Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Добродетель злодейки. Том 1 - Jin Bae Hee - Страница 36
– Э-э-э… – Герцог замялся, когда я уверенно ответила. Через несколько секунд он снова обрел самообладание и окинул меня пристальным взглядом.
Похоже, он пытался найти во мне какой-то изъян. Затем он пару раз откашлялся и сказал:
– Джинджер Торте, в тебе нет скромности. Ты совсем не похожа на девушку, которая обручена. Как ты можешь вести себя столь грубо перед Его Величеством? Я был наслышан о твоих скандалах, но, увидев тебя сейчас, думаю, что скандалы – это ничто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я хотела возразить, но герцог не дал мне этой возможности и продолжил свою речь:
– Ты еще хуже.
Еще хуже! Я нахмурилась. Мои руки невольно сжались в кулаки. Я разозлилась на герцога за то, что он так говорил обо мне перед Изаной. Конечно, я вела себя неправильно, и отец жениха мог меня критиковать, но мне почему-то стало обидно. Наверное, дело в том, что герцог все равно был на стороне сына, а его отношение ко мне отличалось предвзятостью.
– Неправда! Именно вы, герцог, слишком грубо ведете себя в присутствии Его Величества! – бросила я.
И я собиралась добавить что-то еще, но герцог воскликнул:
– Да как ты смеешь!
Изана, который молча наблюдал за происходящим, веско произнес одну фразу. Голос Изаны прозвучал спокойно и приглушенно:
– Хватит, я больше не могу тебя слушать.
– Прошу прощения! Я не знал, что она такая, и обручил ее со своим сыном, из-за чего Его Величество вынужден терпеть столь неприглядное зрелище.
Герцог, должно быть, думал, что Изана поддержит его. Высокомерное отношение отца Кики не изменилось.
– Что значит «неприглядное»? Ты имеешь в виду, что госпожа… распутна? – Изана указал на меня подбородком.
Герцог кивнул.
– Да. Ваше Величество долгое время были оторваны от мира, поэтому, вероятно, не знаете… Джинджер Торте – девушка, о которой постоянно судачат в обществе.
Что он себе позволяет! Я посмотрю, что будет дальше! Он обращается с людьми как с мусором. Я не смогла сдержать гнев и вновь попыталась дать герцогу отпор.
Но Изана опередил меня и сказал отцу Кики:
– Если она тебе так не нравится, разорви помолвку.
– Что, Ваше Величество?
– По твоим словам, Джинджер Торте – девушка, о которой ходит много слухов. Я не понимаю, зачем твоему сыну надо держаться за помолвку с ветреной особой.
– Э-э-э… Ваше Величество. Суть в том, что…
Отлично! Изана в точности передал то, что я хотела сказать. Взгляд Изаны, смотревшего на смущенного герцога, был холодным. Куда подевался тот хрупкий Изана, который обменивался со мной неловкими фразами сегодняшней ночью?
Пока герцог собирался с мыслями, Изана откинулся на спинку дивана и произнес:
– Герцог Микельсен… Это даже хорошо.
– Простите?
– Меня немного заинтересовала Имбирь… Джинджер Торте, которая так не нравится герцогу.
– Что это значит?!
– Я бы хотел, чтобы герцог разорвал чертову помолвку прямо сейчас. Мне любопытно узнать, что думает герцог.
Боже мой. Заинтересован! Я все верно услышала? Я пристально посмотрела на Изану, а затем на герцога.
Герцог сокрушенно вздохнул и приложил руку ко лбу. Затем опустил голову и задумался. Он был подавлен, а мне захотелось пуститься в пляс. Я с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Уголки моих губ поползли вверх.
Изана добавил, посмотрев на растерявшегося герцога:
– Молчание можно считать знаком согласия?
Герцог ничего не ответил и продолжал буравить взглядом пол. Изана украдкой посмотрел на меня и подмигнул. Это было мимолетное подмигивание, но в нем таилось столько всего! Изана будто давал мне условный сигнал, что все идет как надо. Я впервые в жизни увидела такое идеальное подмигивание.
Мое сердце, которое было полно сил с самого утра, затрепетало. Я схватилась за грудь и не могла отвести взгляда от Изаны. Но Изана уже переключился на герцога и сурово смотрел на него взором монарха.
Как ни крути, но Изана был мужчиной, вредным для сердца во многих отношениях. Возможно, слова Изаны показались герцогу опасными. Конечно, это был совсем другой вред, чем тот, что чувствовала я.
Герцог, который хотел избежать краха своих надежд, нехотя открыл рот. Его голос был глухим и слабым, хотя совсем недавно он гневно отчитывал меня:
– Ваше Величество, я совершенно не понимаю эту ситуацию. Простите, но почему вы заинтересовались Джинджер Торте? Ваше Величество, возможно, мое скудоумие мешает мне понять ваши намерения.
Черные глаза Изаны угрожающе сверкнули, а голубые глаза герцога потускнели. Изана сейчас читает мысли отца Кики? Если да, о чем думает герцог? Наверное, половина – ругательства в мой адрес, а вторая половина – брань по отношению к Изане.
«Что ж… А ты ублюдок, герцог».
– Все кончено. Хи-хи! – В конце концов я не выдержала и захихикала, а потом прикрыла рот рукой.
В такой серьезной обстановке не следовало смеяться.
Тем временем Изана, не уступая герцогу, ответил:
– Я тоже многого не понимаю. К примеру, почему герцог презирает Джинджер Торте, но не спешит расторгать ее помолвку со своим сыном?
Герцог проиграл. Сейчас он влез в мои личные дела. Я сама решаю, с кем мне встречаться. Отец Кики надо мной не властен.
– Прошу прощения, Ваше Величество. Я… весьма недальновиден, – выдавил герцог и заскрипел зубами.
Было очевидно, что он совсем не извиняется. Наоборот, он был уверен, что возьмет верх надо мной и Изаной и разобьет любые аргументы собеседника. Он и представить себе не мог, что Изана видит его насквозь.
Мне было очень приятно осознавать, что в действительности именно герцог потерпел поражение.
– Достаточно, – бросил Изана герцогу со скучающим видом.
Герцог поджал нижнюю губу и ничего не ответил.
– Тогда я буду считать, что в ближайшее время ты расторгнешь помолвку сына с Джинджер Торте. Если у тебя есть возражения, приведи мне веские основания, почему ты не можешь так поступить. Тогда, быть может, я пойму, почему ты решил принять презираемую женщину в свою семью, – с нажимом проговорил Изана.
О да! Презрение. Я не сомневалась, что герцог Микельсен сейчас безмерно презирал меня в душе.
– Ваше Величество, все это моя вина. Пожалуйста, воздержитесь от гнева. Воля Вашего Величества для меня закон. Если вы не возражаете, могу ли я сначала покинуть дворец? Мне нужно обсудить вопрос о помолвке с моим сыном… – Герцог оборвал себя на полуслове. В его тоне сквозило недовольство.
Герцог скривился, было очевидно, что он очень зол. Но что он мог сделать, даже если рассвирепел до такой степени? Изана – человек самого высокого ранга, с которым нельзя спорить, поэтому герцогу осталось лишь покориться повелению короля. Все, что он мог сделать, – это проявить покорность.
– Хорошо. Ты можешь идти.
– Спасибо. – Герцог Микельсен поднялся, как только получил разрешение от Изаны.
Затем он поклонился Изане и поплелся прочь. Когда герцог приблизился ко мне, стоявшей у двери, его лицо исказилось от ярости. Он с ненавистью посмотрел на меня, открыл дверь и вышел.
Мне показалось, что его неприязнь буквально витает в воздухе. Мне было очень противно.
Я направилась к дивану, на котором минуту назад сидел герцог, села и посмотрела на Изану. Его лицо было абсолютно непроницаемым, я не могла понять, о чем он думает.
Я обратилась к нему, и мой голос зазвенел от волнения:
– Ваше Величество, вы смогли приструнить герцога! Это просто невероятно. Ваше Величество, вы помогли мне! Вы говорили настолько безупречно, что я могу покинуть этот мир безо всяких сожалений.
– Не преувеличивай. Я просто сказал герцогу то, что хотел.
– Да… Он слишком многого требует, не так ли? Он и впрямь невыносимый человек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Он не лишен высокомерия. Значит ли это, что моя сделка с леди Имбирь состоялась? Я получил книгу, а ты расторгла помолвку.
– Похоже на то. Может, обменяемся рукопожатием? В ознаменование нашей успешной сделки. – И я протянула ему руку, не дожидаясь разрешения.
- Предыдущая
- 36/72
- Следующая

