Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка таверны на краю галактики (СИ) - Семина Ди - Страница 32
— Вы усадите меня на троне, и я сдохну от тоски по ней, быстрее, чем от яда Мариса.
— Что ты предлагаешь, Рэндо?
— Прими сан сам! А меня отпусти!
— Нет. Это решено, но я поклянусь, что отпущу тебя, после того, как ты выступишь на совете альянса свободных миров. Когда станешь главой Альянса, меньшего не дано!
— Вот чего ты хочешь от меня, хочешь власти над всеми мирами? Тебя не волнует судьба Лусии?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Разворачиваюсь, делаю шаг. и он предательски стреляет в меня транквилизатором подготовился. Когда я уже привыкну к его изворотливости.
Глава 39
Рэндо
Отец никогда не церемонился со мной, это его заспуга, что я такой живучий. С ядом он перестарался. Получилось очень феерично, принц, мощь и надежда Ринора прилетел, и его встречают важные персоны. Вот только есть один неприятный момент. Принц, будущий король, то есть я, в отключке.
Чувствую, слышу, понимаю, но тело меня совершенно не слушается. Как живой труп. Были бы тут Марис или Эли — они бы меня вытащили из этого состояния. Но их рядом нет.
А значит «кома» продлится несколько дней, если кое, кто ещё не добавит яда.
— Дам тебе противоядие, только перед советом, согласись, умный ход, да? — как же меня злит его довольная ухмылка на холёной физиономии. Но я молчу, язык не слушается.
— Посол аль Эрэйм, а как долго принц будет в таком состоянии? — прошептал секретарь совета, с недоверием рассматривая меня в комбинезоне для стазиса, отец и это предусмотрел.
— Поверьте, стоит дать ему противоядие, и он сбежит!
— А какой силой вы заставите его на совете сказать трижды: «Клянусь»? — логичный вопрос секретаря, я бы тоже послушал, как отец решил выкрутиться.
— Он помолвлен со знатной женщиной Ромуса, и по моим данным, её вчера признали своей дочерью Улиссы, сын мой слышишь? Твою любимую скоро заберут в дом императора, и тебе придётся жениться на ринорийке, а Лусию забыть — снова этот ехидный голос, он специально злит меня, манипулирует. Но для меня эта новость, как удар в пах. Сам не понял, что со мной произошло в этот момент.
В теле взрыв эмоций, ощущаю, как сердце начинает биться в бешеном ритме, жаром по жилам течёт кровь с примесью бешенства:
Неожиданно дёргаюсь, и яд отступает. С огромным трудом пошевелил сначала рукой, а потом и сел на разложенном кресле дрона.
— Ты специально? Почему молчал?
— Делогис прислал информацию, она затерялась в потоке деловой переписки.
Смотри, как на тебя действует Лусия! Совет ждёт тебя.
— И? Снова обман?
— Нет. Послушай, тебе нужно пройти обряд коронации, а потом вместе полетим на Парадиз-Альфу, через несколько дней начнутся слушания совета перед выбором новых лордов. Всё просто.
— Не пытайся меня запутать. Ты поклялся, что отпустишь, это первое, второе, — сказал, что между коронацией и советом должно пройти около тридцати суток. И третье, если у тебя хотя бы раз возникал вопрос, почему я не хочу иметь с тобой дела — то ответ происходит прямо сейчас, в это самое время — ты лжец, каких поискать.
Моя тирада слишком громкая, отец покраснел, секретарю захотелось зажать уши, чтобы не слышать моих грубых обвинений, а мне вообще всё это надоело.
Как только я почувствовал ноги, встал и пошёл к выходу из дрона.
— Рэндо! Постой, я виноват перед тобой и признаю это!
— Да неужели? Посол признал свою ошибку? В этот момент сошлись звёзды не в том порядке? Спутник Ринора сошёл с орбиты?
— Я тоже был у провидицы, я знаю пророчество. И всегда знал. Если ты только ступишь на Ромус, начнётся война. Младенец погибнет! И нам придётся уничтожить врагов… И даже Лусию.
ЕГО слова подействовали на меня хуже, чем яд. Снова накрывает страх за мою любимую, как в тот роковой вечер, когда её украли. Но я тоже чую подвох, с моим отцом вообще непросто. Он сейчас мне говорит это или секретарю сената, что стоит поодаль и с жадностью слушает каждое слово?
Но я вдруг начинаю видеть нить событий. Отец всё знал, его вели, именно поэтому он оказался на этом корабле и смог спасти Лусию.
Сжимаю кулаки от злости, какая жалость, что теперь враги не на арене, убивать мечом гораздо проще, чем распутывать мерзкие интриги. Без помощи отца я не справлюсь, увы.
Прошло несколько долгих секунд, я разворачиваюсь и возвращаюсь на своё кресло.
— Говори, что делать Ради Лусии я готов сдохнуть.
— Нет, сын ради этой женщины ты должен стать первым в нашей галактике. Вот и всё. Но ты прав, времени очень мало, сегодня же тебе надлежит предстать перед нашим советом и поклясться в верности. Крепись, это долгий путь, но он единственно верный, и доверяй своей женщине, она сильнее тебя, поверь, я не знаю мужчины, способного устоять перед ней, а уж такая тряпка, как Гай, он для неё пустое место.
Уж не знаю, отец мне льстит или действительно так считает. Но я думаю, что он прав. Любовь именно такая сильная, верная и отважная. Думаю о ней и сердце сжимается от боли и тоски, одна надежда на Мариса и Эли.
Через несколько часов я уже стою в месте, которое будет страшнее Колизея на Гиззе, тут не зрители, это члены совета, старейшины Ринора, многие из них настолько мощные, что не мне быть их королём. Но они выбрали меня, ждали и дождались, некоторые, правда, от злости скрипят зубами, но они проиграли. Дом аль Эрэйм теперь первый, и остальным придётся смириться.
— Рэндо аль Эрэйм, сын Армина! Призываем тебя стать нашим повелителем, объединяющим все дома Ринора, согласен ли ты?
— Это честь для меня, — отвечаю так громко, как могу, эхо под куполом вторит, словно я не один тут стою.
— Рэндо аль Эрэйм, сын Армина! Клянёшься ли ты служить процветанию Ринора?
— Клянусь.
— Рэндо аль Эрэйм, сын Армина! Клянёшься ли ты защищать Ринор от посягательств врагов?
— Клянусь! — хотелось напомнить, что именно этим я и занимался последние годы но они и сами знают.
Долго меня еще пытали, перед тем, как поднесли напиток в кубке, напоминающем шлем воина. Первый глоток за мной, а потом по кругу. И последний глоток выпиваю снова я. Причастие короля.
— Клянусь служить моей родине Ринору! Да здравствует Ринор. Да продлят боги ваши жизни! — выкрикиваю заключительную реплику и кланяюсь на все четыре стороны.
Прохожу прямо к трону, сажусь и на мою голову самый важный из старейшин возложил корону.
С этого момента я не принадлежу себе. И от этой мысли становится ужасно неуютно. Что, если я предал Лусию?
В конце концов, всегда можно сбежать.
Вечером после долгих процедур в мои богатые покои без стука вошёл отец, не успеваю сказать ему что-то сокрушительное и в меру обидное, как получаю неожиданное признание:
— Не будь тебя, я забрал бы её себе. Долго сопротивлялся этому чувству, нам нельзя её оставлять. Но теперь у тебя есть ровно три недели, до совета альянса!
Запомни, три недели, мой секретарь сделает другую личность, и ты можешь лететь на Ромус инкогнито, называя себя Тамиром аль Иссаном, второй посол Ринора. Все думают, что ты летишь с дипломатической миссией на Парадиз-Альфу, в совет Альянса, постарайся успеть в срок, очень прошу, не убей никого.
— Вот тут я как Эли, обещать ничего не могу.
Хочется остаться спокойным, не показать отцу, что я готов мчаться, сметая всё на своём пути. Но он меня опередил:
— Не понял, а что ты ещё тут? Или королю в ночь не пристало лететь? Быстро на космодром, спидфлаер уже на старте. А я жду крейсер с важным гостем.
Дважды повторять мне не нужно.
Загар Гизы, одежды с рынка, где с Эли закупались. Хотя он там сказал, что у него на корабле есть. Но Эли настояла купить красоту))))
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 40
Дом посла Ринора на Ромусе. Вечер похищения Тони.
— Гай, тебе лучше уйти. Это дом посла Ринора, моя дочь под их защитой. И пойми найти её мальчика в твоих интересах, во избежание дипломатического конфликта!
— Северин вдруг заговорил довольно громко и более чем дерзко. Он тут по приглашению хозяев, а хозяйка я — его дочь. А вот император присутствует незаконно. И также незаконно предъявил права на меня.
- Предыдущая
- 32/43
- Следующая

