Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город бродячих теней - Ермаков Илья Сергеевич - Страница 15
«Точно, показалось» – решил он.
– Земля! – раздалось громкое.
Это заставило всех присутствующих обратить внимание на темный объект, затерявшийся в тумане прямо по курсу.
– Приплыли, – выдохнула с жаром Лира.
Среди влажных серых облаков проступили очертания острова, деревьев и маленьких построек.
– Лос-Риверс…
Глава 10. Лос-Риверс
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Небольшая пристань и маленькая деревушка ютились на краю острова. Остальную часть земли занимал непроглядный, затянутый серым туманом, лес. К удивлению команды и капитана, в порту Лос-Риверса нашелся длинный причал, к которому «Меридиан» мог спокойно подобраться, не оказавшись на мели. Должно быть, сюда подплывали корабли с континента и перегружали запасы рыбы, наловленной жителями острова.
По мере того, как к берегам подплывал «Меридиан», в порту собиралось все больше и больше народу. Жители, разумеется, не ожидали прибытия незваных гостей. Вероятно, отец Лориес позабыл предупредить местных о своих планах и о том, что он отправит к ним на помощь агентов «Синей Луны». Впрочем, Люпена это нисколько не заботило. Неожиданное появление оказалось очень кстати, ведь Поглощенные, если они обитают здесь, не успели замести следы своих темных дел.
– Стоп машина!
«Меридиан» причалил и громко вздохнул.
Мотросы опустили трап на пирс, и трое агентов, взяв несколько своих сумок с самым важным и необходимым, спустились на остров.
В маленьком порту Лос-Риверса стояло множество моторных и деревянных лодок. Повсюду сложены рыбацкие сети, расставлены ящики с рыбой. Отдельной кучей сложены удочки, горбуны и свертки лесок. Современные моторные лодки – единственное, что выбивалось из общей картины Лос-Риверса. В остальном от этого места несло ветхостью. Котону показалось, что его отбросило на два или три века назад.
Деревянные одно и двухэтажные покосившиеся домишки. Отсутствие всяких асфальтированных или каменных дорожек. Только влажная земля и грязь под ногами. Вся деревня располагалась на склоне, поднимаясь на холмик, а не на ровной поверхности. Тут и там виднелись будки с дворовыми собаками. Дома не ограждены территорией или забором. Все они построены в едином комплексе, имеющим единственную границу – лес. В таком месте, отброшенном от цивилизации, место нашлось даже лошадям и гужевым повозкам, к чему Котон был совершенно не готов. Все здесь дышало первобытной стариной. Крестьянская скромная рыбацкая община. Ой, глядите! Неужели, там стоит ржавый автомобиль у чьего-то дома?! Скорее всего и тот не работает.
Жители Лос-Риверса отлично гармонировали с пейзажем. Немного потрепанные, усталые и озадаченные, одетые в деревенские рубахи, джинсовые шорты, залатанные брюки или комбинезоны, на ногах – резиновые промокшие сапоги. Волосатые грубые рабочие руки мужиков и потертые шершавые пальцы деревенских женщин. Женщины носили однотипные длинные платья в землю, фартучки и платки, повязанные на грудь. Одни прижимали к груди широкие корзины с еще живой наловленной рыбой, другие прижимали к себе маленьких детей, готовых сорваться с места и побежать встречать чужаков с континента. Дети здесь через одного ходили с босыми ногами или в потертых башмачках. Земля еще холодная. Местами лежали островки тающего снега. Деревья голые и неокрепшие. Весна только недавно наступила и еще не набралась сил.
Как и предполагал Люпен, их ждал темный люд, крестьянская деревня, напоминающая поздние средние века. Несколько мужиков тут же закурили, брезгливо изучая наряженных гостей с континента. Население Лос-Риверса не превышало и пяти ста жителей. Люпен рассчитывал на более крупный город, но Лос-Риверс оказался задранным захолустьем на отшибе океана.
В какой-то момент он даже начал сомневаться есть ли у них здесь электричество…
Стоило троице пройти несколько метров по пирсу, как вдруг к ним выбежала разъяренная овчарка, испускающая громогласный лай среди повисшей тишины.
– Эй! – крикнул некто с толпы. – Назад! Иди сюда! Назад, я сказал! Эй!
Но овчарку уже было не остановить.
Все трое замерли в ужасе. Люпен и Лира повстречали за свою жизнь немало жутких монстров, но эта собака, которую они не могли убить (по понятным причинам) заставила их окаменеть.
Овчарка внезапно замерла в трех метрах от чужаков, пригнулась и зло зарычала.
– Ко мне! Ко мне беги! – кликал ее хозяин.
Собака посмотрела всем троим прямо в глаза, затем принюхалась, и злой взгляд спал с ее морды. Она села, наклонила голову вправо, высунула язык, а потом сорвалась с места и, довольная, убежала к хозяину.
– Что случилось, девочка? Ты чего убежала?
Все трое облегченно выдохнули. Собака что-то почувствовала. Она приняла их за своих и не стала нападать. Агрессию, как рукой сняло.
– Вы кто такие, а? – бросили из толпы.
Трое, взяв свои сумки, продолжили стройный марш по пирсу. Люпен на ходу вынул из внутреннего кармана пальто удостоверение агента «Синей Луны».
– Мы – агенты организации, занимающейся паранормальными явлениями, «Синяя Луна», – отчеканил Люпен, – мы прибыли в Лос-Риверс по просьбе нашего общего знакомого.
Жители тупо переглянулись друг с другом.
– Имя святого отца Лориеса вам о чем-нибудь говорит? – обратился к собравшимся жителям Люпен.
Реакция последовала незамедлительно. Все тут же закивали, зашептались и даже заулыбались.
– О, да! Мы знаем отца Лориеса!
– Он приезжал к нам пару недель назад!
– Он призвал к нам подмогу!
– А где сам отец Лориес?
Люпен, Котон и Лира перешагнули границу пирса и очутились на замерзшей холодной земле острова.
– Отец Лориес не смог прибыть с нами по личным обстоятельствам, – объяснился Люпен, – могу вас заверить, что мы являемся лучшими в своем деле. Меня зовут Люпен. Я – директор агентства «Синяя Луна». А это мои коллеги: Лира и Котон.
Один из жителей подошел к ним и попросил взглянуть на удостоверения. Люпен, Котон и Лира без стеснения их предъявили.
Мужик, сделав долгую затяжку, осмотрел все три документа.
– Мистические паранормальные явления… правда что ли? – тупо взглянул на Люпена мужик.
– Уверяю вас, – кивнул Люпен, – мы разберемся со всей чертовщиной, что творится у вас в городе.
Мужик ехидно усмехнулся и похлопал Люпена по плечу, сказав:
– Хех, удачи! Агенты…
«Намек понят», – подумал про себя Котон, почуяв неладное.
На этой ноте жители вернулись к своей привычной жизни, разойдясь кто-куда по своим делам. Их мало волновали условия пребывания гостей на острове. Они предоставили возможность гостям делать, что захотят, будто понимали всю обреченность тщетных попыток остановить кошмар.
– Да уж, – вздохнула Лира, – гостеприимные они тут…
Троица заметила, как из рассосавшейся толпы к ним направилась небольшая группа жителей. Всего их было человек пять-шесть. Основная масса – мужчины. Две женщины. Одна – взрослая дама с завязанными в пучок волосами. Вторая – дряблая горбатая старушка с тростью. Из мужчин больше всех выделялся рослый блондин с зачесанными назад волосами по плечи. Одетый в голубую рубашку и черные штаны, он шел впереди всей группы. Рядом с ним – молодой парнишка с короткими светлыми волосами. Одетый в костюмчик болотного цвета и сапожки, юноша лет семнадцати имел весьма нежное женственное, но слегка чумазое лицо.
– Не обращайте на них внимания, – заговорил с агентами рослый блондин, – они просто напуганы и не верят в ваш успех. Меня зовут Скай, а это мой сын, Ян.
– Добро пожаловать в Лос-Риверс! – вежливо поклонился юноша.
– Я был знаком с отцом Лориесом. Он показал себя, как человек, которому можно доверять. Если вы – его друзья, то я верю, что на вас можно рассчитывать. По любым вопросам можете обращаться ко мне. Я тут во многом отвечаю за наши лодки. Лос-Риверс держится на том, что продает улов торговым суднам, приплывающим сюда с континента. Всеми лодками и судами владеет Леди Диаспра Ван Хаттен. Можно сказать, она у нас как бургомистр. Основная часть прибыли поступает ей, а она распоряжается делами бизнеса всей деревни. Вам нужно будет с ней встретиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 15/22
- Следующая

