Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свечная лавка самозванки, или Беглая невеста инквизитора (СИ) - Миллюр Анастасия - Страница 26
Я повернула ослика на дорогу к городу и размяла затекшую спину. Все же ехать в карете на мягком сиденье было куда удобнее! Ох, не создан этот мир для беременных женщин. Определенно не создан.
Как только поправлю свои финансы, обязательно куплю себе что-то поудобнее телеги!
Нет, все же нужно передохнуть!
Я натянула поводья, останавливая осла, и неуклюже слезла с облучка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ох, как же ныла спина!
Я застонала, делая наклоны и растягивая мышцы. И малыш в животе тут же толкнулся, протестуя против подобных физических упражнений. Я хихикнула и ласково погладила то место, куда пришелся удар его крошечной ножкой.
Налетел порыв ветра, от чего подол платья вздулся пузырем, а с этим порывом до меня донеслись крики. Тело отреагировало мгновенно - одеревенев и покрывшись мурашками.
Откуда на безлюдной дороге такой шум?
Застыв, я отчаянно вслушивалась в нарастающей гам, надеясь различить слова. И новый порыв ветра исполнил мое желание.
«Ведьма! Убить ее, пока она не навлекла проклятье на весь город! Не дадим ей вернутся! Пусть убирается к черту, или сожжем ее на костре!»
Меня словно облили ледяной водой, а все те радужные мечты, об обустройстве, закупке провизии, безопасной жизни в один миг задрожали и разбились, как уроненный на пол хрусталь.
Я замерла, сердце колотилось так, что, казалось, его слышно даже в криках толпы. Кольцо на пальце вдруг стало ледяным – будто массивный гробовый гвоздь впился в кожу.
— Беги, – шепнул ветер.
Или мне лишь показалось?
Я оглянулась на дорогу. Люди были еще далеко, но уже скоро… Скоро их беснующиеся в свете факелов тени станут совсем близко. Они двинутся на меня как огромное многоконечное чудовище, желая поглотить.
Осознание впилось комом в горло, лишая дыхания: «В город нельзя. Опасно».
Живот затянуло – будто малыш понял, что мать в беде. А кольцо... Кольцо впилось в палец, как бы говоря: «Торопись!».
Нужно бежать. Снова бежать. Снова распрощаться с надеждой на стабильность и безопасность.
Стало обидно до слез, но времени на рыдания не было. Я должна была спасаться.
Со злостью утерев слезы, я вскарабкалась на козлы и развернула ослика.
Меня трясло.
«Шахты. Скорее в шахты. Там меня не тронут», — повторяла я себе мысленно, пока грудь разрывалась от невыплаканных слез.
Крики становились все громче, отчетливее - словно меня загоняли, как охотники дичь. А я подстегивала задыхающегося ослика ледяными пальцами и молилась сама не знаю кому.
За что? Почему они так со мной? Что я им сделала?!
В носу запершило, а зрение вдруг стало размытым. Я всхлипнула и разрыдалась.
Почему?! ПОЧЕМУ?!
Впереди вдруг замаячил свет факелов, и я в страхе натянула поводья.
Не может быть!
Оглянулась назад, но - к моему ужасу факелы уже горели и там. Чудовище наступало!
Неужели… Я в ловушке?! Это конец?
Я бессильно обхватила живот, тело предательски дрожало, а внутри все кричало от ужаса.
Все не может… Не может закончится так!
— Госпожа Брамс! Скорее! Сюда! — услышала я вдруг.
Ко мне приближалась карета. Но в ней были не враги. На козлах сидели Мэг и госпожа Фроб, махая и крича, чтобы привлечь мое внимание.
— Не стойте же, скорее!
Небеса снова протягивали мне руку. Хотя, черт возьми! Можно было уже просто перестать сталкивать меня в эту чертову яму!
Внутри все выло от усталости и несправедливости. Я изо всех сил пришпорила ослика, так что он закричал.
Скорее! Скорее!
Дальше - как в тумане: мы поравнялись, Мэг и госпожа Фроб втащили меня в карету. И стоило только им убрать с дороги моего осла, как все вокруг потонуло в криках настигшей нас толпы.
— Эй! Кто там?
Я замерла на сиденье, судорожно стискивая на животе подол платья.
— А вы еще кто такие? Почему преграждаете моей госпоже путь? — расслышала я голос Мэг за собственным сердцебиением.
Небеса, это словно и не она вовсе! Откуда в ней взялось столько смелости - идти против целой толпы?
— Мы гонимся за ведьмой!
— Ну, так гонитесь! А нам ехать надо!
— Мэгги, что происходит? — это была госпожа Фроб.
Сглотнув, я бросила взгляд в окно, и увидела, что она как раз выходила из рощицы, где спрятала моего осла.
— А чего это твоя госпожа по рощам шастает?
— Ты совсем с дубу рухнул?! — возмутилась Мэг. — Не знаешь, зачем госпоже в кусты отойти нужно! Простите, госпожа… Деревенщины это…
— Не страшно, просто разберись тут поскорее… — небрежно бросила госпожа Фроб и к моему ужасу распахнула дверцу кареты.
К счастью, со стороны толпы меня было не разглядеть. Вероятно, на это и был расчет.
Она забралась в карету и, быстро захлопнув дверцу, сжала мою руку. И от этого просто движения мне неожиданно стало чуть легче.
— Прочь, кому сказала! Мы спешим! — бушевала Мэг.
Но люди не спешили отступать. Теперь уже я вцепилась в госпожу Фроб, как утопающий за соломинку. Секунды шли, но каждая тянулась как целые сутки.
— А ведьму на осле вы не видали?
— Сто раз! Брысь кому говорят, спешим мы! Или вы хотите, чтобы мы страже пожаловались?! — не сдавала позиций служанка.
— Ладно, езжайте, — сдался главарь, и мы, наконец, тронулись.
Я сползла на пол, обхватив живот и зажмурившись.
Пожалуйста… Пожалуйста… Пожалуйста…
И я снова считала секунды… Снова молилась…
— Все, Марисель. Все закончилось… — мягко проговорила госпожа Фроб.
Я подняла голову. Она смотрела на меня с мягкостью и почти материнской нежностью. Ее рука поглаживала мое плечо, и я…
Я не выдержала.
Всхлипнув, я бросилась к ней на шею и затряслась. Слез не было. Меня просто трясло.
— Все хорошо. Все будет хорошо, — приговаривала она.
Она лгала.
Но в этот миг я ей верила.
ГЛАВА 16
Я сидела, зарывшись в мягкое кресло и закутавшись в шерстяной плед. В большой уютной гостиной было тепло, ведь яркий огонь камина щедро отапливал ее. Но меня все еще потряхивало от пережитого. Сейчас было сложно представить, что еще пару часов я спасалась от погони. Даже вспоминать об этом не хотелось.
Тряхнув головой, я уставилась в пламя камина. Голова была тяжелой, уставшей и пустой.
Госпожа Фроб молча сидела в соседнем кресле, просто оставаясь рядом. После того, как я разрыдалась в ее объятиях мы так и не сказали друг другу ни слова - ни пока ехали, ни когда добрались до небольшого коттеджа на самой окраине города.
Над камином мерно тикали часы. Время близилось к полуночи.
Скрипнула дверь. Мэг появилась, неся в руках большой поднос с тремя пузатыми кружками с чаем и тарелкой, наполненной сдобными печеньями. Опустив поднос на стол, она расставила кружки и подвинула ко мне тарелку.
— Согрейтесь и перекусите, госпожа Брамс, — тихо проговорила она. — Ужин скоро будет готов.
Это были первые слова, нарушившие негласно установленную тишину.
— Спасибо, — прошептала я и улыбнулась уголками рта.
Глиняная кружка приятно согревала озябшие руки, которые не согревал ни плед, ни тепло камина. Я втянула запах лимона и корицы и сделала глоток.
Вкусно.
Госпожа Фроб и Мэг переглянулись, и первая проговорила:
— Мне очень жаль, Марисель. Это все из-за меня.
Невольно из меня вырвался смешок. Не от веселья. Скорее - от несправедливости и ужаса ситуации.
— Вашей вины здесь нет. Уверена, что это господин Фроб натравил на меня горожан, — твердо ответила я и заглянула в глаза госпоже Фроб.
Спорить она не стала. Помолчала немного, будто впитывая мои слова, и кивнула.
— Ты права. Отчасти вина на Честере. Он злой и подлый человек. Но и я не безгрешна. Ты спасла меня. А я должна была предупредить тебя, как опасны шахты! Но Его святейшество сказал, что сопроводит тебя, и я думала… Я понадеялась, что все обойдется, — она сокрушенно опустила голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 26/61
- Следующая

