Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-77". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Разумовская Анастасия - Страница 299
— Прости, родич. Верно, не признали твои знамёна, — к нему, стоя́щему на носу рядом с головой дракона, подошёл Крутояр.
Стрела, не долетев, вошла в воду совсем близко к борту.
— Лучше бы им признать поскорее, — скрипнул зубами Харальд.
За их спиной уже раздавалась грубая, недовольная ругань.
— Я покричу им. Заберусь на борт. Меня-то признают.
— Коли услышат. А не сшибут стрелой, — ещё мрачнее отозвался конунг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Крутояр пожал руками. В конце концов, в драккары стреляли люди князя. Люди его отца. Его люди.
С него и спрос.
Он отцепил фибулу плаща и, сняв, намотал его на поданное кем-то копьё. Поглядел на неустойчивый борт, который то почти полностью уходил под воду, то показывался высоко над волной, и полез на него.
Делать-то нечего.
Но ему стало спокойнее, когда следом шагнул конунг Харальд, держа в руке щит: по-прежнему наружу белой изнанкой.
— Эй вы! — во всю мощь глотки прогремел Крутояр. — Назовитесь! В кого стреляете? В ладожского княжича? В конунга Харальда Сурового?
В него и впрямь прилетело три стрелы: две вошли в щит, одна воткнулась в борт, на расстоянии локтя от ноги княжича.
Заскрежетав зубами, конунг представил, как охаживает плетью горе-лучников.
Крутояр же не умолкал ни на мгновение, пытаясь перекричать ветер и шум воды. И спустя время его голос донёсся до ладожских ладей. Кажется, сперва люди не поверили. Но выстрелы прекратились, а когда корабли сблизились ещё немного, то смогли разглядеть княжича получше. И тотчас признали.
— Крутояр Ярославич! Не губи! — кто-то сгоряча бухнулся на колени, кто-то склонился, достав рукой палубы, кто-то отбросил лук словно ядовитую змею.
Пыл княжич уже растерял. В отличие от конунга Харальда, в людей которого летели стрелы. Он скривился, рассматривая тех, кто сидел на вёслах и правил ладьями. Юнцы, безусые отроки. Мальчишки. Лишь два кормщика хоть сколько-то умудрены прожитыми зимами.
— Сотник Горазд велел встречать норманнские драккары. Не признали стяг. Допрежь не видали никогда... — каялся Крутояру один из них.
— Сотник Горазд? — переспросил княжич.
— Подсобляет воительнице Чеславе, — не без гордости заявил кормщик.
Разбираться да наказывать виноватых было некогда. И не с руки. Потерев переносицу, Крутояр строго велел.
— Рассказывай. Как и что.
Он узнал немного, но то, что услышал, подарило надежду. Из Белоозера успел приехать сотник Горазд, привёз с собой крепких кметей. Стало быть, в тереме прибавилось защитников. Воительница Чеслава загодя принесла весть, и на Ладоге чужаков ждали. Норманны не сумели застать городище врасплох.
Одно удручало: уже два дня круглобокие ладьи не приставали к берегу, опасаясь пропустить чужие драккары, потому не знали, что творилось в тереме.
Выслушав пересказ разговора, конунг Харальд презрительно скривился и пророкотал.
— Уже пропустили. Если и был кто, то давно прошёл здесь. Времени минуло с избытком.
Он ещё прибавил несколько слов. Крутояр разобрал лишь, что ладожских кормщиков тот сравнил с младенцами, и это было ещё самое ласковое.
— Подумай, сын конунга. Где они могли пристать к берегу? — Харальд отозвал его в сторону, подальше от виноватых взглядов. — Если обогнули Длинный дом.
Так он называл ладожский терем.
Вглядываясь в хмурое небо, Крутояр попытался воскресить в памяти берег, что огибал городище. Порой отец брал его на охоту, порой он и мальчишки забирались далеко в лес, прыгали в воду с выступов и обрывов, показывая удаль и дурость. Кое-где над водой возвышались неприступные насыпи, но кое-где… Да. Кое-где могли пристать драккары.
Крутояр поднял на конунга просветлевший взгляд и сказал твердым голосом.
— Я знаю такие места.
Харальд скупо улыбнулся, восприняв его слова как должное. Он ни мгновения не сомневался, что Крутояр сообразит и припомнит.
— Становись к кормщику. Покажешь, куда править.
— А ладьи? — опомнился княжич, сделав шаг.
Мужчина недовольно скривился, но промолчал, лишь пожал плечами.
— Они твои люди.
И впрямь.
Тяжело вздохнув, Крутояр дождался, пока конунг отойдёт, и повернулся к двум кормщикам, что мяли в руках шапки.
— Правьте к ладожской пристани. Но не сходите на берег да глядите в оба. Коли накроем чужаков да их драккары, но кто-то вырвется из ловушки, уйдёт — остановите.
Посмотрев в лица каждого, не утерпел и бросил едко.
— Не перепутайте стяги.
— Княжич! Да мы, да никогда! Прости... — донеслось ему в спину.
Он только махнул рукой.
И вскоре драккары конунга Харальда и впрямь достигли места, где схоронились чужаки.
Корабли были пусты. Вытащены на пологий берег, подпёрты тяжёлыми булыжниками, чтобы не смыли волны бурной реки, как никогда похожей на море. И пусты.
Когда драккары конунга подошли к ним совсем близко, Крутояр не поверил тому, что видел. Они приготовились к бою, повернули щиты внешней стороной, вздели лёгкие кольчуги, огладили рукояти мечей и древко топоров, вознесли молитвы каждый своему богу — могучему Одину и грозному Перуну.
И всё напрасно, потому что не застали врагов.
Короткий осенний день уже клонился к закату, и даже сквозь низкие тучи проступали на горизонте яркие краски заходящего солнца. Ещё немного, и его поглотит река, и на берег опустится ночь.
— Далеко отсюда до Длинного дома? — спросил Харальд, когда его люди закончили осматривать драккары.
Среди вещей они нашли стяги со знаками, которые ничего не сказали Крутояру, но заставили нахмуриться и конунга, и его хирдманнов. Наверное, кто-то из ближнего круга.
— Не шибко. Быстрым ходом до середины ночи управимся, — немного подумав, отозвался княжич.
Он никогда не признался бы вслух, но под ложечкой сосало тянущее, неприятное чувство. Он обрадовался, когда они заметили чужие драккары. Слишком обрадовался — и это тоже не пристало воину.
Не дели шкуру неубитого медведя, — так учили его.
Он поспешил, и теперь разочарование горечью оседало на языке.
Харальд крепко задумался, услышав ответ княжича. Он посмотрел на горизонт, что-то пробормотал себе под нос, едва разжимая губы: верно, прикидывал время. Затем его взор устремился к лесу, к неприглядно черневшим стволам с облетевшими листьями, к непроглядной чаще, которая смотрела в ответ и скалилась.
Норманны не любили лес. Они к нему не привыкли. Они его не знали. И тем чуднее казался Харальду поступок его сородичей, которые оставили драккары и ушли в густую чащу. Что их гнало? Что заставляло?..
— Конунг, — Крутояр подступился к нему, без толку стараясь скрыть волнение, но оно проглядывалось на лице, как он ни старался. — Прошу тебя... нельзя медлить.
— Здесь ли три драккара, — невпопад отозвался Харальд. — Половина. Где ещё три?
Он огладил короткую, светлую бороду. Светло-лазоревые, холодные глаза вновь обратились к берегу. Крутояр замер, едва дыша. Он не мог требовать, не мог заставить, он мог только просить, а Харальд был в своём праве отказать.
Родич родичем, но бросать своих людей на гибель ради отца жены... с которым — все знали — не слишком-то они ладили.
Конунг посмотрел на стяги, которые его люди нашли на чужих драккарах. Не больно-то чужими они оказались.
— Собирайтесь. Мы уходим, — велел он коротко и указал подбородком на лес.
Крутояру хватило выдержки, чтобы не растечься по палубе от облегчения. Он проворно закинул на плечо мешок, который приготовил давно, и в числе первых сошёл с драккара на берег. Пришлось замочить сапоги и портки, но он даже холода не почувствовал.
— Показывай дорогу, сын конунга, — обратился к нему Харальд, когда на драккарах остались лишь дозорные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Княжич, прищурившись, посмотрел на раскинувшуюся перед ним чащу. Густую, глухую.
— Там терем, — уверенно сказал он и чуть развернулся.
Никто в его словах не усомнился. Норманны в штормовом море всегда знали, где берег. Видели, куда пристать, чтобы не пропороть днище подводным камнем. Немудрено, что выросший в этих лесах Крутояр также знал, где его дом.
- Предыдущая
- 299/1946
- Следующая

