Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горничная наблюдает (ЛП) - МакФадден Фрида - Страница 21
Он идёт так быстро, что я едва поспеваю за ним. Ботинки сбивают траву – значит, он действительно волнуется. А если волнуется он, то мне становится ещё страшнее. Обычно он спокойный.
Я плетусь за ним, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. Сзади следует Сюзетт – зачем она вообще идёт? Это не её дело. Мне хочется рявкнуть, чтобы она убралась, но сейчас есть вещи поважнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Где, чёрт возьми, мои дети?
Если дома нет…
Входная дверь не заперта. Энцо толкает её, и мы входим. В доме тишина. Я слышу только биение моего сердца в ушах.
– Дверь была не заперта, когда ты пришла? – спрашивает он.
– Нет, – качаю головой. – Я открыла её ключом.
– Это безопасный район, – вмешивается Сюзетт. – Я всегда говорю своим клиентам, что уровень преступности здесь один из самых низких в стране.
Помолчи, Сюзетт. Сейчас не время для рекламы!
– Ада! – кричит Энцо. – Нико!
Тишина. Сердце бьётся так быстро, что в глазах темнеет.
– Милли, можешь позвонить в школу? – спрашивает он, оборачиваясь. – Может, узнаем, сели ли они на автобус, чтобы поехать домой.
– Школа уже закрыта, – напоминаю я ему, чувствуя, как дрожит голос. – Но я могу вызвать… полицию.
– Полицию?! – выпаливает Сюзетт, её сине–зелёные глаза расширяются. – Это же крайность! Ты правда хочешь вызвать сюда полицию? Дети, наверное, просто где–то катаются на велосипедах.
Энцо бросает на неё взгляд – острый, как лезвие.
– У Ады нет велосипеда, – отвечает он. – И они бы не ушли, не предупредив нас. Никогда бы не ушли.
– Нико бы так и поступил, – пробормотала она себе под нос.
– Ада! – снова зовёт Энцо. – Нико!
Я хватаюсь за телефон. Мы должны вызвать полицию. Должны. Но часть меня цепляется за последнюю надежду. Если я наберу этот номер – всё станет реальностью. Это будет не просто случай, когда дети заигрались и скоро вернутся. Это будет исчезновение. Настоящее. А ведь я знаю: первые часы после пропажи – решающие. Мы не можем терять время.
Вдруг Сюзетт резко хватает меня за руку, её ногти впиваются мне в кожу.
– Не паникуй раньше времени, – шипит она. – Не звони в полицию!
Я поднимаю глаза. На её идеально накрашенном лице – не раздражение, не злость. Страх. Настоящий, неподдельный. Почему? Почему Сюзетт не хочет, чтобы я звонила в полицию?
Энцо вдруг замирает у лестницы. Он пристально смотрит на стену – точнее, на обои.
– Что там? – спрашиваю я.
Он не отвечает. Только прищуривается, делает шаг вперёд. Я вырываю руку из хватки Сюзетт и подхожу ближе. И тогда вижу.
На обоях – трещина.
Нет… не просто трещина. Обои разорваны ровно по линии, очерчивающей контур маленькой двери. Верхняя часть – примерно на уровне плеч Энцо. Обычно на этом месте стоит большое комнатное растение, но кто–то сдвинул его в сторону.
– Che diavolo…? (прим. пер.: Какого чёрта…?) – бормочет он.
Он протягивает руку, нащупывает край и толкает. Трещина сдвигается – и стена начинает открываться. Скрежет ужасен, будто кто–то царапает когтями металл.
И тут меня будто ударяет током.
– Боже мой! – выдыхаю я. – Вот оно! Это тот самый скрежет, который я слышала!
Я не сходила с ума. Этот звук был реальным. Он доносился из моего дома – от этой потайной двери, что сейчас распахивается перед нами.
Но тогда… кто был внутри? Кто открывал и закрывал эту дверь, пока мы спали?
Глава 22.
Я хватаю Энцо за руку прежде, чем он успевает вломиться внутрь. Как бы мне ни хотелось найти детей прямо сейчас, меня охватывает страх от того, что может быть за этой дверью.
– Пожалуйста, будь осторожен, – умоляю я.
Он на секунду смотрит на меня, принимает во внимание предупреждение, затем толкает дверь и откидывает её в сторону.
Это маленькая комнатка, чуть больше чулана. Окон нет – воздух душный. Ужас для клаустрофоба. Тусклый свет от единственной лампочки мигает и даёт тусклую желтизну.
В углу, на корточках, сидят Ада и Нико и смотрят на нас.
– Ада! Нико! – слёзы облегчения тут же наворачиваются мне на глаза. – Что вы тут делаете? Как вы нашли эту комнату? Мы с отцом так волновались!
Они вскакивают, виноватые в одинаковой мере. Я не успеваю решить, кого обнять первым: Энцо уже прижал к себе Аду, – поэтому я бросаюсь к Нико. Сначала он напрягается, потом утыкается лицом в мою грудь. Держу его и оглядываюсь по сторонам.
Комната в два раза меньше детской. Она вся пыльная, словно здесь никто не был годами. Удивительно, что свет всё ещё работает. В одном углу – груда ржавых гвоздей, в другом – стопка комиксов Нико.
– Прости, мама, – бормочет он. – Я нашёл это место и решил сделать тут штаб. Я не знал, что нельзя.
Только мой сын мог разодрать новые обои в собственном доме, чтобы обнаружить какую–то грязную, отвратительную нишу, полную ржавых гвоздей, и назвать это своим штабом. И если скрип, из–за которого я сходила с ума по ночам, повторялся несколько раз в неделю, значит, он тайком пробирался сюда ночами.
– Вы нас не слышали? – восклицаю я.
Ада отстраняется от Энцо, заливаясь рыданиями. Я касаюсь лица и понимаю, что сама плачу.
– Мы ничего не слышали! – всхлипывает она.
Сюзетт подходит, наклоняется к проёму, изучает край разрыва в обоях.
– Похоже, тут толстая звукоизоляция, – говорит она. – Им действительно было сложно что–то услышать.
– Мы ничего не слышали, – соглашается Нико, потупив глаза.
Сюзетт осматривает комнату так, будто оценивает её для своего следующего листинга:
– Я и не знала, что в этом доме вообще есть такая маленькая комнатка. Видимо, её просто заклеили обоями при ремонте. Может, посчитали, что потолок ненадёжен.
Я строго смотрю на детей.
– Не могу поверить, что вы прятались в тайной комнате в доме, где потолок неустойчив.
– Мне жаль, – шмыгает носом Ада.
Нико молчит. Он опустил взгляд; вина написана на нём крупными буквами.
– Ладно, – говорю я, чувствуя, как пульс наконец сбавляет обороты. Давление, конечно, всё ещё высокое, но я больше не ощущаю, будто сейчас грохнусь в обморок. – Пожалуйста, выходите из этой опасной комнатки под лестницей.
Сначала я вывожу детей наружу, потом пригибаясь, выхожу сама за Энцо – осторожно, чтобы не удариться о косяк. Сюзетт остаётся посмотреть ещё раз, будто не может оторваться от «объекта». Я мысленно клянусь: если она предложит превратить это в игровую комнату – я взорвусь. Я терпеть не могу замкнутые, душные пространства; у меня был слишком тяжёлый опыт замкнутого пространства, чтобы его так быстро позабыть.
– Прости, – снова шепчет Ада, вытирая глаза. – Мы туда больше не пойдём. Обещаю.
Её слёзы текут, голос дрожит. Но странно: когда мы вошли, её глаза уже были красные и опухшие, как будто она плакала ещё до того, как мы нашли комнату.
И это вызывает у меня вопрос, который не даёт покоя: почему Ада плакала? Что она пережила в этом уголке, пока остальные спали?
Глава 23.
После сегодняшнего испуга Энцо не отпускает детей ни на секунду. Он проводит два часа, играя с Нико в бейсбол на заднем дворе, а потом уговаривает Аду быть кэтчером. К тому времени, как пора ложиться спать, оба ребёнка вымотаны, но Энцо, похоже, наоборот – полон энергии. Он снимает футболку, потом рабочие штаны.
– Ты проверяла давление сегодня вечером? – спрашивает он.
Мне уже до смерти надоели его заботы о моём давлении.
– Да, – солгала я.
На самом деле я проверяла его утром. После всех вечерних волнений я даже знать не хочу, какое у меня давление. Я сдала все анализы, что назначила врач, и всё оказалось в норме. Просто… не повезло. Или я сломана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ты пробовала медитировать? – не унимается он.
Он недавно распечатал целую пачку статей о методах снижения давления. Медитация стояла первой в списке, поэтому он купил мне книгу – теперь она пылится на полке.
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая

