Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный Лекарь 18 (СИ) - Нот Вай - Страница 36
Вдалеке послышались голоса. Знакомые.
Я поднялся на ноги и двинулся на звук, огибая искажённые деревья.
— Нет, это МОЁ испытание! — донёсся голос Ольги. — И это ты — глюк!
— С чего ты взяла? — возразил Прохор. — Это я перешёл в новую категорию. Значит, испытание моё.
Я вышел на небольшую поляну и застыл, наблюдая за происходящим.
Ольга стояла дерзко выпрямившись и уткнув руки в боки. Её тёмные волосы были растрёпаны, а одежда слегка помята.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Напротив неё удивлённый Прохор.
Рядом, прислонившись к искажённому дереву, молча стоял дед Карл, словно происходящее его совсем не касалось.
— Я тоже перешла! — продолжала Ольга. — И отключилась первой, между прочим. Так что это точно моё испытание, а ты в нём просто… декорация.
— Декорация? — Прохор приподнял бровь. — Ольга, если ты хочешь меня обидеть, придумай что-нибудь получше.
— Я не хочу тебя обидеть! — она махнула рукой. — Я просто констатирую факт. Ты — иллюзия. Порождение моего подсознания, которое создало знакомых людей, чтобы… не знаю, помочь мне пройти испытание или что-то в этом роде.
— Порождение ТВОЕГО подсознания? — Прохор фыркнул. — Извини, но, испытание не может быть у двоих одновременно. Это моё испытание, и, вероятно, я должен тебя в этом убедить, чтобы пройти дальше?
Калинин явно пытался найти хоть какую-то логику в происходящем.
Я решил, что пора вмешаться. Тем более, что если это и испытание, то оно… моё? В любом случае, даже с «глюками» в испытании нужно как-то взаимодействовать, раз уж они здесь.
— Прекратите спор, — громко сказал я, выходя на поляну, — нам всем нужно успокоиться.
Все трое обернулись разом.
— Макс! — Ольга просияла, но тут же нахмурилась. — Погоди… ты тоже глюк? Или…
— Вот видишь! — воскликнул Прохор. — Макс только что появился! Это доказывает, что это МОЁ испытание! Моё подсознание создало его образ, чтобы…
— Или моё! — перебила Ольга. — Моё подсознание тоже могло его создать!
Я слушал их пререкания с растущим изумлением. Они действительно оба были уверены, что проходят собственное испытание, а всё остальное — иллюзия.
— Хорошо, — произнёс я спокойно. — Допустим на секунду, что один из вас прав, и это действительно чьё-то испытание. Но тогда возникает вопрос…
Я указал на деда Карла, всё ещё стоящего у дерева.
— Почему он молчит?
Оба застыли, а затем повернулись к деду с выражением такого недоумения, словно увидели его в первый раз.
Карл оттолкнулся от дерева и, усмехаясь, подошёл ближе.
— Наконец-то кто-то задал правильный вопрос, — произнёс он.
— Что ты имеешь в виду, дед? — Ольга нахмурилась.
— Я имею в виду, девочка, что я уж точно не ваша иллюзия, — пояснил дед. — Более того, я вообще не должен здесь находиться.
— Разумеется, ты не можешь проходить испытания, ты же лич, — медленно произнесла Ольга. — Но ты вполне можешь быть порождением моего воображения, как и все остальные.
Он покачал головой.
— Я бы мог, попасть в ту же ментальную ловушку, что и вы, если бы уже не был мёртв. Испытания для меня просто невозможны. Но я здесь. И я более, чем реален.
— Чем докажешь? — с подозрением спросил Прохор.
— Отличный вопрос, — дед обвёл взглядом окружающую местность. — На который у меня пока нет ответа. Макс? Может у тебя есть мысли?
Он повернулся ко мне, также как и все остальные. Как обычно, ученики ждали от меня каких-то объяснений, но как и дед, я пока не мог на них ответить.
Повисла тишина.
Я обдумывал то, что видел перед собой и то, что чувствовал.
Если это испытание, то у него слишком уж много странностей.
Во-первых, я уже вне категорий. У меня не должно быть новых испытаний.
Во-вторых, я впервые не мог контролировать своё погружение в него. Хотя даже слабые маги обычно имеют от нескольких минут до нескольких часов на то, чтобы подготовиться.
В-третьих, на моих глазах каждый из тех, кто помогал мне с реактором, потерял сознание. Даже лич, что должно быть совершенно невозможно.
И последнее, вот мы все четверо здесь, и каждый здесь утверждает, что он реален. Каждый ведёт себя так, словно это именно он настоящий.
Это могло бы быть ловушкой, созданной для того, чтобы сбить меня с толку. Ведь если настоящий я, то все остальные — мои галлюцинации.
Если бы не одно но, которое я уже отметил самым первым. Ни один маг вне категорий не проходил испытание повторно, если уже находится на этой вершине.
Я вновь посмотрел на деда. Потом на Ольгу и Прохора. Потом снова оглядел окружающую местность.
Странное место, похожее на очаг, но без давления скверны.
Четверо некромантов, оказавшихся здесь одновременно после попытки поглотить энергию из реактора.
Моментальное отключение сознания у всех четверых.
Слишком много совпадений. Слишком много аномалий.
— Что-то мне подсказывает, — медленно произнёс я, — что это вообще не испытание.
Дед Карл довольно кивнул.
— Хоть кто-то здесь соображает, кроме меня.
— Тогда что это? — спросила Ольга, её голос дрогнул от неуверенности.
Я посмотрел на лиловое небо, на искажённые деревья, на светящийся мох под ногами.
— Понятия не имею, — честно признался я. — Но уверен в одном — нам нужно выяснить это. И быстро.
Потому что если это не испытание… то что удерживает нас здесь? И главное — зачем?
Алина стояла на скалистом берегу острова, её глаза были закрыты, концентрация абсолютная. Через теневого разведчика, которого она послала внутрь корабля, она видела происходящее в трюме так же чётко, как если бы находилась там сама.
Четверо некромантов у реактора. Энергия скверны бурлит, кристаллы тускнеют один за другим.
Первой падает Ольга. Просто обмякает и оседает на пол.
— Ольга отключилась, — тихо произнесла Алина, не открывая глаз.
Рядом напрягся Алан, он тоже это видел.
— Прохор тоже, — добавила химеролог через несколько секунд. — Поймал её и… упал следом.
— Это нормально, — Октавия пожала плечами. — Испытание. Они перешли в новую категорию, так бывает.
Алина кивнула, но не расслабилась. Её разведчик продолжал наблюдать.
Макс и дед Карл остались вдвоём у реактора. Поглощение продолжалось.
А потом…
— Дед упал, — голос Алины дрогнул. — Просто… рухнул. Без предупреждения.
— Что? — Октавия шагнула вперёд. — Но он же лич! Мёртвые не теряют сознание!
— Знаю, — напряжённо ответила Алина. — Но он лежит. Не двигается.
Тишина затянулась. Все трое смотрели на корабль, словно могли увидеть сквозь его металлический корпус.
Макс продолжал один. Ещё минута. Ещё две.
Наконец, реактор погас окончательно.
— Макс закончил, — выдохнула Алина. — Реактор опустошён. Он…
Она замолчала.
Но все и так видели.
— Упал, — едва слышно произнесла Октавия. — Он тоже упал.
В ухе у всех троих зашипел рация. Лифэнь, разумеется, также всё видела:
— Макс не отвечает. Он действительно без сознания.
Октавия побледнела. Алан выругался сквозь зубы.
На палубе крейсера началось движение.
Канвары и команда Десмондов наблюдали за островом с момента, как некроманты спустились в трюм. Теперь они переговаривались между собой, пытаясь понять, что происходит.
Один из офицеров Десмондов, совсем молодой на вид парень, стоял у лестницы, ведущей в трюм. Он не участвовал в магических манипуляциях, просто удачно оказался рядом и теперь видел, что происходит.
Сейчас он смотрел вниз, в освещённый коридор, ведущий к реактору
И видел четыре неподвижных тела.
— Они все без сознания! — с криком побежал он наверх. — Все четверо! Лежат и не двигаются!
Разговоры на палубе мгновенно стихли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Капитан Десмонд, всё ещё зажатый воздушными потоками магии Канваров, попытался повернуть голову.
Старший командир Канваров медленно обернулся к острову. Его глаза сузились.
— Некромант Рихтер без сознания? — переспросил он, словно не веря услышанному.
- Предыдущая
- 36/55
- Следующая

