Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Я знаю, как тебя вылечить (СИ) - Петровичева Лариса - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

– Я попробую, – наконец выдавил он. – Да, давайте.

– Операция сложная и требует тонкого взаимодействия хирурга и помощника, – доктор Дормер бросил на меня короткий взгляд. – Мисс Рэвенкрофт будет видеть энергетическую структуру Узла и направлять мои действия. Вы готовы?

И мы оба кивнули.

8.2

Операционная была подготовлена особым образом. Свет приглушили, оставив только несколько направленных ламп. В воздухе витал слабый запах ладана и полыни для очищения пространства. Доктор Дормер, в стерильном халате и перчатках, выглядел как всегда, сосредоточенным и непроницаемым. Но я, стоя рядом и также готовясь, чувствовала исходящее от него напряжение, будто эта операция была для него испытанием.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мистер Харт лежал на столе под легким наркозом. Его горло было обнажено. Доктор Дормер сделал небольшой аккуратный разрез. Крови почти не было.

– Теперь вы, мисс Рэвенкрофт, – сказал он, не глядя на меня. – Опишите что видите.

Я закрыла глаза и погрузилась в восприятие. Физическое горло отступило на второй план. Перед моим внутренним взором предстала энергетическая картина. Здоровые ткани светились ровным  приглушенным светом. А в центре, там, где на снимке было затемнение, пульсировало нечто иное.

Это и был Узел, который напоминал странный плод. Из центрального клубка тонких мерцающих сине-зеленых нитей исходили едва заметные отростки, похожие на зачаточные пальцы или корешки. На поверхности этого образования угадывались смутные черты – будто стиснутый рот и закрытые глаза. И от всего этого существа исходила тихая, непрерывная вибрация – звук несыгранной мелодии и эхо беззвучного плача.

– Я вижу его, – прошептала я. – Он похож на спящее дитя. Из него исходят нити, они вплетены в голосовые связки, в хрящ… Он плачет. Без звука.

– Где граница? – спросил доктор Дормер, его голос был жестким, как сталь. – Покажите мне, где заканчивается он и начинается здоровая ткань.

Это была самая сложная часть. Нити Узла были не грубыми захватчиками, а тончайшими паутинками, почти сросшимися с энергией самого Джонатана. Я должна была почувствовать разницу в вибрации: горькую ноту Узла и чистую, хотя и потускневшую, ноту собственной души пациента.

– Здесь… – я водила пальцем в воздухе над разрезом, не касаясь тела. – Линия идет волной… вот здесь глубже входит в связку. Осторожно, тут тончайшая нить уходит к гортанному нерву…

Доктор Дормер следовал за моими указаниями. В его руках был не скальпель, а нечто вроде  луча из сконцентрированного света, заключенного в хрустальный наконечник. Он двигал им с ювелирной, почти нечеловеческой точностью, рассекая не плоть, а энергетические связи. Там, где проходил луч, сине-зеленые нити Узла мягко отсвечивали и отделялись, не повреждая окружающие ткани.

Это была медленная кропотливая работа. В комнате стояла такая тишина, что я слышала собственное сердцебиение и тихий ровный гул прибора в руках Дормера.

И тогда Узел пошевелился.

Он словно вздохнул во сне. Зачаточные черты на его поверхности исказились, будто от боли. Из глазниц выдавились две крошечные капли энергии, похожие на светящиеся слезы. И я услышала – не ушами, а внутри себя – тихий, детский шепот, от которого похолодела кровь:

“…зачем ты бросил меня… я мог бы летать… я мог бы петь…”

Я ахнула и отшатнулась. Доктор Дормер вздрогнул, луч в его руке качнулся.

– Что? – резко спросил он.

– Он говорит, – прошептала я. – Шепчет. “Зачем ты бросил меня… я мог бы петь…”

Глаза доктора Дормера сощурились.

– Игнорируйте. Это не разум, а эхо его тоски. Сфокусируйтесь на границах. Сейчас самый критический момент – отделение ядра.

Я кивнула и снова погрузилась в наблюдение. Шепот стих, превратившись в едва слышный гул. Я повела взглядом к центру Узла, к тому самому плотному клубку, который был его сердцевиной.

– Ядро здесь. Оно связано тремя основными тяжами. Первый уходит вверх, к основанию языка. Второй оплетает левую связку, третий уходит глубже, к пищеводу.

Доктор Дормер работал. Луч его инструмента танцевал в такт моим словам. Один за другим тяжи теряли связь с телом пациента. Узел, лишаемый подпитки, начал слабо пульсировать, светиться тревожным, учащенным светом.

И вот, наконец, последняя связь была рассечена. Узел лежал в операционном поле, отделенный, но все еще живой – сине-зеленый, мерцающий клубок тоски.

– Капсулу, – скомандовал доктор Дормер.

Я подала ему кристаллический инкубатор. Крышка откинулась беззвучно, обнажив внутренность, выстланную серебристым бархатом. Доктор Дормер вооружился пинцетами, аккуратно поднял Узел и перенес его в капсулу.

Когда Узел коснулся сияющего ложа, он вздохнул – глубоко, как человек, попавший в чистую прохладную воду после долгой жары. Его черты расслабились, слезы перестали течь. Он свернулся клубком и замер, мягко пульсируя в такт замедлившемуся сердцебиению Джонатана Харта на столе.

Доктор Дормер закрыл крышку. Через прозрачные стенки было видно, как Узел плавает в серебристой субстанции, будто в амниотической жидкости.

– Готово, – произнес доктор, и в его голосе впервые за все время операции прозвучала тень чего-то, кроме концентрации. Усталость? Облегчение? – Теперь все зависит от него.

И он занялся закрытием физического разреза, а я стояла и смотрела на капсулу в его руках. Мне было жаль и Узел, и мистера Харта. И впервые я неожиданно остро поняла страшную поэзию этой работы: мы имели дело не с болезнями, а с искалеченными частями человеческих душ.

Когда все было закончено и пациента увезли в палату, мы остались вдвоем в опустевшей операционной. Доктор Дормер снял маску и перчатки, его лицо было осунувшимся, но спокойным. Он устало мыл руки у раковины, глядя на струю воды.

– Вы хорошо справились, – произнес наконец доктор Дормер, все так же не глядя на меня. – Ваше описание было точным. Шепот очень редкое проявление. Говорит о глубине и зрелости Узла.

После недели ледяного молчания эта сдержанная похвала прозвучала почти как комплимент.

– Спасибо, – тихо ответила я. – Он был очень живым. Почти как человек.

– Он и есть часть человека, – поправил доктор Дормер, вытирая руки. – Самая несчастная часть.

Он повернулся и, наконец, посмотрел на меня. Его серо-зеленые глаза были усталыми, но в них не было прежней отстраненности.

– Сегодня я полагался на вас полностью, – произнес он медленно, будто выговаривая трудные слова. – И вы не подвели. Даже когда он зашептал, вы не отступили.

– Вы же сказали  игнорировать, – пожала я плечами, чувствуя, как по щекам разливается предательский жар.

– Многие не могут, – сказал он просто. Потом вздохнул и дотронулся до переносицы. – Я неправильно себя вел. Простите.

Это было так неожиданно, что я на секунду онемела.

– Вам не за что извиняться, – наконец выдохнула я.

– Есть за что, – покачал головой доктор Дормер. – Я был слаб. Вы видели эту слабость. И вместо благодарности я отгородился от вас. Это глупо. И не по-джентельменски.

Он говорил это, глядя куда-то мимо меня, и я видела, как ему трудно. Как непривычно признавать свою человеческую негероическую сторону.

– Это же не слабость, – сказала я осторожно. – Вы были ранены в бою. А я была просто санитаром.

Доктор Дормер наконец встретился со мной взглядом, и в его глазах мелькнула искорка прежнего сухого юмора.

– “Просто санитаром”, который провел операцию по инверсии Тени с первого раза, по сомнительным чертежам полубезумного мистика. Не принижайте своих заслуг, мисс Рэвенкрофт. Это раздражает.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Наши взгляды встретились. В воздухе снова повисло напряжение.

– Я не буду, – прошептала я. – Если и вы перестанете принижать свои. Вы же сражались и победили. И теперь снова здесь, со мной…

Доктор Дормер опустил взгляд, старательно изучая узор на кафельном полу.

– Да, – согласился он наконец. – Здесь и, кажется, в долгу, который никогда не смогу вернуть.