Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Нот Вай - Страница 561
— Проклятье, этого ещё не хватало! — воскликнул Лотар, ухватив себя за ус.
— Без паники, сержант, — сурово дополнил я.
— Изен, ты не мог их спровоцировать? — поднял он на меня взгляд широко открытых глаз.
— Исключено, Лотар.
— Предлагаю заминировать лагерь, — выдал Грайс гениальное предложение.
— Чтобы я подорвалась, когда буду ссать в кустиках? — возмутилась Килара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ссы прямо здесь, никто на тебя смотреть не будет, больно надо, — фыркнул сапёр.
— А вот это прозвучало весьма оскорбительно, знаешь ли! — капрал упёрла руки в бока.
— Ты уж определись, хочешь, чтобы твоей промежностью любовались, или нет, — пробурчал он.
— А я, знаешь ли, натура переменчивая и влюбчивая. Так что смотреть можно, но лишь некоторым, — парировала женщина.
— О, как. Завернула! — воскликнул Фолторн.
— Огласите список допущенных лиц, пожалуйста, — ухмыльнулся Бейез.
— Тебя в нём нет, — хмыкнула Килара.
— А кто там? Дай догадаюсь… — начал Грайс.
— Да-же не ду-май, — по слогам произнесла капрал. — Язык отрежу.
— Минировать не нужно, но отдых необходимо сократить, — прервал я эту перепалку.
— Лейтенант! — с толикой возмущения воскликнул низкорослый Нальмуз, чья смуглая кожа была частым поводом для мелких склок, преимущественно вне отряда «Полос».
— Что «лейтенант»? Что? — постарался я не повышать голос, но одним тоном показать серьёзность ситуации. — Я потому и лейтенант, что головой не только ем, но и думаю, пусть и являюсь, пожалуй, одним из самых младших среди всех нас, — вдох-выдох. — Если мы наткнёмся на кавалерию сайнадов, то ничем хорошим это не кончится. Надо быстрее объединяться с основными силами.
— Поддержу, — выдал Лотар.
— Это не являлось предложением для голосования, лишь констатацией факта, — покосился я на него. — Через два часа выступаем, я — спать.
Развернувшись, я неспешно направился к ближайшей свободной палатке.
— Даника, уговори его на три часа! — дёрнулась тень Фолторна.
— Я? — впервые на моей памяти удивилась волшебница.
— А ты не видишь, как он на тебя смотрит? — ухмыльнулся мой ученик.
Возникло желание вернуться обратно и врезать кое-кому по наглой морде, но я уже забрался в палатку, развалившись на циновке. Даже если я занял место какого-то солдата — плевать. Потеснимся.
— Как смотрит? — переспросила Даника.
— По особенному.
— И это повод пытаться изменить озвученные условия?
— Один из способов, — настаивал Фолторн.
— Нет. Я не стану, — секунду подумав, ответила девушка.
— Эх, жаль, — в беседу включился Грайс. — Потому что Дунора того… — покрутил руками, — не в состоянии, а на Килару чтобы клюнуть, надо совсем…
— Мне послышалось или кто-то захотел получить по морде⁈
— Успокойся, бешеная баба, я, может, удачу твою хочу замотивировать? Личную жизнь тебе устроить. Потому что в палатку к тебе лейтенант явно не специально забрался. Уж точно не за тем, чтобы…
Раздался звук удара, отчего я пожалел, что не остался наблюдать за процессом.
— Позволь мне самой!.. — гремел голос Килары, перемежающийся смачными оплеухами, — Следить за личной жизнью! — и новые удары.
Не, ну капрал женщина боевая, высокая, мускулистая, а сапёр, увы, тот ещё доходяга, хоть и полезный, это исключать нельзя.
— Прибьёшь же его, дура! — взревел Лотар. — А ну расцепились!
— Это было контрпродуктивно, — произнесла Даника.
— Иногда это бывает забавно, — ответил ей Юмон.
— Ты ему всю морду разбила! — продолжал сержант. — Совсем мозгов лишилась⁈
— Забавно? — спросила Даника. — Когда капрал избивает сапёра?
— А нехер про меня гадости говорить! — в таком же ключе ответила Килара.
— Да, — продолжил Юмон. — Иногда к сваре присоединяется Дэлия, Мелкет или даже Ворсгол.
— Ему же целитель нужен! Ты гляди, лежит, словно труп! — разорялся Лотар.
— И им весело? — с долей скепсиса уточнила Даника.
— Ничего не труп, — уже тише добавила капрал. — Это… пульс есть, во.
Хорошо, а то я уже думал вылезти, чего очень не хотелось. Я ощущал, что начинаю засыпать — прямо под крики.
— Кому как, — рассмеялся Юмон. — Но обычно те, кто участвует, получали свою долю смеха до момента появления травм.
— Я могу вылечить, — произнёс Галентос.
— Универсал, как лейтенант! — довольно хмыкнул сержант.
— Травмы нежелательны. Постарайтесь обходиться синяками, а не выбитыми зубами или глазами, — добавила Даника.
— Ну, Грайсу похоже повезло. Глаза на месте…
Мне кажется или этот сукин сын пытается подбивать клинья к мой Данике? — мелькнула сонная мысль. — Я ведь прикончу ублюдка…
— А вот зубы нет, — прокомментировал Галентос. — Но я это исправлю. Зубы умудряются весьма сильно влиять на боевой настрой.
— Как и глаза…
Сон поглотил меня.
Сайнадская армия подле Фирнадана, взгляд со стороны
Ведя коня на поводу, воевода Кердгар Дэйтус следовал за взводом ратников по улицам Монхарба. «Голова» Тариваол Унсури рассказывал ему самую свежую информацию, в частности о том, что войско младшего воеводы Пилекса Зарни собралось на равнине к юго-западу от города.
— Кавалерия, включая направленных ранее всадников, вот-вот начнёт теребить вереницу беженцев, всё как вы и приказывали, — уважительно объяснял Унсури. — Солдат Нанву не хватает, а потому потери прогнозируются просто огромными, ведь защитить горожан им будет практически невозможно…
Он объяснял то, что воевода уже знал, но тот молчал и слушал, оценивая знания и планы своих подчинённых. Их надежды и чаяния.
— Пока что Логвуд уверенно ведёт людей в направлении Кииз-Дара, — продолжал «голова», — очевидно даже не подозревая, — с мрачной улыбкой добавил он, — что этот город тоже пал и уже сейчас тысячи спасшихся и сбежавших семей спешат по северному тракту им на встречу. Коменданту скоро придётся оберегать вдвое больше беженцев.
— И тогда Пилекс Зарни, выступивший вперёд, окружит врага, чьих солдат превосходит числом десять к одному, и устроит бойню, — озвучил воевода Дэйтус. — Битва должна состояться через три дня.
— И она состоится! — вытянулся «голова».
Кердгар лишь согласно хмыкнул, обдумывая перспективы и дальнейшие шаги. Все планы уже были подготовлены и находились на этапе выполнения, однако у него имелись самые обширные возможности по их доработке «на лету».
— Никаких шансов, — заверял Дэйтуса его собеседник. — Армия вольных городов, то есть, — он усмехнулся, — армия Нанва — словно большой зверь, раненный бессчётными ударами, с боками, залитыми кровью. Зверь ковыляет вперёд, ослеплённый болью. Через три дня, воевода, зверь падёт.
Кердгар задумчиво кивнул, вспоминая ежегодную охоту на вепря в лесах на западе Каржаха. Лесник рассказал ему, что большинство охотников погибали уже после того, как вепрь получал смертельную рану. Последний неожиданный рывок, чудовищный удар вопреки хватке смерти. Предвкушение скорой победы лишало охотников осторожности. В словах «головы» Дэйтус слышал нотки самоуверенности. Зверь истекал кровью, но ещё был жив.
Когда солнце начало подниматься, войска стали выстраиваться подле Монхарба. Младший воевода Пилекс Зарни выступил ещё ночью, собрав самые быстрые части, остальные же собирались нагонять их в своём естественном темпе. Воевода не сомневался, что армия, даже пешая, без каких-либо усилий догонит бесконечную колонную беженцев.
«Как бы ты ни старался, Логвуд, но в этот раз тебе не победить и не спрятаться. Все города, взятые Дэсарандесом, ещё не успели отстроить свои укрепления. А значит, мы нагоним тебя. Нагоним и убьём».
Помню, как кто-то толкал меня, а я ворчал сквозь сон. Потом, не отдавая себе отчёта перехватил чужую руку, крепко сжав. Услышал хмык.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Триединый, как это мило выглядит. И почему я не умею рисовать? — смутно знакомый женский голос.
— А ты когда-нибудь пыталась, капрал? — ещё один, и тоже отдающийся в памяти.
- Предыдущая
- 561/2007
- Следующая

