Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкое создание (ЛП) - Вендел С. И. - Страница 13
Молли намеревалась сделать это «рукобитие» максимально коротким. Она вернет себе свободу и жизнь, о которой мечтала. Ни один мужчина, даже фэйри, не смеет отнимать это у нее.
Поэтому она сказала мэру:
— Все в порядке. Я согласна.
Потому что она намерена заставить фэйри пожалеть об этом.
Мэр бросил на нее встревоженный взгляд, словно пытаясь понять, лжет ли она.
Сжимая его сухие руки, Молли прошептала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Будьте добры присмотреть за девочками. Чтобы они не пропускали школу. Дядя часто слишком занят.
Догерти неодобрительно хмыкнул:
— Будьте уверены, мисс Молли, я позабочусь о малышках. Все будут посещать школу как положено.
— Спасибо. Мне станет спокойнее.
Мэр кивнул, в последний раз потрепал ее по руке и отпустил.
Вместе они направились к фэйри.
Он был в своем привычном длинном темном плаще, но теперь обе его полы были откинуты за плечи, открывая стройную, но мощную фигуру. Широкие плечи, узкая талия, а сильные бедра подчеркивали скрытую силу. Бордовый дублет облегал торс, серебряный пояс обхватывал талию, а черные кожаные сапоги блестели, как зеркало.
Он выглядел как жених в парадном наряде, явившийся на собственную свадьбу.
Жар разлился по щекам Молли, и она невольно начала теребить торчащую нитку на юбке.
Собравшиеся приблизились, и Догерти начал обряд рукобития.
Фэйри протянул свои крупные ладони с темно-синими ногтями и изящными пальцами. Молли замерла, уставившись на них, прежде чем вспомнила вложить в них свои руки. Она ожидала, что его кожа будет холодной — его цвет лица напоминал человека на грани гипотермии — но обнаружила обратное. Его прикосновение оказалось теплым и гладким, даже приятным.
Ноздри Молли дрогнули, пульс застучал в висках. Она не могла выдержать его взгляд, поэтому уставилась на его шею. Лишь через несколько мгновений ее поразило осознание: на шее не было пульса. Она не ощущала его и в его руках.
Неужели он…?
Мэр достал алую ленту, отвлекая ее внимание. Молли механически повторяла нужные слова, пока Догерти обвивал лентой их соединенные руки. Голос фэйри, низкий и вибрирующий, повторял обеты, и от этого звука внутри у нее все сжалось.
Обещания рукобития были просты — любить и хранить верность. В своих ночных грезах Молли часто представляла, как слышит эти слова. Лицо говорящего всегда оставалось размытым, и сейчас она упорно не смотрела на него.
Жар внутри нее нарастал, а свидетели и сама таверна будто склонились ближе, когда обряд подошел к концу. Воцарилась тишина, и даже Догерти замолчал.
Только после долгой паузы Молли осмелилась поднять взгляд. Фэйри смотрел на нее… мягко, ожидающе.
Ах да.
Рукобитие завершалось поцелуем.
Молли прикусила щеку. Если он хочет поцелуя, пусть сам наклоняется — и хорошего он все равно не получит.
Он оставался неподвижным, темные глаза изучали ее, прежде чем он наконец склонился. Молли затаила дыхание, когда он приблизился: пряди волос цвета звездного света соскользнули ему на плечи.
Его губы замерли в сантиметре от ее, но Молли не сделала ни малейшего движения навстречу. Она широко раскрытыми глазами смотрела прямо перед собой. Ее рука, обвязанная алой лентой, дрожала.
Она почувствовала, как его серебристые ресницы, такого же оттенка, как волосы, коснулись ее щеки. Он наклонился еще ниже, и в животе у нее все перевернулось. Со стороны могло показаться, что он целует ее в щеку, но нет, он…
Его теплые губы мягко прижались к ее шее, туда, где пульс яростно стучал под кожей. Волна жара прокатилась по телу, и если бы не лента, связывающая их руки, она бы поклялась, что его пальцы скользнули вдоль ее талии к бедрам.
Они замерли так на мгновение — связанные, его губы на ее коже.
Дыхание вырвалось из ее сжавшихся легких, когда он наконец отстранился.
Тихо, так, чтобы слышала только она, он прошептал в ее кожу:
— Азай.
Ее дыхание перехватило. Широко раскрыв глаза, Молли смотрела на своего «жениха», пока он выпрямлялся. Даже с его черными склерами и фиолетовыми радужками, его взгляд казался… теплым.
— Благодарю, сладкое создание, — прошептал он. — Я буду хранить этот дар как величайшую ценность.
Губы Молли разомкнулись от удивления, но слова застряли в горле.
Некоторые из собравшихся начали хлопать, но аплодисменты не подхватили. Мэр Догерти переводил взгляд между Молли и фэйри, словно ожидая, что один из них внезапно откажется от рукобития.
Оцепенев, Молли покорно последовала за фэйри, когда тот поднял ее сумки и повел к выходу. Никакого празднества или свадебного пира не предвиделось. Им не предстояло принимать поздравления гостей.
Они дали обет — и на этом все.
На улице собралась еще большая толпа любопытных соседей. Черный единорог фэйри гордо стоял в стороне, и все обходили его широкой дугой. Когда пара появилась, раздался сдержанный гул перешептываний.
— Поздравляю счастливую пару! — крикнул Бром из дверей таверны.
Последовали еще более неловкие аплодисменты, от которых щеки Молли вспыхнули. Она чувствовала себя настолько обнаженной и уязвимой, будто стояла совсем без одежды. Слезы защипали глаза при мысли, как она должна выглядеть — с растрепанными волосами и в поношенном платье — рядом с этим неземным существом.
Что мы за зрелище…
Молли молча последовала за ним к единорогу. На спине существа не было седла, лишь тонкой работы попона и стремена. Фэйри перекинул ее мешки через широкую спину животного, затем предложил свободную руку, чтобы помочь ей взобраться.
— Я не умею, — ее щеки пылали. Она никогда не училась верховой езде.
Без слов фэйри обхватил ее за талию и поднял. С глухим «уф» Молли ухватилась за ремень мешка, перекидывая ногу через спину единорога. Движения ее были неуклюжими — одна рука все еще была связана с его, — и ей пришлось судорожно ловить равновесие. Юбка задралась выше сапог, обнажая колено и покрытый оспинами участок бедра.
Едва она уселась, как фэйри с легкостью запрыгнул сзади. Он приобнял ее, тогда как ее связанные руки покоились у нее на коленях. Не зная, куда деть вторую руку, она положила ее поверх этого странного «узла».
Толпа захихикала и зашепталась, провожая их взглядами, пока единорог разворачивался.
И вот так Молли в конце концов покинула дом дяди — верхом на единороге, связанная с фэйри и совершенно униженная.
5

Алларион считал, что день прошел довольно удачно — церемония была эффективной и четкой, Молли выглядела прелестно в своих теплых тонах, и, что еще лучше, сама пришла к нему. Теперь он ехал домой с новой невестой — в безопасности, в его объятиях и под его защитой.
И теперь она моя. Моя.
В целом, определенно неплохой день.
Но, несмотря на чувство триумфа, его не покидало назойливое ощущение, что что-то не так. Даже для Белларанда, куда быстрее обычной лошади, путь обратно в Скарборо занял часы, особенно с двумя всадниками и двумя полными сумками. Все это время его невеста не проронила ни слова.
Он несколько раз спрашивал, когда солнце уже клонилось к закату, не хочет ли она остановиться, но в ответ на его учтивость получал лишь резкий взмах головы. Она сидела перед ним неестественно прямо, уставившись вперед. Ее щеки порозовели от ветра, но в остальном она была подчеркнуто бледна.
Аллариону это не нравилось. Она должна была сиять от тепла и радости. Ему также не нравилось, что у нее было всего две сумки. Когда он спросил, не хочет ли она взять что-то еще или остановиться по дороге, чтобы купить необходимое, в ответ получил лишь резкое покачивание головы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда солнце скрылось, Алларион почувствовал, как похолодели ее конечности, хотя она снова отрицательно мотнула головой. С трудом сдерживая желание закатить глаза и не желая прослыть фэйри, который позволил своей невесте замерзнуть, он снял с плеч плащ и укутал ее в дорогую ткань. Та почти полностью поглотила ее, но Алларион не упустил, как ее напряженные плечи слегка расслабились под теплом.
- Предыдущая
- 13/88
- Следующая

