец! — его голос раскатом грома растекается по внутреннему дворику. Тон такой, словно всё решено, и я не смею даже рта открыть, но он плохо меня знает.
— С чего это? Я свободная! И жду своего жениха, он скоро прилетит за мной.
— Женщина, у тебя есть муж, император! С того момента, как Северин признал в тебе дочь официально и подтвердил родство, наш брак вновь действительный
— Э нет. Первое, найди моего сына, а потом развод! И если я везде числюсь как вдова Мерцо, то с какого перепуга ты вообще взял, что мы женаты?
Он смотрит на меня, как на инопланетное существо с десятью руками, тремя головами, но я сейчас слишком злая! Какой, на фиг, дворец!
— Не время для споров, жена! Сына найдут, и ты родишь мне ещё. У тебя уже два мальчика, сын Октаваии, он по закону остался со мной после развода.
— Твою мать — кажется, я еще припомнила очень грубые слова из моего лексикона, император не понял про мать, но я пояснила, — Это месть твоей первой жены, ты забрал у неё малыша, а она решила отомстить.
— Не она! А её отец! — Гай сразу же начал набирать на свой панели приказ.
Снова ожидание, я отошла к Селии, и Алой демонстративно встал перед нами, готовый защитить меня даже ценой своей жизни. И, кажется, император это понял, очень зло посмотрел на охранника. Но сам дёргаться не решился.
В доме суета, пришли какие-то следователи или как их называют. Мне плохо, потому что никаких вестей о малыше нет. И я всё больше убеждаюсь, что это дело рук Эолов. У них надо искать Тони.
Через несколько минут народа добавилось. Просто огромная семейная встреча, на которой все друг друга готовы придушить. Пришли представители дома Улиссов и родители.
Мама обняла меня, Северин поздоровался с Гаем, и я заметила, что между ними очень натянутые отношения:
— В доме Эолов провели обыск, малыша не нашли. Сейчас проверяют переписку, — секретарь прибежал к императору и довольно громко доложил.
Я только и смогла, что охнуть
А в следующую секунду мой возглас заставил вздрогнуть всех.
— Эли! Эли! Девочка моя! Пустите, пустите мою девочку — ору на охрану императора.
— Это рептилоиды, их двое! Они опасны! — кричат с порога охранники.
— Сами проваливайте отсюда, и пока сына не найдёте, не смейте появляться! — ору на всех и подействовало. Орать я умею, это как яд у рептилий — защитный механизм.
В следующую секунду я обнимаю мою девочку, а над нами нависает огромный мужик, готовый плюнуть ядом в любого, и я уже хочу сказать команду: «Фас».
— Это Марис, он друг Рэндо! Но что случилось? Я написала тебе десять сообщений, а ты молчишь? Где Тони? ЛУ! — шепчет Эли так, как умеют только рептилоиды, не открывая рта.
— Только что украли моего сына! Тони, — я в объятиях моей девочки вдруг раскисла, начинаю рыдать.
Марис неожиданно наклонился, отодвинул от меня Эли и начал меня обнюхивать, словно пёс таможни. И я замираю.
— Можно? Прядь волос, что трогал убийца, — он огляделся, словно считывает пространство, — их двое один убийца, вторая похититель мальчика.
— Вторая? Тони украла женщина? Бери всё, милый, вот ещё его костюм, всё бери я верю в тебя, Марис! Умоляю, найди сына! — протянула ему маленькую кофточку, какую сняла с малыша перед сном. И парень, осторожно понюхав, спрятал за пазуху, и тут же слегка поклонился и ответил так странно, что у всех начали отвисать челюсти.
— Да, моя королева! Слушаюсь. Служить жене короля Ринора честь для меня! — срезал прядь, и через секунду оказался на крыше, как ниндзя скрылся в тени деревьев.
И, наконец, до меня дошёл смысл его слов.
— Эли, я что? Кто? Он как меня назвал?
— Ох, ЛИ Наш Рэндо-то кто! Он по приказу отца полетел принимать корону правителя, а потом за тобой вернётся. Он же наследник Ринора и ваш брак благословят, это единственное условие Рэндо.
Больше я ничего не помню. Осела в крепких руках Эли и отключилась, яд похитителей подействовал.
Глава 37
Клодия
Два дня до похищения Тони.
— Госпожа, всё готово, Либия вас примет — служанка низко поклонилась и показала своей госпоже довольно внушительный тюк подарков для оракула.
— А украшения ты взяла?
— Да госпожа. Вот эти!
— Хорошо, Дора, отнеси во флаер и ждите меня. Сейчас приду и полетим к провидице. Никому не сообщай, что мы посещали Либию.
— Конечно, госпожа! За это наказание! — она прекрасно знает, что простым гражданам, посещать оракула запрещено, лишь только статус императрицы, пусть и «отставной» позволяет Клодии тайно узнать секреты будущего.
Когда служанка вышла и закрыла дверь, Клодия открыла панель, поменяла пароль и вошла инкогнито в сеть. Набрала абонента связи и через некоторое время ей ответили.
— Госпожа, все готово, я думаю, что сегодня смогу поменять детей.
— Нет, это слишком просто, подмену распознают. Я сейчас спешу к Либии, она должна сказать, как нам поступить.
— Госпожа, это мудрое решение. Тогда я жду нового приказа.
— Женщину в любом случае убрать, но как-то так, чтобы выглядело несчастным случаем. Но я хочу, чтобы ты сейчас прибыл к дворцу провидицы, и мы обсудим наш план лично.
— Понимаю, хорошо.
Переговоры завершились, Клодия сама немного обладает даром, но слишком слабым. Сегодня ей приснился сон, что подмена малышей бесполезная суета, никакой пользы не принесёт. И нужно срочно идти за подробными разъяснениями к Либии.
— Будущее загадало мне загадки. Как понять видение про короля двух миров. И почему не императора? Глупость какая-то!
Но она поспешила на выход, села в летательный флаер и через несколько минут, медленно пролетели между могучими стволами тысячелетних деревьев, остановились перед старинным дворцом, снаружи здание выглядит почти разрушенным. Тут по приданию живут провидицы, из поколения в поколение передавая свой дар следующей жрице Будущего.
Клодия сама взяла тюк с подарками и поспешила внутрь. Дора улетела на флаере, никто не должен знать о визите.
— Приветствую госпожу Либию! Мне назначено время! — крикнула Клодия от порога.
— Пройдите вперёд госпожа! — со всех сторон раздался старушечий голос, очень неприятный, Клодию передёрнуло. Но она довольно смело прошла, как приказано.
Оказалось, что в темноте ниши спрятана огромная дверь. Немало усилий пришлось приложить, чтобы открыть её, и при этом не уронить тяжёлые подарки.
Наконец, дверь поддалась и открылась. Яркий свет ослепил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Привыкнуть к такому нельзя. Но настойчивая клиентка и не думает сдаваться, наоборот, стало понятно, что этот «дворец» не что иное, как древний космический корабль, такой яркий свет дают только огромные вечные генераторы энергии.
— Здравствуйте, госпожа! — прошептала Клодия и вспомнила, что глаза надо закрыть. В тот же миг в её сознании появилась старая женщина, это не человек, древняя рептилия, очень похожая на гуманоида, и по своему даже красивая, или это иллюзия, ведь образ ненастоящий.
- Предыдущая
- 30/43
- Следующая

