Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завоевать истинную (СИ) - Нил Натали - Страница 36
— Что это значит? — внутри адмирала уже бушевала ярость. Кто-то посмел поднять руку на его Эрис! На его истинную!
Повинуясь инстинкту самосохранения, Ферт отступил на шаг назад.
— Кто-то душил госпожу Эрис. Простите меня, господин адмирал...
Лайс глянул на Яна, и тот рявкнул:
— Искин! Граса ко мне!
— Приказ передан, господин адмирал.
— Пойдём! Здесь мы не нужны. — Ян бросил Лайсу и, не оборачиваясь, быстро покинул медицинский отсек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В горячке он не заметил, что робот остался на месте, а мэррит «растаял» в воздухе.
***
Граса привели к каюте адмирала два высоких алланийца одной из десантных команд. Он думал, что видит проекцию, когда по прозрачной лифтовой шахте быстро опускалась кабина с двумя высшими алланийцами. Но эта проекция, не обращая внимания на сновавших по коридору членов команды, железной хваткой впилась в его горло, подняла над полом на уровень глаз и прошипела прямо в побледневшее лицо:
— Кто искалечил мою истинную? Говори... или я выловлю всех живых на вашем корабле и лично каждому вырву горло...
Глава 43.
Лайс положил руку на напряжённое плечо адмирала.
— Ян, если ты его убьёшь, мы ничего не узнаем... — и, успокаивая, попытался коснуться сознания адмирала. Тут же ощутил такое яростное сопротивление, что пошатнулся и отступил на шаг.
Адмирал медленно разжал пальцы, и Грас бесформенным кулем рухнул на пол, откашливаясь и растирая горло. Адмирал повернулся к министру.
— Ещё раз попробуешь влезть ко мне в голову, и я тебя отправлю в путешествие по бескрайнему космосу без скафандра.
Лайс, улыбаясь, тёр лоб. Не даром Ян Ал-Тэддис считался вторым человеком в Империи после Найри.
— Уже понял. Прости, хотел тебе помочь.
Адмирал поджал губы.
— Не надо мне помогать. — и, рявкнув десантникам, — Ко мне его! — шагнул в каюту.
Граса подхватили под руки и, не церемонясь, почти закинули внутрь. Адмирал уселся за стол и смерил тяжёлым взглядом ранийца. Уронил скупо:
— Говори.
Капитану ранийцев нечего было скрывать. Он честно всё рассказал. Лайс знал, что он не врёт. Но услышанное было чем-то невероятным.
— Почему синтетик напал на Эрис? Нашу истинную обожают все искины. Так что случилось?
Грас пожал плечами.
— Я пытался поговорить с Эрис‚ но... она была не в состоянии говорить... — Грас поперхнулся под тяжёлыми взглядами сапфировых глаз высших алланийцев. От обоих шла такая волна ненависти и агрессии, что капитан, закалённый не в одной космической битве, невольно сжался.
Искин доложил, что представитель медицинской службы с флагмана Рании доставлен на борт. Ян даже глазом не повёл. Её отправят к Ферту и для неё же лучше, чтобы она смогла вернуть всё, как было... А пока истинную будут лечить, все будут ждать. И только от этой золотоволосой хрупкой землянки будет зависеть судьба тех, кто ожидает ответа и действий адмирала на флагмане ранийцев.
Эрис
Сижу в открытой капсуле. На руках и голове закреплены какие-то датчики. Передняя стенка ушла вниз, и я могу свесить ноги. Тот, кого называли Фертом‚ запретил мне вставать и покидать капсулу.
— Как вы себя чувствуете? — он стоит напротив и пытается заглянуть мне в глаза.
— А как я должна себя чувствовать? — улыбаюсь начальнику медицинской службы.
— Как ваше горло?
Тру рукой шею и пожимаю плечами.
— Нормально.
— Хорошо. — довольно кивает Ферт.
Рядом с ним серьёзна женщина. Её я помню смутно. У неё мрачное лицо, губы плотно сжаты, в глазах страх. Она протягивает ко мне руку, но я отшатываюсь. И тут вдруг рядом со мной плюхается что-то тяжёлое, раздаётся грозное шипение, а из воздуха материализуется разъярённый зверь. Он припадает на передние лапы, прижимает острые ушки к лобастой голове, хлещет хвостом по пушистым бокам и показывает совсем немаленькие клыки.
Ферт мученически закатывает глаза и отступает. Женщина, как ужаленная, отпрыгивает подальше, а я кладу руку на загривок разъярённого животного. Не знаю почему, у меня абсолютно нет страха. Ведь он защищает меня. И я точно знаю, как его называют.
— Тихо, мэррит, всё хорошо... — кот, по размерам похожий на небольшую пантеру, сдаётся далеко не сразу. Ему не нравится женщина и он это явно демонстрирует.
— Искин, передай господину адмиралу, что он может поговорить с истинной и что его кот в медотсеке. — Ферт вздыхает и даже не делает попыток приблизиться ко мне.
Женщина вообще со священным ужасом смотрит на взявшегося из воздуха мэррита. А он всей своей тушей пытается поместиться на моих коленях. Я слабо отбиваюсь от слишком любвеобильного кота и смеюсь. На душе легко и весело. Я ощущаю себя дома.
Серебристые панели серводверей с тихим шелестом отъехали в стороны и на пороге медотсека застывает высокий и грозный высший алланиец. Адмирал... Я не знаю, что с моей памятью... всё прошлое, словно изрезано на лоскуты тупыми ножницами... какие-то обрывки воспоминаний всплывают и тут же растворяются, не оформившись в чёткие картины. Я знаю, что этот мужчина очень опасный, и что он спас меня. Не могу сформировать целостную картинку. Улыбка сползает с моих губ. От напряжения в голове появляется боль.
Мэррит, муркнув мне в лицо, мягко спрыгивает с колен, идёт к адмиралу и бьётся лбом в его ногу. Наверное, приветствует хозяина. Алланиец не сводит с меня глаз, но бросает Ферту:
— Говори.
— Мы сделали всё, что могли. Больше просто нельзя. Ранийцы... — Ферт пытается подобрать слова, — они заблокировали воспоминания, разорвав связи нейронов. Поэтому они зацепили гораздо больше, чем хотели... Это слишком тонкие материи...
— Они восстановятся? — перебивает его адмирал.
— Думаю, да...
— Думаешь? — адмирал спрашивает начальника медицинской службы, но смотрит на ранийку. Та вжимается в перегородку. Он повторяет свой вопрос уже ей. — А что думаешь ты, искалечившая мою истинную?
Женщина молчит, и адмирал повторяет очень тихо и зловеще:
— Начинай говорить, пока я ещё добр.
— Связи нейронов должны восстановиться. Думаю, для этого нужно время, хорошая реабилитация и смена обстановки... Мозг землян никогда не исследовался нами специально. В этом проблема. Я прошу прощения, адмирал Ал-Тэддис. Я выполняла приказ...
Адмирал рассматривает её несколько секунд и приказывает:
— Оставьте нас.
Он ждёт пока за Фертом, ранийкой и другими служащими закроются двери и подходит ко мне. Мэррит тут же запрыгивает в капсулу и усаживается рядом.
— Помнишь меня?
Голос, обращённый ко мне, звучит нежностью. Я слышу его душу. Я знаю, что он чувствует. Киваю.
— Что ты помнишь? Кроме того, что я уничтожил эскадру землян. — его губы кривит странная улыбка.
— Не знаю, как и когда, но вы спасли меня.
Он чуть откидывает голову назад.
— Уже неплохо... не выкай мне.
Мягкая ладонь ложится на мою щёку, большой палец с лёгким нажимом проходится по губам.
— Я — твой истинный. Ты была моей, жила в моём доме... Я так тосковал, Эрис...
Его признание перебивает голос искина:
— Господин адмирал, господин Лайс Ал-Тэрис требует доступ к своей супруге. Он требует открыть медицинский отсек.
Адмирал недовольно поджимает губы, убирает руку и даёт разрешение:
— Впусти.
Стоит дверям отъехать в сторону, в медотсек быстро входит ещё один высший алланиец. Его душу я тоже слышу. О, у него там целый ураган: от счастья видеть меня до желания растерзать адмирала. Но благородное лицо не выражает никаких эмоций. Он кивком здоровается с ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ферт сказал, тебе лучше, милая. — Лайс улыбается мне, но дотронуться не рискует. Мэррит сидит рядом и бдит.
Лайс тут же поворачивается к адмиралу.
— Почему не позвали меня, когда капсулу моей жены открыли?
— Тебе напомнить, что ты не дома? И даже не на твёрдой поверхности? — Тут же спокойно насмехается адмирал и уже в его душе поднимается желание распять Лайса.
- Предыдущая
- 36/51
- Следующая

