Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия предательства (ЛП) - Эндрюс Бритт - Страница 49
Почему это звучит так, будто я пытаюсь убедить себя, что поступаю правильно?
Мы катались немного дольше, чем было необходимо. Я надеялся, что лишнее время на байке заставит её гнев хотя бы немного остыть.
Ветер усиливался, и вдалеке прогремел гром. Мы с Сэйдж оба вздрогнули от этого звука, зная, что он означает и кто его вызывает. Могу только представить, сколько сообщений и пропущенных звонков будет у меня на телефоне к тому моменту, когда мы доберемся до склада.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он выглядел точно так же, как и тогда, когда мы с Фишером приезжали сюда несколько недель назад. Никто не удосужился вырвать сорняки или хоть как-то прибраться. Подъехав к алюминиевой обшивке здания, я заглушил двигатель. Руки Рыжей соскользнули с моего тела, забирая с собой своё тепло. Иногда она была почти такой же горячей, как и я, что было не совсем естественно для человека, не обладающего какой-нибудь магией огня.
— Где мы? — В её голосе не было никаких эмоций, когда она слезла с байка.
— Это здание, которое мы осматривали для нашего босса. Подумал, может, тебе будет интересно взглянуть? — спросил я, откидывая подножку и перекидывая ногу через сиденье в противоположную от неё сторону.
Не те слова. Она прищурилась, глядя на меня.
— Конечно, Слоан. Покажи мне это здание, которое вы приехали купить в Изумрудные Озёра. То самое, которое вы еще не купили, — усмехнулась она, развернулась на каблуках и быстрым шагом направилась ко входу.
Решив проигнорировать её, я последовал за ней и, подойдя к двери, ввел код, который риелтор дал Фишеру в наш первый визит. Она даже никак это не прокомментировала. Придержав дверь, я жестом пригласил её войти, и она показала мне средний палец, протискиваясь мимо.
Что ж, по крайней мере, хоть это.
Я не был уверен, где находится Ларсон, но можно было с уверенностью предположить, что в какой-то момент он даст о себе знать.
— Итак, это та самая неуловимая недвижимость? — насмешливо спросила она, обводя взглядом вестибюль и скрестив руки на груди.
— Ага. Это она.
— И какая замечательная недвижимость, надо сказать, — раздался глубокий голос Ларсона из коридора прямо у стойки регистрации, и мы оба обернулись. Он вошел в помещение, властно занимая собой пространство. Он был именно таким человеком, когда он входил в комнату, все это замечали. Все, блядь, затыкались и слушали.
— Кто это, черт возьми?
Ну, почти все.
— Это, Рыжая, мистер Ларсон, наш босс. Глава Radical Inc., — сказал я ей. Мой тон был предупреждением. Следи за своим дерзким язычком.
— Вы, должно быть, Сэйдж. Приятно познакомиться, — Ларсон обратился к ней, подходя с протянутой для рукопожатия рукой.
— Уверена, что приятно, мистер Ларсон. Слоан, я хочу поехать домой. Я позвоню Миранде, чтобы она забрала меня, — сказала мне Рыжая, доставая телефон из кармана.
— Сэйдж, я подумал, не ответите ли вы на несколько вопросов? — спросил Ларсон, выглядя довольно спокойным для такой ситуации. Слишком спокойным. Все знают, что хищник замирает перед броском.
— Какие такие вопросы могут быть у главы Radical Inc. к зеленой ведьме из маленького провинциального городка? — спросила Сэйдж, медленно двигаясь к двери, готовая совершить побег.
— Я нашел конференц-зал прямо по коридору, мы можем присесть и устроиться поудобнее, — сказал ей Ларсон, уклоняясь от ответа на её вопрос о том, какого черта здесь происходит.
Мой взгляд метнулся к лицу Рыжей, она краснела с каждой секундой. Наверное, стоит вмешаться и немного её успокоить, прежде чем она пойдет туда и всё полетит к чертям. Потому что у меня было предчувствие, что всё идет именно к этому.
— Следуйте за мной, — скомандовал Ларсон, повернулся к нам спиной и исчез в коридоре.
— Рыжая, давай. Просто поговори с ним, а потом я отвезу тебя домой, — предложил я.
Она резко обернулась, её глаза блестели от новых слез, но она не встретилась со мной взглядом.
— У меня нет ответов, которые он хочет получить, — тихо произнесла она, но её обвиняющий взгляд наконец-то пригвоздил меня к месту. Она знала, что я привез её сюда не случайно. Когда я открыл рот, чтобы ответить, она резко рубанула рукой по воздуху, заставляя меня замолчать. — Не говори со мной, если собираешься лгать еще больше. Я могу многое вынести, но блядь, Слоан. Это действительно, действительно… — её голос сорвался, когда она посмотрела в потолок, пытаясь совладать с эмоциями. — Это больно, — прошептала она и протиснулась мимо меня, чтобы последовать в том направлении, куда ушел Ларсон.
У меня перехватило горло, когда я смотрел, как она уходит от меня всё дальше и дальше. Какая-то часть меня хотела извиниться, но она еще не знала всего. Она видела фотографии своей матери и подозревала, что мы лгали ей о цели нашего пребывания здесь, но я не мог открыть рот и выдать какую-либо другую информацию. Мой чертовски пугающий как сам грех босс находился в конце коридора, и любая информация, которая всплывет сегодня, будет раскрыта по его усмотрению, а не по моему. Я слишком много работал последние десять лет, чтобы всё пошло прахом за считанные минуты из-за чувства вины за выполнение своей работы.
Я последовал за ней. Её ванильный аромат окутывал меня. Ваниль и соленая грусть.
— Сюда, если позволите, — позвал Ларсон, и Сэйдж, не оглядываясь, вошла в комнату справа.
К тому времени, как я вошел, она уже сидела лицом к двери, не сводя глаз со своих сцепленных перед собой рук. Ларсон поймал мой взгляд с места во главе стола, Сэйдж сидела рядом с ним. Он кивнул мне в знак одобрения, и впервые за мою карьеру это не заставило меня почувствовать себя охуительно крутым. Нет, это заставило меня почувствовать себя куском дерьма.
— Садись, Салливан, давайте поговорим.
Я занял место напротив Сэйдж, но шаги позади меня заставили огонь вспыхнуть в моих ладонях, я был готов защищаться. Однако пламя рассеялось почти так же быстро, как только моя магия распознала, что это всего лишь Джонни. Он был одет в тактическую форму: черные штаны с таким количеством карманов, что я не мог сосчитать, и обтягивающая черная футболка, которая ничуть не скрывала того факта, что он был сильным ублюдком. Джонни обошел стол и опустился на стул рядом с Сэйдж, а я изогнул бровь. Зачем они загоняют её в угол? Она не представляет угрозы, и нет никакой нужды её запугивать.
— Сэйдж, спасибо, что согласились встретиться со мной сегодня. Я никогда раньше не бывал в этой части страны. Вы всю жизнь прожили в этих краях? — спросил Ларсон, как будто в этом не было ничего странного.
— Ага. Почти двадцать восемь лет, — ответила Сэйдж, всё так же не поднимая глаз от своих рук.
— Понятно, а кт…
Громкий грохот и звон бьющегося стекла прервали Ларсона на полуслове, мы с Джонни вскочили на ноги.
— ГДЕ ОНА, СЛОАН!? — проревел Кам, за чем последовал абсолютно дикий рык Багиры. О, блядь, это будет пиздец.
Знакомое покалывание началось в моей голове, и у меня отвисла челюсть, когда я почувствовал, как Фишер, ебаный Фишер, проникает в мое сознание. Какого хуя? Он никогда не использовал свою магию ни на ком из нас, кроме как на тренировках, но сейчас он использовал её, и я был в бешенстве. Как он смеет?
Тяжелые шаги приблизились к конференц-залу, и разряд молнии снес двойные двери к хуям с петель. Багира взмыл в воздух и приземлился на стол. Все его острые как бритва зубы были выставлены напоказ, шерсть на загривке встала дыбом, а мышцы были напряжены, он был готов убивать.
— Вы закончили? — скучающим тоном поинтересовался Ларсон, прежде чем жестом указать на пустые стулья: — Раз уж вы все здесь, можете присесть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сэйдж застыла на своем месте, наблюдая, как Фишер и Кам опускаются на стулья за столом. Однако Багира продолжал рычать, несмотря на то, что Кам велел ему обратиться.
— Кайто. Быстро, блядь, обращайся и усаживай свою задницу, или тебя вышвырнут из этой комнаты. Ты меня бесишь, — рявкнул Ларсон, теряя часть своего спокойствия.
- Предыдущая
- 49/78
- Следующая

