Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Степной Волк и княжна Ирина (СИ) - Грез Регина - Страница 5
Глава 4
Приказ великого хана
На холмах под Ургенчем жарко горели костры. Пламя ласкало огромные котлы, в которых варился плов. Рядом в медных тазах рабы промывали янтарный кишмиш для пира, отбирали лучшие яблоки, раскладывали их на серебряные блюда из Самарканда.
Великий хан Чангатур праздновал победу над непокорными кипчаками. В золотисто-желтом шатре собрались прославленные воины-багатуры. По деревянным чашам разливался прохладный кисловатый кумыс. Бронзовые светильники разносили душные ароматы мускуса и амбры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С годами Великий хан еще больше полюбил роскошь сафьяновых подушек и восточных благовоний. Но даже на пиру не снимал своей надежной кольчуги, украшенной большим алмазом в центре груди.
Проницательный взгляд Чангатура внимательно следил за гостями. И вдруг остановился на молодом стройном воине с отрешенным лицом.
Чангатур поднял свою чашу и выплеснул несколько капель кумыса себе на руку, потом провел ею по лбу, благодаря духов, и тут же кивнул воину в знак особого расположения.
— Что, Ирманкул, моя баранина плохо прожарена? Или казы недостаточна жирна? Может, мои слуги подали тебе старый сыр и сухие лепешки, раз ты ничего не ешь. Только скажи, я накажу виновных.
— Твое угощенье выше всяких похвал, Повелитель, — ответил Ирманкул с легким поклоном. — Благодарю, я уже сыт.
Сидевший справа от Чангатура седой старик рассмеялся, обидно причмокивая тонкими губами.
— Нашего славного багатура нынче другой голод терзает. Ему приходит во снах дева небесной красоты. Дразнит сияющими очами и голыми плечами.
— Это правда? — Чангатур бросил обратно в миску кость с остатками мяса и вытер руку о расшитый платок, поданный рабом. — Мне расскажи свой сон! Ты знаешь, я люблю красивые сказки.
Ирманкул свел брови, неодобрительно поглядывая на своего бывшего наставника Джанибека.
«Верно говорят, с возрастом не только мудрость приходит, но также чрезмерная болтливость и мелочное любопытство!»
Но разве откажешь в просьбе Великого хана? Надо дать ответ.
— Она не только во сне ко мне приходила. Я видел Речную деву и наяву. Следовало проявить терпение, а я поспешно с ней заговорил. Она тотчас исчезла. Но я запомнил её улыбку.
Ирманкул старался говорить равнодушно, словно докладывал сухой отчет о военных трофеях, коим числа нет, но в памяти возник нежный девичий облик, карие глаза, словно звезды, темный разлет бровей.
— Тебе надо скорее найти жену! — на сей раз в голосе Чангатура не было лукавой усмешки, одна лишь тревога. — Земли кипчаков могут затаить месть. Я слыхал, что дивы здешних народов умеют похищать разум самых могучих воинов, и тогда они становятся слабее ребенка. Чтобы с тобой не случилось подобной беды — выбери достойную девушку из моих улусов, поставь ей шелковый шатер, подари сундук нарядов и украшений. Пусть ждет тебя из походов и рожает крепких сыновей.
— Я не хочу.
— Что-о? Мои слова для тебя легче пыли? — взревел Чагнатур.
— Зачем мне жена? — примирительно сказал Ирманкул, пытаясь вернуть шутливый тон беседе. — Я привык спать один, чтобы никто не жужжал над ухом.
Чангатур издал низкий горловой звук, выражавший крайнюю степень недовольства.
— У Потрясателя Вселенной Темуджина было четыре старших жены, а также сорок восемь младших жен и наложниц. Они родили ему три сотни потомков.
— Которые потом убивали друг друга, кроя империю прославленного отца! Ты сейчас сшиваешь лоскуты, набрякшие от крови… — раздраженно воскликнул Ирманкул.
— Молчи! Как смеешь ты, неблагодарный щенок, судить моего великого предка! Я многие дерзости твои прощал за беспримерную храбрость, но сейчас она граничит с безумием. Или тебе голова на плечах надоела⁈ На кого ты разинул пасть?
Чангатур вонзил нож в узорное покрывало у своих колен. Джанибек Многомудрый укоризненно покачал головой.
— Успокойся, Повелитель! Я сам замечаю, что Ирманкул будто околдован в последние дни. Отказался ехать на охоту с Девлет-ханом. Вместо того, чтобы метать стрелы в сайгаков, всю ночь бродил по речным зарослям как раненый барс. Духи кипчаков лишили его сна.
— После боев Крылатый нуждается в отдыхе и покое. Его тревожит старая рана в бедре, — небрежно пояснил Ирманкул.
— Ты богат. Разве у тебя нет рабов, чтобы следить за конем? — ехидно спросил Джанибек. — Зачем чистишь его сам?
И тут же обратился к Чангатуру:
— Я слышал, в приграничных с урусами землях живет шаманка из племени кипчаков. Её называют Верблюдицей за горбатые плечи. Она лечит больную спину горячими камнями и может изгонять дурные сны. Позволь мне отправиться к ней с Ирманкулом. Вот увидишь, мы вернемся полные сил и готовые к новым победам.
— Тебя так сильно собственный хребет беспокоит или боишься за «раненого барса»?
— Обе твои догадки верны, Повелитель, — Джанибек почесал дряблый подбородок с пучком белесых волос. — Я столько палок и плетей истратил на его спину, пока учил, что теперь жаль, если прикажешь ее сломать.
Чангатур широко открывал рот в утробном смехе, хлопал себя по ляжкам. Слова старого Джанибека показались забавны, даже Ирманкул побагровел и стиснул зубы, наверно, вспомнил науку старого генерала.
— Пусть будет так! — милостиво объявил Чангатур. — Поезжайте к стану коназа Гюрги, узнайте, хватает ли припасов моим воинам, привезите оружие и подарки сотникам. Эй, Ирманкул! Урусутские девки тоже бывают красивы. Может, среди них выберешь себе жену, ха-ха-ха…
На языке Ирманкула вертелось новое колючее словцо, но сердить хана было уже опасно. Пришлось сделать долгий глоток кумыса и прихватить с блюда кусок баранины с белой полоской дрожащего сала.
Куда приказал ехать Чангатур? Все равно. Ирманкул везде найдет себе ужин и ночлег. Степь большая. Лишь бы Крылатый не захромал. А больше ничего и не нужно.
Может, Джанибек прав, чем дальше от большой реки, тем быстрее забудется нежное лицо и улыбка девушки, которую он никогда в жизни не встретит. Звезды никогда не сходят с небес на землю. Если и падают, то сгорают и гаснут еще в пути. Любой сон растает, стоит пошире открыть глаза. Легче на скаку сайгака за шею схватить, чем поймать сказку.
Глава 5
Бешкильская слобода
Через неделю пути леса начали редеть, открывая все больше простора глазу. И ветер доносил с юга запахи степных трав. Торговый обоз шёл неспешно, сначала дорога была узка, часто её преграждали поваленные деревья, но и привалы казались коротки, а ночь, как единый вздох.
Народищу ехала куча, причем разных наций. Славяне и прочие, сразу не разберешь кто — киргизы ли, китайцы… Лопочут по-своему, костры зажигают в сторонке. Серьги носят в ушах, черные косицы мажут салом.
Ирина успела выучить пару татарских ругательств, дважды чуть не свалилась с коня, когда упросила Василька «прокатиться», надумалась, нагоревалась, все песни знакомые перепела от скуки.
Пыталась отказаться от еды и голодом себя заморить, да скоро захотелось отведать копченой вепревины — из любопытства, конечно, а после кто-то вяленой рыбкой угостил. И не каким-то худосочным карасем — жирненькой, сладенькой рыбкой, косточки тонкие, мяско само тает на языке.
Также лепешки чудные доставала нянюшка Устинья. На вид чёрные, грубые, плоские, не аппетитные совсем, а легко ломаются и крошатся, вкусны с водой горячей перед сном.
«Замешаны на молоке и меду!»
Сытому человеку и горевать легче и сила копится в руках. Один добрый молодец из охраны пытался раз Иришку приобнять, подсаживая в телегу, так она с испугу пихнула его локтем и наговорила всякого. Больше никто не лез.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Блажная девка! Недаром её князь от себя подале отправил».
Когда Иришка уже запуталась в днях недели, леса далеко позади остались, а впереди показался высокий земляной вал, за ним открылось большое селение. Причём одна часть ограды из бревен, другая — ивняк и глина, смешанная с конским навозом.
- Предыдущая
- 5/27
- Следующая

