Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космическая сага: Восхождение из пепла колоний (СИ) - Шаравин Максим - Страница 39
После обеда мы снова переместились в зал для совещаний. Атмосфера сразу стала серьёзнее: шутки и бытовые разговоры остались за порогом, лица присутствующих приняли сосредоточенное выражение.
В центре зала активировался голографический дисплей — Яр запустил интерфейс приёма сообщений. На экране замелькали шифрованные пакеты данных, система начала их дешифровку.
— Пришли новости от наших адмиралов, — объявил я, глядя, как на дисплее выстраиваются приоритетные сообщения. — Начнём с самого важного. Яр, выводи первое сообщение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Яр коснулся панели управления — и на голографическом экране возникла фигура адмирала Воронова. Он выглядел уставшим, под глазами залегли тёмные круги, но в глазах читалась сдержанная гордость за успешно выполненную задачу.
— Мой князь, флот‑адмирал, — начал адмирал, — докладываю о результатах атаки на звёздную систему, первую из трёх целей. Мы полностью захватили пространство и орбитальные объекты. Сейчас ведём переговоры с наместником всех трёх планет. Они выдвинули условия сдачи, вполне приемлемые. Жду от вас подтверждения моих полномочий и согласия на условия наместника. Потерь среди наших кораблей нет. Новая тактика варп‑прыжков работает отлично.
На экране вышел список условий: обеспечение безопасности населению планет, лояльность к сдавшимся, сохранение местных административных структур, гарантии неприкосновенности имущества. Всё как обычно в таких случаях. Кроме одного: наместник желал остаться на своей должности. И даже готов был присягнуть на верность моему Дому.
Я посмотрел на Георгия — тот слегка приподнял бровь, оценивая ситуацию.
— Пусть остаётся, — кивнул Георгий. — Потом проверим и сменим его, если потребуется. Лучше сохранить видимость преемственности власти — это снизит риск мятежей среди населения.
— Хорошо. Яр, отправь сообщение Воронову, что мы согласны на эти условия и подтверждаем полномочия адмирала для принятия таких решений, — сказал я, посмотрев на Яра. — А также добавь поздравление с победой и благодарность за блестящее выполнение задачи. Пусть люди знают, что их заслуги не остаются незамеченными.
Картинка сменилась — теперь перед нами предстал адмирал Белов. Его лицо на экране было невозмутимым, голос — ровным и деловым:
— Звёздная система полностью захвачена. Планеты сдались без боя после демонстрации силы. Я назначил временного наместника из числа проявивших к нам лояльность чиновников и оставляю часть своих штурмовиков и кораблей для поддержания порядка. Потерь нет.
Третье сообщение пришло от адмирала Рогова. Тоже сухие данные: звёздная система захвачена, администрация и наместник присягнули на верность, ключевые объекты взяты под контроль. Потерь нет.
— Итак, — произнёс я, посмотрев на Бубу и Кассиана, — отправляйте корабли и наземные войска для поддержания порядка. Также создайте резерв, который должен будет следовать за нашими адмиралами. Не надо, чтобы они распыляли свои эскадры, оставляя боевые корабли и подготовленных штурмовиков для несения рутинной службы. Пусть основные силы остаются мобильными — нам ещё предстоит взять оставшиеся системы.
Буба и Кассиан Торнвуд одновременно кивнули, делая себе пометки.
— Георгий, займись наместниками наших новых звёздных систем. И пара уже создавать резерв верных нам людей, которые могут становиться наместниками.
— Уже занимаюсь этим вопросом, — сообщил Георгий. — На базе нашей академии на «Стальной Берлоге» создал специальный класс. Через пару недель будут первые выпускники. Леди Эления очень сильно помогает в этом вопросе. Спасибо Рэттену, который посоветовал использовать её в качестве наставника наших будущих наместников.
— Прекрасно. Тогда на этом всё, — подвёл я итог.
Звездная система «Рэн-Но-Хоши» или «Звезда Лотоса». Дворец главы Дома Сато-Дзё.
Дайсукэ внимательно смотрел на склонившего голову теперь уже флот‑адмирала Цукито Кагами.
— Надеюсь, флот‑адмирал, вы не подведёте меня, как Рэнсукэ Исида, — наконец произнёс Дайсукэ.
— Я лучше погибну, чем предам вас, мой господин, — Цукито склонил голову ещё ниже, его пальцы слегка сжались на эфесе катаны, висевшей у бедра.
— Хорошо, Цукито, — глава Дома Сато‑Дзё устроился в своём кресле. — Тогда тебе следует вернуться в звёздную систему «Кику‑Сейден».
Советник Такео Миядзаки посмотрел на Дайсукэ и хотел начать говорить, но, глянув на стоящего неподалёку главу разведки с непроницаемым лицом, предпочёл промолчать. Однако его порыв не ускользнул от внимательного Дайсукэ.
— Ты что‑то хотел сказать, Миядзаки? Я внимательно выслушаю тебя, — тихо произнёс Дайсукэ и посмотрел на советника, в его глазах промелькнула заинтересованность.
Такео сглотнул — под взглядом господина у него пересохло в горле, и он закашлялся.
— Юко, дай советнику воды, а то мы так и не услышим сегодня его речь, — усмехнулся Сато‑Дзё, слегка приподняв бровь.
Юко сорвалась с места возле главы Дома и, быстро подбежав к столу, налила стакан воды из стоящего рядом графина. Поставив воду перед Миядзаки, она так же быстро вернулась на своё место и снова взяла в руки письменные принадлежности, готовая записывать каждое слово главы Дома.
Советник дрожащей рукой взял стакан и сделал несколько больших глотков. Вернув стакан на стол, он с дрожью в голосе начал говорить:
— Мой господин, звёздная система «Кику‑Сейден» очень важная и перспективная. Нам она пригодится, если останется целой…
— Вот именно, Миядзаки. Слишком важная и ценная, — перебил его Дайсукэ, его голос зазвучал жёстче. — Именно поэтому флот‑адмирал вернётся туда. Для начала он снова уничтожит все корабли, а потом обстреляет военные объекты на центральной планете. Если они не одумаются и не присягнут на верность нашему Дому, — Дайсукэ перевёл взгляд на стоящего перед ним Цукито, — что вы сделаете, Кагами?
— Я сотру их в пыль, мой господин. Во славу вас и нашего Дома, — не задумываясь ответил флот‑адмирал. Его голос звучал ровно, без тени сомнения, а в глазах сверкнула холодная решимость.
Дайсукэ снова посмотрел на советника, который побледнел после слов Цукито Кагами:
— Ты всё слышал, Такео. Мы давали шанс Хаяси Рё одуматься, но они его отвергли. Теперь пришло время показать им, что бывает с теми, кто бросает вызов Дому Сато‑Дзё. Пусть весь восточный сектор знает: наше милосердие имеет пределы, а наша воля — непреклонна.
Цукито молча поклонился, подтверждая свою готовность исполнить приказ. В зале повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом шёлковых одежд и едва слышным дыханием присутствующих.
— Отправляйся немедленно, Кагами, — продолжил Дайсукэ. — Возьми с собой дополнительную эскадру. Твой удар должен быть сокрушительным.
— Слушаюсь, мой господин, — вновь склонил голову Цукито. — Я выступлю через час. К рассвету следующего дня звёздная система «Кику‑Сейден» будет лежать у ваших ног.
— Хорошо. Иди и помни: я верю в тебя, Цукито, — голос Дайсукэ на мгновение смягчился. — Не подведи меня.
Флот‑адмирал выпрямился, коротко поклонился и, развернувшись, направился к выходу. Его шаги гулко отдавались в тишине зала.
Когда дверь за Цукито закрылась, Дайсукэ вновь обратил внимание на советника:
— Такео, пока флот‑адмирал лично выполняет моё распоряжение, собери всех адмиралов и прикажи готовить эскадры к выступлению. Все корабли должны быть проверены, запасы пополнены, а люди должны вернуться с отдыха. В ближайшие дни мы начнём полномасштабное вторжение на территорию Дома Хаяси Рё.
— Будет исполнено, мой господин, — поклонился Миядзаки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дайсукэ откинулся на спинку кресла:
— А чтобы ты сделал всё правильно, Безымянный поможет тебе.
Такео Миядзаки вздрогнул и, встав из‑за стола, низко поклонился.
— Как будет угодно, мой господин, — произнёс он дрогнувшим голосом.
— Иди работай, — махнул рукой Дайсукэ и посмотрел на стоящую рядом с ним Юко. — Ты тоже свободна, Юко.
- Предыдущая
- 39/53
- Следующая

