Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Первое задание (ЛП) - Уилсон Сара - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Кироват приземлился аккурат перед вратами, вырезанными в передней стене. Вскоре к нему присоединились Энкеней с Раолканом. Я ощутила, как сильно забилось сердце, увидев, что из ворот выезжает кавалькада стражников, разодетых в чёрные одежды, на вороных лошадях, в их руках развевались бело-серебристые стяги. Спешащих нам навстречу солдат окутало облако поднявшейся из-под копыт пыли, на плечах их предводителя восседал отороченный мехом плащ, а его пальцы сжимали массивный серебряный молот.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Привратники. Вот такой приём они оказывают своим врагам.

Но мы же не враги!

Видимо, произошло какое-то событие, заставившее их поднять оружие против нас.

Глава пятая

Когда предводитель отряда остановил своего скакуна, подняв тучу пыли, Хубрик, сидя на некотором возвышении, обратился к нему:

— Кастелян Генрин Кабридис. Лейтенант Серебряного шнурка. Много времени прошло с тех пор, как мы с тобой последний раз виделись за столом твоего отца.

Когда солдаты подъехали к нам, я удивилась, увидев, что лейтенант был едва ли старше меня. За его спиной ехали два пожилых кавалериста, но в основном в отряде мелькали свежие и юные лица. Может, лучше доверить такую ответственную работу, как охрана ворот, кому-то постарше?

Может, лучше доверить такую ответственную работу, как доставка посланий Доминара, кому-то постарше?

Эй!

— Нет времени обмениваться любезностями, Хубрик Дюншифтер, — мрачно ответствовал лейтенант. Тревожный взгляд солдата изучил каждого из нас, и он откинулся в седле, заметив Саветт и Рактарана, чьи глаза были повязаны белой материей. При ярком солнечном свете было трудно понять, насколько плотно она сидела. — До нас дошли вести о беспорядках на севере, и города-близнецы охватило беспокойство. Произошло два случая нападения на фиолетовых всадников: жители подстерегают их на улице и требуют сведения, которыми те даже не владеют. Приказано сопровождать всех небесных всадников, независимо от принадлежности к касте, непосредственно к Верховному генералу, Комарду Иглспрингу. Это ради вашей безопасности и ради безопасности обоих городов.

— Конечно, — кивнул Хубрик.

Mоё сердце забилось чаще, когда я услышала имя генерала. Пришло время вручить послание. Mои пальцы нащупали твёрдую поверхность тубуса в кармане кожаной формы, где оно покоилось. На месте.

— Мы просим вас дождаться прибытия конвоя, — заявил лейтенант. Он занервничал, a его лошадь, заржав, переступила с ноги на ногу. — Городская стража и чёрные всадники сопроводят вас до противоположного конца стены. А пока можете остановиться на постоялом дворе.

Кавалерист повёл плечом, перехватывая рукоятку молота.

Хубрик слегка наклонил голову. Я постепенно начала считывать значение его телодвижений. Учитель расслышал в этих словах нечто, что укрылось от моего слуха.

— И когда же в последний раз был отправлен конвой?

— Четыре дня тому назад, — выпятил вперёд подбородок лейтенант.

Я втянула носом воздух. Время дорого!

— У нас важная информация, — возразил Хубрик. — Нам нужно доставить депешу как можно скорее.

— Мне было велено применить силу в случае отказа от надлежащего исполнения настоящего приказа.

Вот почему он так сильно тревожился, так крепко сжимал рукоятку боевого орудия! Он боится, что ему придётся перейти в наступление, чтобы мы подчинились.

И правильно делает! Мелкий сморчок. Раздавлю — мокрого места не останется.

Хубрик поднял руку, словно предостерегая драконов от чего-то, и я заметила, что Кироват с Раолканом переглянулись, словно подельники.

Мы вас прикроем, что бы вы там ни решили.

— Депеша предназначена самому генералу, Комарду Иглспрингу, — не отступал Хубрик. — Будьте любезны передать ему весточку лично, пока мы ожидаем здесь.

Лейтенант нахмурился, перекладывая молот в другую руку. Судя по его лицу, он был склонен дать отрицательный ответ, но Энкеней внезапно вскочил. Поднявшись в воздух, он вновь опустил своё тело, сотрясая передними лапами землю.

Терпение Энкенея лопнуло.

Лошади заржали, а один жеребец, стоявший позади всех своих соратников, и вовсе встал на дыбы, притихнув, только когда хозяин заставил его успокоиться. Даже кобылка лейтенанта нервно выпучила глаза. Дорога огласилась испуганными звериными голосами.

— Весть будет доставлена, — резюмировал молодой мужчина. Его юное лицо носило признаки неимоверной усталости. Мне показалось, что на светлых волосах выступили капельки пота. — Дайте слово чести, что дождётесь конвоя. Вероятно, это произойдёт быстрее, чем вы предполагаете. Мы ожидаем важных визитёров, и по имеющейся у меня информации, конвой прибудет в то же время. Ибо этих гостей заставлять ждать нельзя.

— У нас другая информация. Которую нужно передать капитану охраны, кто бы это ни был.

— Я передам ваше сообщение.

— Так ты и есть капитан? — осведомился Хубрик. По всей видимости, он с трудом в это верил.

К лицу лейтенанта прилила краска.

— Как видите.

Хубрик нахмурился, но сообщение всё же передал.

— Нас преследует ифрит. Гнев его ужасен.

— Это то существо, что живёт в легендах?

— Ифрит. Настоящий и смертельно опасный. Вы должны принять необходимые меры.

Выражение лица мужчины сделалось скептическим. Он не поверил нам. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок страха. Мы добрались до величайшего города Доминиона, а выходит, что лучшего вестника, кому можно было бы доверить известие, не нашлось.

— Позвольте проводить вас в зону ожидания, — предложил лейтенант.

Глава шестая

Зона ожидания оказалась прямо за стеной, как лейтенант Кабридис и сообщил нам. Он настоял на том, чтобы драконы не перелетали каменную преграду, а проползали через ворота. Пока мы протискивались в арку, начальник стражи отогнал зароптавшую толпу, чем нажил нам добрую сотню недоброжелателей, и вернулся на свой пост. Кировата одолел чох, отчего стена закоптилась. Наверняка приступ случился неспроста, но Раолкан ведь и словом об этом не обмолвится.

Поделом им. Пускай эти хилые людишки оттирают камень, — должна же быть хоть какая-то отдушина для нас — пока не заявился ифрит и не перебил их всех.

За стеной обнаружились казармы, сторожка, конюшни, таверна и трактир. Кабридис коротко приказал нам не покидать территории до прибытия конвоя. Вместо гонца были высланы два солдата, которые следовали за нами по пятам; мы расположились в теньке позади трактира, где можно было остановиться с драконами. Интересно, у них есть овечки?

Лошади тоже сгодятся.

Надеюсь, он пошутил.

Вовсе нет.

Ну, это уже слишком!

— Пора разведать, есть ли вообще в трактире свободные комнаты, — подал голос Хубрик, я помогла Саветт и Рактарану спуститься с дракона. Саветт вцепилась в мою руку, вторую ладонь подруги держал принц. Он сделался молчаливым человеком, человеком не от мира сего, как и она, и в моё сердце закралась тревога. Одного мага, готового вот-вот разлететься на куски, было более чем достаточно. Теперь у нас таких двое.

Мы зашли за Хубриком на широкое крылечко постоялого двора, укрытое от солнца навесом. Там, примостившись на стуле, спал старик, у его ног дремал такой же старый пёс. Рядом пустовали стулья разных форм и размеров. Мой опыт пребывания в гостиницах был небольшим, но эта казалась самой запущенной.

Когда мы зашли внутрь, сначала раздался лай, а затем кашель. Я крутанулась на месте и увидела, что пожилой господин проснулся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ищете комнаты?

— Да, — подтвердил Хубрик.

— Сколько вам понадобится? Четыре?

— Две.

Старик кивнул. Его лицо было испещрено морщинами, а глаза смотрели устало.

— Я трактирщик. Дела особо не идут, несмотря на оживление. Перебиваемся скудными подношениями от Доминара, чтобы поддерживать трактир для путешественников и им подобных. Цена за комнату — один пенни, еда отдельно, бани нет.