Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я иду возделывать сад (СИ) - Кальк Салма - Страница 11
— Я не слышу ваших извинений, — господин Тьерселен подтянул захват.
Павлуша скривился.
— Чего извиняться-то, перед ней, что ли, извиняться? Да кто она такая, извиняться ещё перед ней?
— Она сделала столько и так, что тебе и не снилось, — пояснил Митя. — И если ты этого до сих пор не понял — то направление тебе указано верно. Но извиниться всё одно придётся.
Господин Тьерселен ещё подтянул захват, и Павлуша пробормотал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ладно, что уж прости, что ли.
— Бог тебя простит, паскуда, и то — может быть, — скривился Митя. — Ладно, отпускай, пусть проваливает, что ли. А ещё раз явится — так будет сам виноват.
Господин Тьерселен ослабил щупальце, Павлуша тут же вывернулся из него и провалился в тени. А они, трое оставшихся, переглянулись.
— Марьян, тебя охранять надо, — сказал Митя. — Они ж не успокоятся, сколько их там у тебя ещё, родных-то?
— Батюшка и пятеро братьев, Павлуша самый младший, всего на два года меня старше, — вздохнула Марьяна.
— Ну вот, мало ли, кого ещё дурным ветром нанесёт, — покачал льняной вихрастой головой Митя.
— Давайте сделаем хитрый контур, — сказал господин Тьерселен. — И пересечь его смогут только те, кому дозволит госпожа Марианна.
— Неплохо, — кивнул Митя. — А ты такое сможешь?
— Смогу, я умею, — кивнул господин Тьерселен. — Скажите, госпожа Марианна, я не уверен, что всё верно понял — что этому человеку было от вас нужно?
Слёзы всё равно что сами потекли.
— Он хотел забрать меня домой, сказал, что я с ума сошла, раз хочу на службу, они там уже решили приставить меня нянькой к племянникам, Алёшиным деткам, но могли и меня сначала спросить, правда ведь? И вообще, что я всех их опозорила, а это неправда, совершенная неправда!
Найти платок, вроде где-то был, вытереть лицо… Но снова повело и скрутило, и потемнело в глазах.
Марьяна осознала, что сидит она в гостиной на диванчике, с одного боку от неё Митя, с другого господин Тьерселен, и Марта мешает что-то в стакане.
— Давай-ка, пей, легче станет. И плюнь ты на этого… кто он тебе? Не научится себя вести — на порог не пустим, ясно? Что ж ты его сама по щекам не отхлестала? — и протягивает Марьяне стакан с каким-то зельем с резким запахом. — Пей медленно, потихоньку, станет полегче.
— Точно, Марьяш, ты чего брата-то сама не приложила, ты умеешь?
— Как я его приложу, брат ведь, свой, — вздохнула Марьяна.
— Свой-то свой, да хуже чужих, — заметил Митя, и взглянул на господина Тьерселена: — В общем, карауль тут, да? И если что — сразу меня зови, разберёмся вместе.
И Марьяна успокоилась — вместе они разберутся, обязательно.
Глава 15
Луи испытывал неловкость.
Марианну было необходимо спасти от этого ужасного человека, хоть он и был её братом. Потому что… ну не вещь она, чтобы распоряжаться её судьбой вот так, походя. Она сильный маг, она герой войны, и она вправе сама решить, как будет жить дальше.
Но… она выглядела такой несчастной от того, что с её братом обошлись столь неподобающим образом, хоть он и заслуживал подобного обращения. И если не они с Кабаном, то кто?
Марианну напоили и накормили, и уложили спать, но перед тем Луи прошёлся в её палате вдоль всех четырёх стен и замкнул контур. И добавил каплю крови от Марианны, от медсестры Марты, от Мармотты… и от себя. На всякий случай. Вдруг придумают, как обойти заклятье, профессор Саваж всегда говорил, что это возможно, и никогда нельзя считать противника глупее себя и закладываться на свою непобедимость и силу. Поэтому лучше иметь возможность прибежать на помощь, а что помощь может понадобиться — все они сегодня убедились.
И вот теперь Марианна спала, а он снова сидел снаружи на скамейке, смотрел в розовеющее закатное небо и на красиво подсвеченные закатом горы, и думал — а имеет ли он право спасать Марианну каким-нибудь радикальным образом. Например, хватать и тащить в свой дом в Паризии? Там не достанут ни дурные родственники, ни кто-то ещё.
И хочет ли она спасения?
Надо бы поговорить. Прямо и открыто. Все наставники всегда говорили, что в сложных ситуациях самый простой путь тот, который кратчайший. Какой путь будет для него кратчайшим? И возможен ли он вообще?
На следующий день всё было тихо. Марианна держалась так, будто и не было накануне этой сцены в её комнате, и будто не ограждало ту комнату суровое некромантское заклятье. Впрочем, если в семье все некроманты, то…
Он с трудом представлял, как это — когда семья большая и все некроманты. У него не было ни братьев, ни сестёр, разве что у отца младший брат, дядя Франсуа, и двое из троих его детей некроманты. И вообще — некромантов мало, это такой незыблемый закон реальности. Тут же отец и шестеро детей, и все одарённые. И дети у этих детей — уже несколько, как понимал Луи.
Но что ж они такие непробиваемые, эти многочисленные некроманты?
После обеда Луи несколько раз прошёлся от скамейки до выхода с территории, и неожиданно понял, что этот путь сегодня даётся ему легче, чем накануне. И ему удалось пройти три раза без отдыха, и потом ещё два — после краткой передышки. И после — ещё один раз. Что, господин Мальви был прав? Выносливость тоже тренируется?
Он сидел и думал, сходить ещё раз или пока повременить, когда воздух перед ним характерным образом сгустился, и из теней шагнул генерал Этьен де Саваж.
— Мой генерал, — Луи поднялся и наконец-то приветствовал командира, как подобает.
— Рад, рад, — улыбнулся тот. — Ну, рассказывай, как твои дела.
Луи вздохнул.
— Профессор Мальви сказал — в строй не раньше, чем через год.
Это честно. Генерал должен знать, как оно на самом деле, и не испытывать призрачных надежд.
— Ты огорчён? — спросил генерал.
Луи затруднился с ответом, потому что… ему показалось, если он скажет — да, огорчён, это будет выглядеть слабостью, или ещё чем похуже. Поэтому он молчал.
— Садись, не стой, не нужно тебе пока стоять, — сказал генерал и сам опустился на скамейку рядом. — И послушай. Если Мальви сказал, что через год ты вернёшься в строй — это значит, что ты можешь излечиться полностью. Представь, если бы тебе эту ногу собрали, но — частично? Если бы утратились фрагменты кости, разрушились какие-нибудь ткани или связки, и что там вообще есть у человека в этой ноге? Я понимаю, что сейчас ты чувствуешь себя не так уверенно, как до ранения, но — думаю, уже лучше, чем в первый свой день здесь. Так?
Луи задумался. И вновь ответил честно:
— Так. И господин Мальви рекомендовал мне разрабатывать ногу, и обещал, что выносливость увеличится. Сегодня я впервые понял, что так и есть.
— Мальви обманывать или заставлять попусту надеяться не станет. И я весьма рад, что ты тоже понимаешь. А вот скажи, как поживает твоя соседка, русская девушка? Меня попросили узнать, как скоро она сможет простоять на ногах достаточно долго.
— Что от неё хотят? — нахмурился Луи.
— Наградить, — пожал плечами генерал. — Но конечно же не раньше, чем она сможет выдержать церемонию.
— Мы можем спросить тётушку Мармотту, или даже её саму, — Луи был готов подняться и идти к Марианне, такой замечательный повод появился!
— Хорошо, пойдём и спросим, — согласился генерал.
Тётушка Мармотта оказалась на месте кивнула на лавку им обоим — садитесь, мол.
— Господин генерал, вы хотите знать перспективы капитана Тьерселена? Обнадёживающие. Прогноз весьма благоприятный, выздоровление идёт. Скоро отпустим домой.
— Это очень хорошие новости, полковник, благодарю вас, — поклонился генерал. — А что с вашей другой пациенткой?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— С ней сложнее, никак не добьёмся положительной динамики. Если честно — ей повезло. Ожог дыхательных путей оказался минимален, и основные последствия в нарушениях работы вестибулярного аппарата. Она на ногах не стоит, проще говоря, и я пока не понимаю, как облегчить её состояние, все обычные способы дают очень слабый результат. Опять же, на днях случилось ухудшение.
- Предыдущая
- 11/23
- Следующая

