Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Хозяйка замка на скале (СИ) - Пенкина Анастасия - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Я смотрела на книгу, но буквы расплывались перед глазами. Вся моя злость, все возмущение несправедливым положением куда-то испарились, оставив после себя лишь горькое послевкусие. Я сидела в замке женщины, чью семья пострадала из-за первородных магов, таких как Агата… как я. И я была живым напоминанием о ее боли. И ее холодность, ее строгость… может, это просто самозащита?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я больше не чувствовала себя шпионом в логове врага. Я чувствовала себя незваным гостем, насмешкой над чужим горем.

Возможно, и Дейн ненавидел меня с первого взгляда не из-за моего лица, не из-за моего возраста, а из-за крови в моих жилах. Крови, которую я не выбирала. Но в то же время именно из-за этой крови он женился на Агате Вайтфол. Потому что связь с ней, сделала его сильнее… Чтобы он смог продолжить драконий род?

Как много вопросов и как мало ответов. Может ли быть так, что мы оба просто заложники своего положения?

Больше всего меня волновало другое. Зачем держать меня (идейного врага, на минуточку!) в своем замке и дальше? Что за мазохизм?

Глава 4

Обед, состоявший из постного овощного супа и куска черствого хлеба, меня уже не удивлял и даже на это раз не вызвал гнев и ярость. После близкого знакомства с военной историей этого мира аппетит напрочь пропал. До сих пор ком в горле.

Когда он благополучно завершился уходом леди Дракстон в свои покои, я отправилась к себе. Мне еще нужно найти моих козлятушек и позаботиться о них.

В моей комнате в трюмо я еще вчера нашла старый гребень. Но он мне не пригодился, в ванной нашлась расческа посовременней. Зато чесать шерсть в самый раз.

Я прихватила его с собой. Еще нужно было заглянуть на кухню. Ребятки ждут вкусняшек.

Мой визит вызвал легкое удивление. — Леди Агата? — подняла бровь Лилия, перетирая горшки. — Вам что-то нужно? — Лилия, — начала я, стараясь говорить как можно непринужденнее. — Нет ли у вас чего-нибудь... сладкого?

Повар Лорэн стоял у плиты и помешивал очередное диетическое варево от которого сам невольно кривился. Он фыркнул, но ничего не сказал против моих запросов.

— В кладовой варенье есть, никто не ест из господ, все равно скоро пропадет, — она с любопытством посмотрела на меня, мол подойдет или нет. Я охотно кивнула. Варенье, то то нужно. Лилия, перевела взгляд на Лорэна и повар кивнул, разрешая.

— Идемте, позвала она меня к кладовой, только лучше вам никому не говорить об этом, — она подмигнула, явно намекая на леди Дракстон и ее гастрономические причуды.

С гребнем и сладкой добычей я, стараясь не привлекать внимания, выскользнула из замка и направилась к ферме Кайдена. Я до конца не была уверена, найду ли я их там. Вдруг они ушли?

— Эй! — тихо позвала я, подходя к небольшим зарослям орешника и бузины рядом с фермой. — Вы здесь?

В ответ тишина. Мое сердце сжалось от разочарования. Но тут же из-под густого куста раздалось настороженное «мее?». Затем еще одно. И вот они медленно и недоверчиво выходят ко мне. Их большие глаза смотрели на меня, а перепончатые крылья слегка трепетали.

— Вот мы и встретились снова, — улыбнулась я, опускаясь на колени. Я поставила глиняный горшочек с вишневым вареньем на траву и открыла крышку. — Смотрите, что я вам принесла.

Запах сладкого варенья сделал свое дело. Они осторожно подошли ближе, обнюхали кромку горшка. Я достала деревянную ложку и помешала содержимое. Первым на варнье, слизывая прямо с ложки накинулся самый главный козлодрак, его хвост с острой пластинкой на конце довольно задергался. За ним принялись есть остальные, немного толкая друг друга и издавая довольные, чавкающие звуки. Я наблюдала за ними, и сердце таяло. Один, самый смелый, с розоватым отливом шерсти на спинке, слизывал варенье с крышки, оставшейся у меня в руках. — Тебя я буду звать Роззи, — прошептала я козлодраку, в котором разглядела девочку.

Другой, чуть крупнее, с шерсткой нежного салатового оттенка, ловко расталкивал собратьев и слизывал варенье больше всех. — А ты похож на лорда Задиру.

Самый маленький и робкий, с почти белой грудкой и нежной розовой шерстью, терпеливо ждал, пока насытятся другие, и лишь потом облизал крошки варенья с ложки. — А ты у нас явно Тихоня.

Лидера озлодраков, у которого была зеленая шерсть с розовыми подпалинами и самые крупные рога и крылья, я назвала Графом. У него был самый важный вид и задатки вожака этой маленькой стаи. Именно он первым начал контактировать со мной.

Еще один козладрак имел нежную шерсть розового-лавандового цвета и смешные оттопыренные уши, его лапы казались худыми и длинными по сравнению с остальными, он наелся варенья и принялся скакать вокруг меня.

— А ты у нас, видимо, Шустрик.

Когда последняя капля варенья была съедена, я достала гребень. Козлодраки насторожились, увидев незнакомый предмет. Я медленно, чтобы не спугнуть, протянула руку к Роззи и легонько провела зубчиками по ее боку. Она вздрогнула, но не отпрянула. Через мгновение она даже подставила бок поближе, а в ее горле раздалось довольное урчание, похожее на кошачье.

Я принялась за работу. Гребень легко проходил через их пушистую шерсть, вытаскивая колючки, сухие травинки и клочки старой шерсти. Это было на удивление приятно. Я чувствовала, как под моими пальцами шерсть становится мягче и чище, а сами зверьки все больше расслабляются. Тихоня даже прилег рядом, положив мордочку мне на колено.

Я сидела прямо на траве, вычесывая своих странных питомцев, и впервые за эти дни ощутила спокойствие и радость. У меня появилось дело. Пусть маленькое и даже смешное, забота о пяти волшебных существах, но оно было моим. Я нашла свой крошечный уголок свободы в тени этого мрачного замка. С этого момента время потянулось иначе. Жизнь в замке на скале казалась уже не такой мучительной.

Целых три дня я жила с приятным знанием, что в тени замковых стен у меня есть свой маленький, блеющий, мекающий и переливающийся магией секрет.

Мои визиты на кухню стали регулярными. Лорэн лишь тяжело вздыхал, увидев меня. А Лилия и Маргарет сразу тянулись к горшочкам с медом или вареньем с понимающими ухмылками.

— Для ваших... личных нужд, леди Агата? — шептала она, передавая мне сверток.

— Благодарю, — так же тихо отвечала я.

Наверное, меня считали чокнутой сладкоежкой. Но мне было плевать.

И вот, с очередной добычей, на этот раз мне перепали орехи в меду, я пробиралась по знакомой уже тропинке. Сердце по-прежнему колотилось от волнения, но теперь к нему примешивалось радостное предвкушение встречи. Я знала, что меня ждут.

— Роззи! Задира! Тихоня! — тихо позвала я, подходя к их убежищу в зарослях у фермы.

Они высыпали из кустов, их крылья трепетали, создавая легкое магическое сияние в воздухе. Роззи, тот самый козлодрак с розоватой шерсткой, тут же устроился у моих ног, тычась мордочкой в подол. Задира, самый прожорливый, с зеленоватым отливом шерсти, пытался залезть прямо в горшочек. А Тихоня, самый маленький и осторожный, терпеливо ждал своей доли, блея мне в ответ. Шустрик скакал накручивая вокруг меня петли. Только Граф смиренно ждал, когда я открою сладкую добычу.

Я вывалила содержимое горшочка в широкую деревянную миску и наблюдала, как они уплетают угощение. Потом достала гребень. За три дня мы с ними стали отличной командой. Они уже не пугались его вида, а, наоборот, подставляли спинки и бока, урча от удовольствия, пока я осторожно вычесывала колючки и распутывала свалявшуюся шерсть. Это было невероятно умиротворяющее занятие. Сидеть на теплой земле, под ласковым солнцем, и чувствовать под пальцами мягкую, живую шерсть доверчивых существ... В эти моменты я почти забывала, что нахожусь в изгнании и практически в плену.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Каждый раз, стоило покинуть замок я невольно вспоминала о фермере. Видел ли Кайден нас? За три дня я ни разу не встретила его здесь, но чувствовала его присутствие где-то рядом, на ферме. Стоило ли идти к нему? Просто поздороваться? Мысль о его спокойном, насмешливом взгляде снова заставила сердце екнуть. Но я не знала как он отреагирует на козлодраков и боялась рисковать.