Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золото Блубёрда (ЛП) - Перри Девни - Страница 20
На улице стояло всего несколько грузовиков, каждый из которых был покрыт грязью и снегом. В одном из пикапов сидел грязный желтый пес с отрезанным ухом. Как только я вылезла из папиного грузовика, он залаял в окно.
Я сняла пальто и перекинула его через плечо, чтобы прикрыть портфель. Затем я разгладила свой любимый зеленый свитер цвета экрю и вытащила сумочку из-под черной юбки, в которой ходила на работу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После последнего урока я зашла в туалет и переоделась в джинсы в надежде, что смогу не выделяться в баре.
— Ну вот. — Я собралась с духом и направилась к двери.
Я никогда никуда не ходила одна. Странно, что я нервничала, когда ела в одиночестве, хотя делала это каждый божий день.
Собака все еще лаяла, когда дверь за мной закрылась.
Моим глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тусклому освещению. Сигаретный дым обжег мне нос, и я нахмурилась. Он был не таким густым, как в учительской, но довольно плотным.
Музыкальный автомат играл «Кольцо огня» Джонни Кэша. Двое мужчин играли в бильярд за столом в углу, и лязг кия о шары сливался с музыкой.
За стойкой сидели еще трое мужчин, каждый с дымящейся сигаретой в пальцах. Один из них держал в свободной руке чизбургер.
В дыму чувствовался запах жира, пива и ликера.
Я пробиралась мимо высоких столов и табуретов, обтянутых красным винилом, к бару в глубине зала.
Бармен, парень лет тридцати с небольшим, поставил стакан, который мыл, и подошел ко мне, приветствуя очаровательной кривой улыбкой.
— Здравствуйте. Что я могу вам предложить?
— «Водку Коллинз» (прим. ред.: Водка Коллинз — простой, освежающий и популярный коктейль. Он готовится из водки, лимонного сока, сахарного сиропа и газированной воды. По сути, это кисло-сладкая водка с содовой).
Он подмигнул.
— Сейчас вернусь.
Трое мужчин, сидевших за стойкой, наклонились вперед, чтобы посмотреть на меня. У каждого из них были глубокие морщины вокруг глаз и густые бороды разных оттенков серого. На одном из них была черная ковбойская шляпа. У другого рубашка с жемчужной застежкой была расстегнута так низко, что виднелась полоска пушистых волос на груди. А третий жевал бургер так медленно, что это напомнило мне корову, жующую траву.
Неужели я только что забрела в «Клуб стариков Далтона»? Потому что до этого момента я никогда так остро не осознавала, что являюсь единственной женщиной в комнате.
Вот вам и джинсы.
— Вот, пожалуйста. — Бармен положил на стол квадратную салфетку, затем поставил мой напиток. Рядом он поставил пластиковый стаканчик с вишнями мараскино. — Похоже, вам не помешало бы еще несколько вишен.
— Спасибо. — Я слегка улыбнулась ему. Я любила вишню.
— Хотите расплатиться или откроете счет? — спросил он.
— Откройте счет, пожалуйста. И, пожалуй, я попробую бургер.
Он ухмыльнулся.
— Это моя специальность.
Его фланелевая рубашка была закатана до локтей. Через плечо было перекинуто белое полотенце. Его темно-русые волосы были длинными, их концы касались воротника, а глаза были насыщенного карего цвета.
Его цвет лица немного напомнил мне Троя. Хотя Трой никогда бы не появился на публике с щетиной на подбородке и уж точно не отрастил бы волосы настолько, чтобы они касались ушей.
— Патрик Дуган. — Он протянул руку через стойку бара. — Все зовут меня Трик. И можно на «ты».
— Как «У Трика и Салли»?
— Салли — мой напарник. — Он кивнул. — Хотя сейчас он в Калифорнии, занимается тем же, чем Салли занимается зимой. Ненавидит снег.
— После прошлой недели я могу понять почему, — сказала я, пожимая его за руку. — Илса По.
— Приятно познакомиться.
Когда я ответила на его рукопожатие, мне пришло в голову, что я уже давно ни к кому не прикасалась.
Я обняла маму перед отъездом из Финикса. А потом… ничего. Так ли это было? Неужели у меня действительно не было физического контакта с другим человеком с тех пор, как я уехала из Аризоны?
Неудивительно, что я была одинока.
Мои ученики, казалось, обходили меня стороной. Директор Харлан не пожал мне руку, когда предложил временную работу преподавателя. Помощник шерифа Ларри тоже не пожал ее, когда пришел ко мне домой, когда я в первый раз позвонила в офис шерифа. И Каси Рэйнс тоже.
Почему последнее задело меня больше всего? Почему он не захотел пожать мне руку?
Я отмахнулась и сделала глоток своего напитка. Это было идеальное сочетание кислого и сладкого.
— Так ты, должно быть, дочь Айка. — Трик оперся локтем о стойку бара, одарив меня дьявольской улыбкой.
Это было мило. Он был милым.
— Да.
— По правде говоря, я понял, кто ты такая, когда ты вошла в дверь. Я, э-э… слышал что-то о тесте по математике, который разозлил некоторых родителей.
Я закатила глаза.
— Это был тренировочный тест. Блин.
Трик усмехнулся.
— Ну, в этих краях довольно скучно. Людям нужно было на что-то жаловаться.
— И это «что-то» — я. Потрясающе, — невозмутимо ответила я.
— Не позволяй этому тебя расстраивать. Здешние сплетни переменчивы, как погода. Просто нужно подождать, пока кто-нибудь другой не облажается. Тогда они забудут о твоем практическом тесте.
— И сколько времени обычно проходит, прежде чем кто-нибудь другой облажается?
— Сегодня только четверг. Ставлю на воскресенье. Прошлая неделя была аномальной, все было закрыто. Я уверен, что в выходные кто-нибудь придет сюда и устроит дебош.
— То есть ты хочешь сказать, что я должна молиться о драке в баре?
Улыбка Трика стала шире.
— Учитывая, что я владелец бара, я бы предпочел, чтобы ты помолилась о чем-нибудь менее разрушительном. Может быть, жена Дина Джонсона наконец осознает, что он изменяет ей несколько месяцев.
Я ахнула.
— Нет. — Отец Пола был изменщиком? Не из-за этого ли Пол был таким злым? Теперь мне стало жаль этого парня. Вроде.
— Это не секрет. — Трик пожал плечами. — Часть меня задается вопросом, знает ли Мелоди об этом, но не хочет с этим мириться, поэтому она закрывает на это глаза.
— Вау. — Я сделала еще глоток. — Пол — мой ученик. Ради него я буду молиться за ту драку в баре. Прости.
Трик запрокинул голову и рассмеялся, и от этого звука у меня что-то сжалось в груди. В Далтоне я и не смеялась ни с кем. Мне было приятно делать это сейчас.
А может, это из-за водки.
Единственным спиртным напитком у папы была бутылка «Уайлд Тёрки», а дешевый бурбон я никогда не любила. Да и вообще любой бурбон.
— Пол — придурок, — сказал Трик. — Возможно, ты единственный человек в Далтоне, который молится за этого ребенка, кроме его матери.
От этого мне стало и лучше, и хуже одновременно. На самом деле я не хотела жалеть Пола.
Я пожала плечами.
— Да будет так.
— Что привело тебя сюда сегодня вечером?
— Это была долгая неделя. Мне не хотелось готовить, а кто-то сказал, что у вас здесь отличные бургеры.
Отчасти это было правдой. Это свидание с самой собой стало еще и возможностью начать расспрашивать людей в городе об отце. Я не была уверена, был ли папа постоянным посетителем бара, но был только один способ выяснить это.
— Я необъективен, но да, бургеры неплохие. Хочешь, я приготовлю один для тебя?
— Конечно. — Я никогда не ужинала так рано, но дым мешал моим глазам, и я не хотела задерживаться здесь.
Когда Трик исчез за вращающейся дверью, которая, вероятно, вела на кухню, я допила свой коктейль и осмотрела бар.
Стены были обшиты деревянными панелями. По всей комнате были развешаны бесчисленные рекламные плакаты и номерные знаки. Неоновые вывески пивных брендов «Пабст Блу Рибон», «Рейнир» и «Коорс». Над музыкальным автоматом висела пара оленьих рогов. На каждом роге висел бюстгальтер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})За стойкой бара были полки, заставленные разнообразными бутылками. А над ними висело зеркало в золотой раме с надписью «У Трика и Салли» в центре черными буквами.
Это было совсем не похоже на фешенебельный бар, куда Трой любил ходить, чтобы выпить. Но что-то в этом месте казалось мне… правильным. Мне не нужны были модные коктейли или хрустальные люстры. Этот захудалый бар в захолустье Монтаны меня вполне устраивал.
- Предыдущая
- 20/69
- Следующая

